第一百四十九夜
夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
幸福的國王陛下,狼接受了狐狸的道歉,中止了懲罰行動。
狼對狐狸說:「從今以後,你不要說與你無關的事,否則就要聽你不喜歡的話。」
狐狸回答道:「遵命!從今以後,你不喜歡的事,我隻字不提。聖賢說得好:無人問你,不要回答;不懂之事,不要裝懂;事不關己,高高掛起;莫向壞人進忠言,因為他們以怨報德。」
狼聽過狐狸的這番話,微微地笑了。但是,狼仍對狐狸懷恨在心,心想:「我一定要設法殺死這隻狐狸。」
狐狸忍受著狼對它的折磨和煎熬,心想:「驕傲和誹謗必然帶來死亡,造成困窘局面。先賢有訓:驕橫者必然失敗;魯莽者必定後悔;謹慎者安然無恙。平等待人乃是高貴者的品質之一;禮貌是最高尚的收穫。眼下,我最好遷就、奉承這個暴虐之徒,它是必定要滅亡的。」
想到這裡,狐狸對狼說:「奴僕犯了罪,真主都會原諒、寬恕自己的奴僕。我是一個懦弱的奴僕,竟敢出言勸說主人,犯下了魯莽大罪。假若我早知道會嘗你的耳光之苦,我想就是大象也不敢進言的。不過,我無意訴說這一記耳光的痛苦,因為從中得到了快樂。這一記耳光雖然打的我夠難受的,然而其結果卻是歡樂和愉快。先賢有訓:來自訓育者的處罰,其始令人覺苦,其末卻比蜜甜。」
狼聽罷狐狸的話,說道:「我寬恕了你的罪過。從今以後,你要加倍小心謹慎,少跌跤,承認你的奴僕地位。我的威嚴你已經見識過;誰與我為敵,決無好下場。」
狐狸忙向狼叩拜,並且說道:「真主使你長命百歲,萬壽無疆。誰敢與你為敵,定為你所征服。」
狐狸依然害怕狼,百般奉承它。
有一天,狐狸到了葡萄園,發現園的牆上有一個缺口,不免心中生疑。狐狸心想:「這牆上出現一個缺口,其中必有緣故。古人云:‘誰看見大地上有了裂縫而不躲避,還想把腳踏上去,那便是冒險,必遭殺身之禍。’有一個例子,無人不知,無人不曉。相傳有一個人做了一個假狐狸,放置在葡萄園中,在假狐狸面前放上一盤子葡萄,以便讓真狐狸看見,上前去吃葡萄,落入羅網或陷阱之中送命。依我之見,這圍牆上的缺口就是一種陰謀詭計。古人說:‘謹慎小心就是一半聰慧。’從小心謹慎出發,我必須對這個缺口加以研究,也許會從中發現導致上當送命的機關。我決不能因為貪心而自投陷阱,白白送命。」
想到這裡,狐狸走近圍牆缺口,小心翼翼地看了一看,發現缺口下有一個大坑,那是葡萄園的主人為了捕捉糟蹋葡萄的野獸而挖的。狐狸還發現大坑上有一個薄薄的蓋子。
看清楚之後,狐狸離開了那裡,說道:「讚美真主,我終於發現了那裡的秘密。我希望我的敵人——狼跌落在那深深的陷阱裡;因為那老狼在,我的生活便不得安寧。老狼被人捉起來,我就可以獨享葡萄園,平平安安地生活在這裡。」接著,狐狸搖晃著腦袋高聲笑著,得意洋洋地哼著小調,吟唱道:
但盼此時此刻,
勁敵已落入陷阱。
惡狼時常成脅逼迫我,
我的心總浸在苦水中,
我期待人將惡狼殺,
令其消影匿蹤。
到那時園中靜悄悄,
獨自戲耍葡萄藤。
狐狸唱罷,轉身飛快跑了回去。狐狸對狼說:「喂,我的主人,真是天賜良機呀!真主為你提供了方便,可以讓你毫不費力地進入葡萄園。這是你的福氣呦!祝賀你呀!真主會讓你輕易地獲得戰利品。真乃是:生活的門路寬又廣,何須費力空繁忙!」
狼不解地問:「何以見得呀?你說這些話,又有何憑據呢?」
「我走到葡萄園裡,發現葡萄園的主人歸真了。於是,我便大搖大擺地走進了葡萄園,只見那裡果實累累,掛滿枝頭,色彩艷麗,真是饞人。」
狼聽狐狸這麼一說,半點也不懷疑,禁不住垂涎三尺,貪吃之心頓生。於是,狼站起來,在貪心的誘使下,快步向葡萄園走去。
狼和狐狸來到葡萄園圍牆的缺口處,只見狐狸停了下來,看上去疲憊不堪,一動不動,像是歸真了。狐狸暗自吟唱道:
想見萊伊拉①,
好一個貪心狂!
