第二十八夜
夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
幸福的國王陛下,那個青年繼續講自己的經歷:
一天,我來到市場,魔鬼便唆使我執行天命的安排,於是我便帶著那條項鏈向市場走去,把項鏈交給經紀人。經紀人站起來接過項鏈,讓我在他身邊坐下。開市之後,經紀人拿著項鏈,說了幾句我不明白的暗語,轉眼之間,那條項鏈的價錢一路攀升,很快升到兩千第納爾金幣。旋即,經紀人走到我的面前,對我說:「這條項鏈是銅質的,歐洲人的製作工藝,現在有人給價一千第納爾金幣。」
「可以賣。」我說,「我本來是為一個女人做的,想耍笑她一下。我妻子將它繼承過來,我們想把它賣掉。」
經紀人很高興,從中賺到一千第納爾。我對經紀人說:「這一千第納爾是你的辛苦費,請拿著吧!」
經紀人聽我那樣一說,意識到這裡面有問題,於是拿著項鏈去找市場總監。總監拿到項鏈後,又帶著去見省督。總監對省督說:「這項鏈是我的,被人偷去了。我們已經發現小偷,是一個商人打扮的年輕人。」
就這樣,不知不覺災難降落到了我的頭上。他們把我送到省督那裡,省督問及項鏈的來歷,我把對經紀人說的話又對省督說了一遍。省督笑了,他說:「這不是真話!」
他隨即命令手下人把我的衣服扒光,用棍棒遍打我的全身,打得我死去活來。我只得說:「是我偷的。」
我心想:「最好說是自己偷的,不能說項鏈的主人是在我的住處被殺死的,以免他們把我殺掉。」
我招認是自己偷的之後,他們便剁掉了我的右手,為了止血,將我的腕子插入滾開的油鍋裡,我一時疼得昏了過去,不省人事。他們又將我用水潑醒,把我帶到房東那裡。
房東說:「既然發生了這樣的事,你就趕快騰房子,另找地方住吧!因為你是被控告犯有盜竊罪的人。」
我乞求房東:「寬限我兩三天,等我找到房子後再搬。」
「好吧!」房東轉身離去。
我呆坐在房中,淚流不止。我自言自語:「我的手被剁掉了,家裡人又不知道我是無罪的,我如何回去見他們呢?但願阿拉把事情真相告訴他們。」我哭成了一個淚人。
房東走後,我沉浸在巨大的憂愁之中,一連兩天昏昏沉沉,不知如何是好。
第三天,房東帶著幾個官家人和市場總監闖進了我的房間,我問:「有什麼事嗎?」
他們什麼話也沒說,便把我捆綁起來,又將鎖鏈套在我的脖子上,然後才說:「你的那個項鏈已送到大馬士革執政官及其手下的長官那裡。他們說這項鏈是執政官家的,三年前和他的女兒一道丟失了。」
聽到這話,我周身打顫,心想:「這下可完了!他們非殺掉我不可了。憑阿拉起誓,我一定要向執政官講明情況。要殺要放,聽憑阿拉安排就是了。」
他們把我帶到執政官那裡,執政官問:「這就是你們說的偷了項鏈想賣掉的那個人?你們冤枉了他,錯剁了他的手。」
隨後下令將市場總監關押起來。執政官對總監說:「你要賠償他的手,不然,我就絞死你,沒收你的一切財產。」
執政官一聲令下,手下人一擁而上,將市場總監綁起來帶走了。
經執政官允許,取掉我脖子上的鎖鏈,為我鬆了綁繩,人們相繼離去,房間裡只剩下我和執政官。
執政官望著我,問道:「孩子,說實話,這項鏈是怎麼到你手裡的呢?」
「長官閣下,我說實話。」
緊接著,我把跟第一位姑娘交往的情況從頭到尾向執政官講了個詳詳細細,還說明了那個姑娘怎樣帶來第二個姑娘,又如何出於嫉妒之心,將第二個姑娘殺掉。我把整個過程給他講了個明明白白。
執政官聽後,點了點頭,用手帕捂住臉,哭了起來。
過了好大一會兒,執政官對我說:「孩子,你有所不知,那第一個姑娘是我的女兒呀!當初,我總是不讓她出門。她漸漸長大,我就讓她去埃及,和她的堂兄結了婚。她的丈夫不幸去世,女兒又回到了我的身邊。這孩子不學好,不走正道,卻從米斯爾城的女孩子們那裡學會了賣淫。她到你那裡去了四次,後又把她的妹妹帶去,她倆是親姐妹,相親相愛。大女兒鬧出了那樣的事,便把秘密告訴了妹妹,要求我准許她帶著妹妹去。後來,只有她一個回來了,我問起她妹妹的事,她哭了起來。她說不知妹妹的任何消息。此後,她把情況秘密地告訴了她的母親,她母親又把實情告訴了我。她母親痛哭不止,說她會哭死的。孩子,這些話是真實的,你還沒說我就知道了。」
