第八百九十八夜
夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
幸福的國王陛下,青年接著講自己的經歷……
船載著我們航至一個鄉村碼頭,船主說:「我們上岸吧!」
當時已是夜幕垂降時分,人們紛紛離船上岸。我趁機站起來走到幕簾後面,抱起四弦琴,彈了一曲又一曲。我把女奴向我學的那支曲子也彈了一遍,然後回到我原先坐的地方。過了一會兒,人們回到船上;此時此刻,明月照亮了大地和河水。
哈什姆人對女奴說:「看在阿拉的面上,你不要讓我們的生活太寂寞呀!」女奴抱起四弦琴,按著琴弦,一聲大喊,倒在了地上。
眾人以為女奴一命嗚呼了。片刻後,女奴說:「憑阿拉起誓,我的先生就坐在這隻船上。」
哈什姆人說:「憑阿拉起誓,假若你的先生在我們的這隻船上,我一定不放棄與他結交朋友的機會,也許他能減輕你的憂慮和惆悵,也好讓我們靜賞你的歌喉。不過,他根本不會在我們的船上。」
女奴說:「有我的主人在場,我不能彈琴,也彈不出什麼好曲子來。」
哈什姆人問船員們:「你們曾讓一個外人上船嗎?」
船員們說:「不曾讓任何外人上船呀!」
我擔心哈什姆人不再往下問,便笑了起來,說道:「有哇!我就是這位女子的先生:我是她的主人時,曾教她彈琴唱歌。」
女奴喊道:「憑阿拉起誓,這就是我先生的聲音!」僕人們把我帶到哈什姆人跟前。哈什姆人看見我,一眼便認出了我。他說:「哦,天哪,你怎麼成了這個模樣?你怎麼啦?」
我把我的遭遇向他講了一遍,禁不住淚水潸然下落。與此同時,坐在幕簾後的女奴也嗚咽起來。
哈什姆人聽後,也哭了,他的手下人也都哭了起來,對我深表同情。
哈什姆人說:「憑阿拉起誓,我不曾挨近這位女子,今天才聽到她的歌聲。蒙阿拉恩賜,我的家境還算寬裕。我這次到巴格達來,為的是聽歌賞樂,再則找信士們的長官謀求生計。我這兩個目的都已實現。當我打算回家鄉時,暗暗對自己說:‘再聽聽巴格達人彈唱的歌曲吧!’我就買下了這個女奴,但不知道你們倆之間的情況。我求阿拉作證,我保證她到了巴士拉之後,立即釋放她為自由人,讓你與她結為夫妻,我供你們吃穿,給你們提供足夠生活費用。但有一條,想聽歌時,你就得給她掛一道幕簾,讓她在幕簾後為我唱歌。這樣,你也就成了我的兄弟和好友。」
我聽後感到非常高興,哈什姆人把頭伸進幕簾後,對女奴說:「你同意嗎?」女奴為哈什姆人祝福祈禱,對他表示感謝。
哈什姆人叫來一個僕人,對僕人說:「你領這個青年去,給他換上漂亮的衣服,為他薰香,然後把他帶來。」
僕人把我領去,按照主人的吩咐,為我沐浴薰香,又給我換上華麗衣服,之後把我帶到主人面前,在我面前擺上醇酒佳餚,主人與我對飲起來。緊接著,女奴用極美的音調唱道:
與心上人告別,
人笑我淌淚。
他們都未曾嘗過,
離別的苦滋味。
離別愁似火,
熾燃灼燒我的胸肋。
只有身臨其境,
方才曉知情何歸。
大家聽完女奴歌唱,個個高興不已。我抑制不住心中的激情,從女奴手中接過四弦琴,邊彈邊引吭高歌:
有求慷慨者,
必定會得到恩惠。
近小人招恥辱,
近賢者便成高貴。
屈辱若不可免,
寧望君子門楣。
敬意只給高尚人,
不給小人讓位。
他們聽了我的彈唱,一個個興高采烈,欣喜至極。我唱了一個時辰,直至船靠近岸邊,停泊下來。船上的人紛紛上岸去,我也跟著大家上了岸。當時,我有些醉意,走去小解時,不知不覺睏意來臨,竟然就地躺下,進入了夢鄉。
人們都上了船,我卻沒有上船。因為他們也都醉了,根本不知道我還沒有上船。他們乘船繼續航行,不久到了巴士拉城。
炎熱的陽光把我曬醒。我醒後站起身朝四下望去,一個人影也看不見,不禁大吃一驚。我忘記問那個哈什姆人的姓名及他在巴士拉的住址,更不曉得他以什麼而知名。我把錢都交給了女奴,身上一文錢都沒留。我站在那裡,一時不知如何是好,彷彿我曾在夢中見過我的那個女奴,而那一切歡樂也都像夢中發生的事情。
我站在原地,茫然不知所措。過了一會兒,但見一條大船開來,我登上船去,隨船到了巴士拉城。
巴士拉城裡沒有我認識的人,我也不知道那個哈什姆人家住何處,只好到一家雜貨商那裡要了筆、墨和紙,坐下來開始寫字。
講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
|