大傢來談談簡體漢字與繁體漢字 。

 關閉
林青 2007-3-23 23:03:21 發表於 觀點討論 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 58 5877
不懂裝懂 發表於 2007-3-27 23:05

回復 #47 axu 的帖子

大陸各地區用語習慣也有差別,不足為怪.:smile:
yuyen30 發表於 2007-3-28 00:26
簡體繁體都還好,只是大陸有些字簡化的太厲害了
忽然看到,真的要看前後文才知道那是什麼字
我老婆可以看簡體字版的書,雖然我也可以,但還蠻吃力的
只是我一直有個疑問,寫書法時是全部都寫簡體嗎?那樣整個看起來不會怪怪的嗎?
sheing3003 發表於 2007-3-28 01:28
原帖由 v8v8isv8 於 2007-3-25 06:07 發表



抱歉...我太沒禮貌了...傷了您的眼睛

"幹"如果不寫清楚我怕有人會誤會
至少(FUXK)我沒把C打上去....:sleep:


我說沒禮貌當然不是因為那個幹字啦.... 你沒見到我另外一個帖標題就"幹你娘"三個大字了? :heart:

我是指你的觀點雖然是對的, 但是給人感覺的差, 因為你的意思好像就是用檢體就不是中國人.....
但他們沒有選擇的權力吧, 又不是說他們能選擇用檢體還是繁體...
LuigiC 發表於 2007-3-28 05:02
其實~~既然已經分歧了~~那~~就慢慢來吧,反正兩種都懂,也沒什麼不好的,書寫的情形愈來愈少了,一隻原子筆,用個三年還有一半的墨水。

這還是個習慣問題,看不懂的,最多複製下來,到 Word 裡去繁簡轉換就好了,光是繁簡體字這還容易些,如果遇到香港的那些特殊字,那才頭大。﹝並沒有說香港的用字不對,有些字,還蠻有意思的﹞

再怎麼說,文化起源都相同﹝我可沒有省籍情節,所以不要拿特例來辯駁成完全不同,這裡不想打這種筆戰﹞,不管什麼原因來讓大陸實行簡體字,這些都不是人民在做的決定,剛開始實行時,那一代的長輩,應該也沒有學得很順利才是,太多字被簡化了,真的變成臺灣這邊在學唸字時的「有邊讀邊,沒邊讀中間」這種特殊習慣,反正音對,可以溝通,也就好了。

到了我們這一代,反正從小就這樣學,不管繁體簡體,也都習慣了,至於優缺點嘛~~各有所長,也各有所短。

我就舉個例,當做是笑話看就好,輕鬆點。

"我下面給你吃"

別笑喔~~別笑喔~~我可沒真的要下面給你吃喔

別引申喔,我沒有在貶簡體的意思。

[ 本帖最後由 LuigiC 於 2007-3-28 05:31 編輯 ]
sheing3003 發表於 2007-3-28 05:16
原帖由 LuigiC 於 2007-3-28 05:02 發表
"我下面給你吃"


哈哈 這好笑! 不過大陸那邊可能沒有用下麵這字眼吧?
如果有那還瞞好笑的!
Der_Fuhrer 發表於 2007-3-28 05:24
試試看用殘體中文寫

我下麵給乾妹妹吃
zeeman 發表於 2007-3-28 08:08
其實你們大陸可以連簡體中文都不要寫
直接學英文就好了,26個字母都很好寫
筆劃也不會超過三劃
v8v8isv8 發表於 2007-3-29 15:24
原帖由 sheing3003 於 2007-3-28 01:28 發表


我是指你的觀點雖然是對的, 但是給人感覺的差, 因為你的意思好像就是用檢體就不是中國人.....


老兄你想太多了
我沒有說用簡體就不是中國人
我只是覺得很多人"自稱"中國人
可是自己連寫個中國字都嫌麻煩
甚至排擠它否認它
這是個很矛盾的現象

用簡體字也許是無從選擇也是習慣
但不代表原本的漢字就失去它存在的價值
因為文化的價值是無可取代的




不過....跟大大的"幹你娘"比起來
我真的不知道是誰比較不禮貌勒:sleep: :smile:
ace1235678fg 發表於 2007-3-29 17:34
我看外國的運動選手剌青都是大部繁体的
可見即使不懂中文也覺得繁体比較美
123456
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

林青

LV:1 旅人

追蹤
  • 1

    主題

  • 14

    回文

  • 1

    粉絲