說到這裡,執政官沉思片刻,又說:「孩子,情況既然如此,我倒有個想法,但願你不要違背我的意志,我想把我的小女兒許配給你,她是個好姑娘,不是那兩個女兒的同胞妹妹。我不要你拿彩禮,由我來供養你們,我將把你當成我的親生兒子看待,不知你願不願意……」
我說:「主公,就按您的安排行事吧!我到哪裡去找這樣的好事呢?」
執政官當即修書,索來我父親去世後遺留下的錢財。從那時起,我生活幸福寬裕,無憂無慮。
這就是我的身世和經歷。
猶太醫生說:「聽了青年的敘說,我感到十分驚奇。我在他那裡住了三天,他給了我許多錢。我離開青年那裡,來到了你們的國家。我在你們這裡過著安逸的生活,不料發生了我與駝背人的之間的事情。」
聽完故事,中國國王說:「這並不比駝背人的故事新奇。我一定要把你們統統絞死,尤其要絞死該事件的罪魁禍首裁縫。」
國王對裁縫說:「喂,裁縫,你若能再講上一個比駝背人的故事更新奇的故事,我就赦你們三個人無罪,各自回家安享天年!」
裁縫走上前去,開始講《巴格達剃頭匠的故事》:
國王陛下,我聽到的那個故事比諸位講的故事都要新奇。
我遇到駝背人的那天上午,參加了一次宴會。參加這個宴會的都是些業主,其中有裁縫、布商、木匠等。太陽出來時,主人端上了飯菜,讓我們就餐。席間,主人突然進了廳堂,後面跟著一個青年,容貌英俊,然而卻是個瘸子。
青年進了廳堂,向我們問安好,我們站起身來還禮。當他正要坐下時,發現有一位個剃頭匠坐在我們中間,因而拒絕入座,轉身便要離去。我和主人都勸阻他。我們再三輓留他,主人立誓不讓他走。
主人說:「你何苦來了又要走呢?」
青年回答:「憑阿拉起誓,主公大人,原因沒有別的,就是因為坐在那裡的那個剃頭匠。」
主人一聽,感到非常奇怪。他問:「一個巴格達青年,怎麼會這樣和一個剃頭匠過不去呢?」
我們把目光投向青年,說道:「小夥子,你把惱怒這個剃頭匠的原因對我們講一講吧!」
青年說:「諸位大人,在我的家鄉巴格達,我曾與這個剃頭匠有過一次奇異的交往,致使我腿腳受傷,變成了瘸子。我發誓今生不與他同席就座,不與他同地居住。因此,我離開了巴格達,來到這座城市。今夜我也不宿此城,馬上離去。」
我們異口同聲說:「那是怎麼回事呢?看在阿拉的面上,你就把你與他那次的奇特交往的故事講給我們聽聽吧!」
青年開始講同巴格達剃頭匠交往的經歷:
各位大人,你們有所不知,家父本是巴格達一位巨商。阿拉僅賜給家父一個男孩,那就是本人。
我長大成人後,家父歸真,留下大批錢財和成群的奴僕,我開始穿最好的衣服,吃最好的飯菜,安享人生。但是我生性厭惡女人。
有一天,我正走在巴格達的一條胡同裡,忽見有一夥女人攔住了我的去路,我急忙躲閃開了,溜進了一條死胡同,靠在胡同盡頭的一條長凳上。
我在那裡坐了不足一個時辰,眼見對面的一個小圓窗子開了,一位美麗的姑娘探出頭來,說實話,我從來沒見過比她更漂亮的姑娘。只見窗台上擺著花,姑娘拿著水壺澆完花,左右望瞭望,便把窗子關上了,她的身影也消失在我的眼前。
這時,我的心裡燃起一團火,那姑娘的身影一下子就印在了我的腦海裡,厭惡女人的感覺漸漸消逝,我從此開始喜歡女性了。
那天,我在那條胡同一直坐到紅日西沉。一種強烈的愛戀感覺浸入心田,似乎我已飄然離開了這個世界。
就在這個時候,我見該城的一法官騎馬進了胡同,前有奴僕開道,後有使役相隨。法官離鞍下馬,進了一家大門,那就是姑娘開窗探頭到窗外澆花的那一家,我想,那位法官就是姑娘的父親。
之後,我憂愁滿懷地離開那裡,回到家中時,天色已暗下來。我躺在床上,只覺心煩意亂。
女僕們進到我的房間,坐在我的周圍,誰也不曉得我此時此刻的心情。我既沒有對她們說什麼,也沒有回答她們的任何問話。
姑娘的形象總是在我眼前晃來晃去,使我得了一場大病。人們都爭相看我。