痴情的漢子,
玩命冒險郎!
狼走近圍牆缺口,狐狸對狼說:「喂,我的主人,進園吧!用不著再把牆推倒了,真主已經做了好事。」
狼通過牆的缺口,向葡萄園走去。它剛剛行至坑蓋中間,坑蓋便塌陷了,狼隨即跌入陷阱之中。
眼見此情此景,狐狸欣喜若狂,心頭的煩惱與愁悶頓時煙消雲散。
狐狸興高采烈地唱道:
時光慈憫我,
體諒我深受熬煎。
讓我的願望得以實現,
除祛我的憂煩。
我一定寬恕惡狼,
儘管它昔日罪惡滔天。
可惜狠心的狼呀,
難逃這死亡關。
果園由我獨享,
決不與愚蠢夥伴同歡。
狐狸走到坑的旁邊,只見狼在坑底落淚,痛苦、後悔不已。狐狸和狼一道哭了起來。
狼抬起頭來,望著狐狸,說:「喂,艾卜·侯賽尼②,你哭是因為可憐我的遭遇嗎?」
狐狸說:「不是的!憑將你拋入陷阱的真主起誓,我並不同情、可憐你。我之所以哭,原因在於你竟然逍遙法外那麼長時間,為什麼在此之前不落入陷阱之中。假若在我見到你之前,你已經落入陷阱之中的話,我早就可以舒舒適適地過平靜日子了。不過,你的末日來臨了,你已經活到頭了。」
狼說:「喂,幹壞事的傢伙!快到我母親那裡去一趟,把我的情況告訴她,但願她能設法救我。」
狐狸說:「因為你太貪心,貪得無厭,使你跌入了陷阱,送了你的命。這一回,你沒有活命的機會了。喂,愚蠢的老狼,難道你沒有聽人這樣說過‘不計後果,必食惡果’嗎?」
「艾卜·侯賽尼,你本來很敬重我,期望和我交朋友,懼怕我的魔力。我過去有對不起你的地方,請你千萬不要記恨在心。敬重真主、寬大為懷者,必得真主報償。這裡有詩為證,狼吟唱道:
請播種美德吧!
