你(妳)對對岸的人有什麼看法,接受度如何?

 關閉
jackhungisme 2007-2-18 00:40:34 發表於 新聞評論 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 90 7210
velvet_revolver 發表於 2007-2-20 02:16
我是大陆人

我跟台湾的范蓝还能交流

跟死硬的台独 完全无法交流...
velvet_revolver 發表於 2007-2-20 02:19
大陆的人看懂繁体字轻松的

不明白为啥很多台湾的朋友看不懂简体字....
wenzhoushuainan 發表於 2007-2-20 04:34
原帖由 jackhungisme 於 2007-2-19 10:06 發表



你們大陸,是繁簡字体都有教嗎?
不然基本只教簡体的話,怎看的懂繁体字呢?
像我一開始也看不懂簡体字
是後來慢慢開學學才會的
我還叫在大陸經商的朋友帶一本你們的字典回來

只是~~為啥你們的字典 ...



沒有教,不過我們都看的懂繁體字,不就多了幾個筆劃。
而且我們這的小學生都看的懂..
你朋友那本是新華字典吧!
沒什麽,我們小學開始就教拼音了.
我們大部分打字用拼音,學筆劃打字麻煩死,我一分鐘拼音能打100多個字。繁簡讀音都一樣,所以把簡體改成繁體打出來就是繁體字了。
wenzhoushuainan 發表於 2007-2-20 04:54
原帖由 jackhungisme 於 2007-2-19 12:12 發表


很有同感,不過,我想問的是,你們大陸不是用羅馬拼音嗎?
為什麼我買你們的字典回來看,上面有注音
這一點,我一直想不通
而且~~還是我看不懂的拼音法@@"
拼的非常奇怪


那叫漢語拼音, 漢語拼音字母表
聲母表Shengmu list
b p m f d
t n l g k
h j q x zh
ch sh r z c
s y w
韵母表Yunmu list
a o e i u
ü ai ei ui ao
ou iu ie üe er
an en in un
ang
eng ing ong
所有字體都是聲母韵母前後組起來得,比如ch,sh這些帶h字母得,想別人說妳標準,那你讀起來就饒著口舌,也就是所謂得大陸北方話,普通話北方人說得沒南方人標準,南方人說話從不饒口舌,當然無論字體里有沒有h這個字母也不饒.
你們不是說中國人有些說話繞著口舌嘛?她們就是全部按照帶h音得讀音說話得,一般都是北方人。那些話不標準

中國拼音是( zhong guo)
所有字和“中”讀音差不多得,比如“種”拼音也一樣,zhong zhong,中是第1音,種是最後一個音也就是第4音。
AllAboutTheGame 發表於 2007-2-20 05:37
简体繁体有那么大的差别吗?
台湾人整天再说看不懂, 很丑..... 真是吃饱没事做
现在在国外他们学的都是简体的, 你们还不学着看哦?
很简单, 把windows换成简体一下就学会了

至于输入法, 拼音还算瞒简单的, 如果你英文底子够的话

台湾人醒醒吧, 不要再别洗脑了
velvet_revolver 發表於 2007-2-20 07:17
很多台湾的所谓"文人"还爱编造一些虚假的例子来说简体字是如何如何的不准确.

这种文章网上很多,我看了都想笑...
xiaoqingpi 發表於 2007-2-20 08:07
原帖由 alcuin 於 2007-2-19 14:42 發表

老大~
是四库~:sleep:


我当然知道,这里不过是一个暗喻,所以我没有用中文的八,而用了8.我是指相当多的文史巨献。就好象大陆人说8辈子都做不完的事情,8棍子打不出个....之类。呵呵
迷走魚 發表於 2007-2-20 08:34
都可以接受吧...
只要合得來..大家都能當朋友吧....
a1911033 發表於 2007-2-20 09:16
聽到大陸人的口音 就覺得很討厭~~有夠難聽的...
topwinner 發表於 2007-2-20 09:22
原帖由 a1911033 於 2007-2-20 09:16 發表
聽到大陸人的口音 就覺得很討厭~~有夠難聽的...

恩,如果台湾人说台语的话,我听不懂,而且超级反感,最讨厌的就是看台湾综艺节目的时候,有些傻主持人老是要挤出几个台语单词来,一听到就烦!
不过如果台湾人讲国语的话听起来还是比较舒服的,特别是女的呵呵,我喜欢林志玲的声音,虽然不喜欢她是泛绿人士。
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則