一位老太太來到我的房間,看見我,似乎對我的情況很了解。老太太靠近我的床邊,好言安慰我,對我說:「孩子,你把你的事情跟我說一說吧!」
於是,我把自己的心事如實向她述說了一遍。
老太太說:「孩子,那姑娘是巴格達法官的千金小姐,是法官的獨生女。你看見她所在的那個窗子,就是姑娘的閨房。她的父親住在樓下大廳。我常去她家,與姑娘交往的只有我一個人。孩子,你有什麼事,就交給我辦吧!」
聽完老太太的話,我鼓起了勇氣,我的家人們也感到高興。從此,我勤於活動四肢,期望完全恢復健康。
老太太說完就離去了。時隔不久,她回來了,臉色不大好看。她說:「孩子,你不是要問我關於那個姑娘的情況嗎?我去了姑娘那裡,姑娘說:‘死老太婆,你再提這種事,我就叫你吃不了兜著走!’我要再去她那裡一趟。」
聽老太婆這樣一說,我的病加重了。
幾天后,老太太來了,說:「孩子,我給你報告個好消息!」
我聽她這樣一說,只覺得精神好了許多。
「什麼好消息?」我急切地問。
「昨天,我到姑娘家去了一趟。姑娘見我悶悶不樂,便說:‘阿姨,你怎麼不大高興啊?’她這樣一問,我哭了起來。我對她說:‘姑娘,我的女主人,昨天,我是從一個小夥子那裡來你這裡的。那小夥子戀上了你,現在得了相思病危在旦夕。’姑娘心軟下來,問我:‘你說的那小夥子在哪兒?’我說:‘就在我家裡,他是我的兒子,我的心肝。幾天前,他看見你在窗台澆花,見你花容月貌,秀目含嬌,便打內心裡愛上了你。我把與你第一次談的話告訴了他,他就病倒了,臥床不起,看上去病得蠻重的。’姑娘臉色泛黃,急忙問我:‘難道這一切都是因為我?’我說:‘憑阿拉起誓,一點兒不假,你有什麼吩咐嗎?’姑娘說:‘你就去他那裡,請代我問候並幫助他打開門,讓他看看我這裡,與他共度一個時辰,在我父親做完禮拜回家之前離去。’……」
聽老太太這樣一說,我的痛苦消失了,心也寬舒多了,精神頓時飽滿起來。
我把我的衣服給了老太太,她臨走時說:「你放寬心就是了。」
我說:「我一點兒也不難過了。」
我的家人及朋友們見我健康如初,十分高興。我盼望的星期五終於來到了。那位老太太來到我家,問我的情況如何,我告訴她說我挺好的。片刻後,我穿好衣服,噴上香水,等著人們去做禮拜,我好去見那位姑娘。
老太太說:「時候還早,如果你去洗個澡、剃剃頭,把病容消除,你就顯得更健康、更精神了。」
我說:「這個主意很好。不過,我想先剃頭,後洗澡。」
隨後,我吩咐僕人去市上叫一個剃頭匠來。我對僕人說:「你到市場上去,叫一個剃頭匠來,要挑一個理智健全的、不愛管閒事的人,免得多嘴多舌,弄得我頭暈目眩。」
僕人離去沒有多大一會兒,帶著一個老頭兒回來了。那老頭兒向我問了安好,我回了禮。他說:「阿拉消除你的苦悶、煩惱、貧困和憂傷。」
「阿拉接受你的祈禱。」
「大人,你為自己已經恢復健康高興吧!你究竟想剃頭,還是打算放血呢?先賢伊本·阿巴斯留有高論:星期五剃頭者,阿拉為其消除七十種疾病;星期五放血者,可避免視力衰退,少生雜病。」
我說:「你就少說廢話,快給我剃頭吧!我的身體還很虛弱。」
剃頭匠伸手掏出手帕,慢慢打開,拿出一個由七片組成的星盤,向院中走去,對著太陽望了好大一會兒,又對我說:「星期五剃頭者,阿拉為其消除七十種疾病。今天星期五,回暦六六三年二月十日。根據計算,火星的位置在七度六分,故今日乃剃頭吉日良辰。我卜了一卦,加百列向我顯示,你要去見一個幸福的人。不過,後面還有些話,我就不必告訴你了。」
我聽得不耐煩,說道:「哎,真煩人!你已經使我的精神感到疲倦,身體勞累。我只要你給我剃頭,不要再說廢話,快動手給我剃頭吧!」
剃頭匠說:「憑阿拉起誓,假若你知道了我的真實情況,你定會求我講下去。我建議你按照星相學計算的結果安排你今日的事情。你本應該讚美阿拉,不要違抗我的意願。我同情你,我才勸說你。我願意為你效力一整年,分文不取,甘盡義務。」
聽到這裡,我對他說:「看來,你今天非煩死我不可呀!」
講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
|