即使地點不妥當;
不論在何地播種,
終究不會令人失望。
美德種播下去,
他日必得報償。
種美德必收美德,
縱然等待時間太長。
狐狸說:「愚蠢絕頂的野獸,呆傻無比的畜生,你暴虐蠻橫,高傲自大,目空一切,難道你都忘記了嗎?你不講交情,沒有按照詩人的勸告行事。」
說罷,狐狸吟誦道:
君手握利劍之時,
千萬不要蠻橫。
勸君牢記一點:
仇恨從來自暴虐而生。
當你沉睡的時候,
受虐待者頭腦尚清醒;
他內心詛咒你,
阿拉公正從不閉眼睛。
狼聽罷狐狸的吟誦,說道:「喂,艾卜·侯賽尼,請不要再責備我過去的罪過,希望你高抬貴手,原諒我的過錯。你要知道,行善就是一種積德啊!你可知道詩人有這樣的詩句嗎?」
狼吟誦道:
趁自己有能力的時候,
盡力行些善功。
須知自己的情況,
並非日日都有可能。
狼低三下四,卑躬屈膝,再三求救於狐狸。狼說:「喂,艾卜·侯賽尼,但願你設法救我一命。」
「哼!你這個背信棄義、蠻橫成性的東西,你壞事幹盡,休想再活命。這就是你為惡的必然下場。」
狐狸說罷,笑著吟唱道:
不要再欺騙我,
矇蔽難持久。
休想逃活命,
縱使你苦苦哀求。
昔日你種下災禍,
今天只有飲苦酒。
狼仍然哀求,說:「艾卜·侯賽尼,你是最溫馴的動物,救救我吧!我今日落入這陷阱,我相信絕不是你幹的。」
狼又吟誦道:
回憶往昔歲月,
你待我恩情甚厚。
我今日遭災難,
只能將你求。
你是我的大救星,
我脫險全仗你高抬責手。
狐狸說:「愚蠢的傢伙!你高傲自大,暴虐成性,如今卻變得溫良、謙恭。過去我因為怕你,不得不奉承你,但我從未從你那裡得到什麼。你幹盡了壞事,惡貫滿盈,報應終於來臨了,豈不是罪有應得,還是死有餘辜呢。」
狐狸吟唱道:
狡猾的蠻橫之徒,
你的罪惡多不勝述。
你今日落入坑穴,
理當嚐嚐臨終之苦。
但盼今日起,
狼種化為虛無。
狼依然苦苦哀求:「我的好朋友,請不要用敵視的目光看我,更不要把我當作敵人痛罵。我們應該維持我們的老交情。我求你放下一條繩子,把一端繫在樹上,讓我攀著繩子上去。如果事成,我願把自己的財產和金錢全部奉送給你。」
狐狸絲毫沒有動心,說道:「你就死了心吧!你欺負我,你虐待我,站在我的頭上大發淫威,我怎麼會伸手救你呢?你的大限已經來臨,很快就要離開這個光明的世界了!等待你的,只有到多災海受苦受難!」
「艾卜·侯賽尼,你就不要這樣固執了。你要知道,幫助一個患難之人,就是救一個臨危者的生命;救活一個人,就等於救活眾生。做人切不可固執己見,更不要剛愎自用。如今我落入陷阱,生命垂危,你怎可見死不救呢?我求你發點善心,立即行動,救我一命。」
「凶狠、粗暴的傢伙,你表面善良,內心凶狠,就像隼③對待鷓鴣。」
「隼與鷓鴣之間發生過什麼事情呢?」狼問狐狸。
狐狸說:「一天,我進葡萄回去吃葡萄,我正在葡萄園裡時,見一隻隼向一隻鷓鴣俯衝而去。當隼壓迫捕殺鷓鴣時,鷓鴣迅速逃避,飛回巢中,隱藏起來。隼追了過去,對鷓鴣說:‘喂,傻瓜蛋,我看你在曠野上怪餓的,慈憫之心油然而生,便給你拾了些谷子,帶給你吃,不料你卻逃了。你這樣躲避我,實在不近情理。你快出來,接納我給你帶來的谷子,好好吃上一頓吧!’鷓鴣聽隼這樣一說,信以為真,出了巢穴,只見隼強開利爪,一下緊緊將鷓鴣抓住。鷓鴣這才明白了隼的來意,說道:‘你從曠野上給我帶來的就是這種谷子?你還說讓我好好吃一頓,你就這樣欺騙我?你吃了我的肉,真主定會讓它在你的腹中變成致命毒素,讓你一命嗚呼!’隼吃下鷓鴣,果然周身羽毛脫落,頭抬不起來,登時無常。」
