「現在為您做一個上菜的動作」 侯文詠:台服務生說話怪怪!

   
Dankaa 發表於 2012-12-28 11:59:03 [顯示全部樓層] 只看大圖 回覆獎勵 閱讀模式 465 113066
您也有發現,最近幾年台灣餐館服務生說話習慣改變了嗎?知名作家侯文詠26日在自己的臉書上點出這個問題:「不知道從什麼時候開始,台北的服務人員流行起這樣的口語風格。像今天在某餐廳服務人員上菜時聽到的:對不起,現在為你做一個上菜的動作。」

▼服務生:現在為您做一個上料的動作。(圖/取自網路)




「先生,等一下白鍋的部份,需要我為您做一個煮稀飯的動作嗎?」做一個動作?白鍋的部分?不知道什麼時候開始,台灣許多服務生的說話習慣改變了。侯文詠26日將這些有趣的對話分享在臉書上,不到24小時就超過4,000次轉貼。
侯文詠表示,光是這些「動作」、「處理」,就已經讓人忍不住抓頭了,更可怕的是再加上「部份」,形成一種滴水不漏的複合句型:

「對不起,先生,信用卡的部份,我這邊無法處理。可能必須麻煩你做一個移駕的動作,櫃檯那邊,會有專人為你做刷卡的處理。」

▼侯文詠指出服務生的新口語習慣。(圖/翻攝自侯文詠臉書)


至於為什麼服務生的「口語習慣」會變成這樣?侯文詠並沒有在文章中解釋。但這很可能是新聞媒體對民眾所造成的「冗言贅語」習慣。很多時候,一件事情的「人、事、時、地、物、如何、為何」記者編輯根本還搞不清楚,但迫於時間壓力,無論如何也得將稿子發出,導致撰稿者必須用各種「話術」包裝一件簡單的事,讓時間得以順利拖延。例如:

「這道閃電劈在這名婦人身上,婦人看起來奇蹟似的毫髮無傷;警察與急救人員到達現場後,不管這名婦人身上是否有傷,都替她做一個簡單包紮處理的動作;至於為什麼站在高樓旁邊也會被閃電劈到的部分,則有待警方做進一步的調查與研究。」

民眾可以發現,「部分、動作、處理」這類在直述句中不必要的文字,在新聞中卻可以時常見到;或許是這個緣故,導致台灣許多服務生也有樣學樣,說話參雜了許多贅字(或許有人認為這樣說比較專業,其實不然)。

除此之外,作家舒國治在《流浪集》中也提到了更多有趣的怪現象,隨意列舉幾項:
   一、被捕的嫌犯懂得以衣、以手遮面。
   二、凡公園必修一段「健康步道」。
   三、青少年不帶表情的說出一句「是哦」,做為無可無不可的接腔。
   四、也愛每兩三句話就加一句「對啊」,如同斷句。且是自說自話,並非接腔。

這就好比2012網路流行用語,傳播廣了說的人就多了,也就形成了一種網路文化。是哦?!


延伸閱讀:
婚禮飆歌 服務生誇張到忘端盤
服務生的經典語錄
專業的服務生,速度就是快

已有(465)人回文

切換到指定樓層
跆拳阿君 發表於 2012-12-28 12:19
自以為是的打這種文章 ~!?
或許自己去當個服務生
就知道為何講出這些話了

a29935643 發表於 2012-12-28 12:20
台灣的素質越來越好了  

Alatin 發表於 2012-12-28 12:21

1樓說的對,都是那些白痴的奧客害的,動不動就要告人!

服務生如果有什麼"動作"沒有先告知:上湯了,請你別亂動!

等一下湯灑了是不是又要被告?
fldmck 發表於 2012-12-28 12:23
如果服務不錯話,這樣是無傷大雅啦
可能很多同業都這樣說,就跟著說囉~
alvin1125 發表於 2012-12-28 12:27
SOP 標準化,把人當機器用很冷。
吃起來很不舒服
yisean 發表於 2012-12-28 12:29
可能是SOP這樣寫  那就這樣念摟
fe905624 發表於 2012-12-28 12:34
是怕菜或湯撒到客人身上才這樣說的吧
如果想聽點不一樣的可以去吃薑母鴨或是快炒 某些店員會跟你說  ㄟ 就貴喔 修喔(台語)
ah1z 發表於 2012-12-28 12:36
感覺好像是回到軍中了,簡直就是軍事用語嘛!
bluegill 發表於 2012-12-28 12:36
至少比那些說也不說苦瓜稀巴爛臉的盤子"丟"在桌上就走的服務生好~

聽他們念那一串~吃飯多點樂趣不是XD

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則