講到這裡,狐狸稍稍停頓,片刻過後,又說:「老狼呀,你有所不知:凡為兄弟掘坑的人,自己很快跌入坑中,是你首先背棄了我呀!」
狼說:「不要提這些舊話了,也不要唸那些諺語了。我以前做的那些不好的事,也就不要說啦!眼下我處境如此糟,足夠我難受的了。我跌入了深坑,就連敵人也會同情的,何況朋友呢!請你趕快給我想個辦法,讓我擺脫困境吧!趕快救救我,哪怕求你受點累呢!朋友幫朋友,也許要承擔萬般辛勞;朋友救朋友,說不定會不惜兩肋插刀。古諺說得好:‘好心朋友勝過同胞兄弟。’你若能把我救出來,我一定給你收集足夠用的工具,然後再教給你一套出奇的本領,保證能讓你輕易地打開葡萄園和任何果園的大門,任意採摘果實,安心享用,無憂無慮。」
狐狸聽罷,笑著說:「像你這樣的愚不可及之輩,學者們曾有過精彩的描述。」
「學者們說什麼呢?」狼問。
「學者們說:體態臃腫、性情粗暴者,遠智慧而近愚昧。狡猾、愚笨的傢伙,你說,‘朋友幫朋友,也許要承擔萬般辛勞;朋友救朋友,說不定不惜兩肋插刀’,這話一點兒不錯,但是,你卻讓我了解到你愚不可及、智力低下。你是個背信棄義之徒,我如何能和你交朋友呢?我本來對你抱有幸災樂禍的心情,你怎好把我當作你的朋友呢?假若你頭腦健全,那麼,你會知道這種話勝過利箭。你還說要給我收集足夠用的工具,然後再教我一套出奇本領,讓我自由出入果園,任意採摘果子,無憂無慮,安心享用……何其美妙動聽!你這個背信棄義的騙子,你連救你自己掙脫拿命天仙的辦法都想不出來,那些空話又從何談起呢?你為你自己考慮得很周到,但休想讓我接受你的勸告之言。你若有辦法,你就自己救自己吧!我祈求阿拉不要讓你逃脫滅頂之災。喂,蠢貨,有辦法自己救自己免於一死吧!你就不要教育別人了!你這樣的情況,很像一個患了病的人,另有一個患同樣病的人前來為他醫病,來者說:‘我給你治治病吧?’前者答:‘你何不先治自己的病呢?’來者無言以對,淒然離去。老狼啊,你正像那個想為病人治病的病人。你就呆在原地,等待災難降臨吧!」
狼聽了狐狸這樣長長的一番話之後,知道狐狸不會幫任何忙,於是哭了起來,說:「想當初,我真是太粗心大意了。我萬萬不該欺負弱者。倘若阿拉能把我從這次磨難中救出來,我定徹底懺悔,痛改前非,悔過自新;我定穿粗毛表,隱居深山,敬畏阿拉,口唸主名;我將遠離其他野獸,大力周濟貧苦人和那些為主道而戰鬥的勇士。」
說著,狼又號啕大哭起來。
狐狸聽了狼說的這段話,認為狼對自己過去的蠻橫暴虐、自高自大已經仟悔,同情之心油然而生;再加上狼再三苦苦哀求,狐狸內心為之一動,高興得不知如何是好。於是,狐狸走上前去,坐在陷阱邊上,尾巴垂到坑中。
就在這時,狼站了起來,伸出前爪,抓住狐狸的尾巴,用力一拽,狐狸落在了陷阱裡,和狼落在了一起。狼說:「喂,毫無慈憫之心的狐狸,你本來是我的夥伴,在我的奴役之下,怎敢罵起我來了呢?現在你也落到了陷阱裡,受你的罪吧!先賢有訓:誰罵兄弟是狗奶養大的,那麼,他也必然吃過狗奶。有詩為證……」接著,狼吟誦道:
天命降下大災,
必將波及眾人家。
災至都倒楣,
怎麼還好分你我他?
告訴旁觀者們,
趕快甦醒吧!
幸災樂禍的人們,
必被大災滅殺。
狼吟罷詩,接著說:「我要在你看見我被殺之前,先把你殺死。」
狐狸心想:「我與這個暴虐之徒落入同一個陷阱,需要借計謀與之進行周旋。俗語云:‘女子打首飾,意在裝飾日。’古諺說:‘平日儲淚水,用在災臨時。’假若我不用計謀對付這個凶狠的野獸,無疑會立即喪命。」
想到這裡,狐狸暗暗吟誦詩人的叮囑:
你處的時代裡,
一個個都像雄獅。
他們怎樣得以生存,
靠的是欺世。
他們開通狡詐渠道,
生活的磨轉動開始。
若無力量採摘果子,
只得以草為食。
狐狸沉默片刻,對狼說:「喂,威力無窮的猛獸,你急忙把我殺掉,你會後悔的。你若遲緩一下,好好想想我對你講過的那些話,你就會了解我的用意了。倘若你立即將我殺掉,對你沒有任何好處,我們都會死在這裡。」
狼對狐狸說:「狡猾的騙子,你要我暫緩殺你,難道說你對我和你平安逃命還抱有什麼希望?你就把你的用意告訴我吧!」
狐狸說:「我的意思是說,你應該好好嘉獎我一番。因為我聽到了你發自內心的許諾,而且承認了你先前的過錯,誠心懺悔,願意做好事。我還聽到你的許願;如果阿拉能救你擺脫這次磨難,決心日後不再傷害同伴,不再禍害葡萄及其他水果,而且自此以後,謙恭謹慎,剪掉爪子,打掉犬齒,身穿粗毛衣,隱居深山,求道修行對阿拉頂禮膜拜,念念不忘阿拉的大恩。我聽了你的這些話,雖然我本希望你死,但此時此刻我的同情之心油然而生。我聽罷你那美好的懺悔詞和許願,便把我的尾巴伸下來,以期讓你攀住逃生;可是,你仍然沒有擺脫你那強暴的習性,沒有尋求逃脫的辦法,更沒有思考自己的安全利益,而是猛地一拽,將我拉下坑底,使我頓覺靈魂出殼,我和你都只有等歸真了。眼下,如果你能同意的話,還有一個辦法使你得救。你我得救之後,你應該忠實實踐你的諾言,照許下的願還願,我仍然做你的夥伴和朋友。」
「要我同意什麼辦法?」狼殷切地問。
狐狸說:「辦法很簡單:你後腿站立,讓我站在你的頭上,也好接近地面。我爬上地面之後,取來一件能讓你攀爬的東西,你再逃命。」
「我不能相信你的話。」狼說,「因為先哲有訓:‘誰把信任用在仇恨上,那便是大錯鑄成。’‘誰相信沒有信譽的人,那將受騙上當。’‘誰考驗被考驗過的人,定會後悔不已。’‘誰把種種複雜情況混為談,必定福少禍多。’有詩為證啊!……」
狼吟道:
要說你的想法,
我看全是胡亂猜疑。
儘管如此,
卻不失為一種智慧。
行行好吧,
不要置人於死地。
狼又吟道:
心長存疑慮,
遇險方才得以脫逃。
生活中清醒者,
遭災自然少。
碰到敵人來時,
只管滿臉堆著笑;
心中要懷著大軍,
隨時準備舞槍動刀。
狼再吟道:
你所相信的,
也是你的勁敵。
與人相伴時,
時刻要保持警惕。
相信天長地久,
無疑是一種奇蹟。
預測吉凶事,
防範心理不可棄。
狼吟罷,狐狸對狼說:「無論在什麼情況下,猜測總不是種美德,而誠信才是一種高尚、完美的品性,其後果必然是逢凶化吉,遇難呈樣。我的老狼主人,當前你應該設法擺脫為難境地才是。我們平平安安,總比死亡要好啊!請你趕快拋開猜疑與仇恨吧!假若你相信我,我無非會做出兩種選擇中的一種:要嘛給你放下一件東西,讓你攀爬出坑,得以逃生;要嘛,我背棄你,我自己逃生,卻讓你繼續留在阱中;而這後一種的可能性並不存在,因為我擔心那樣做會使我將來遭受到你所遭過的難,那是背信棄義者的必然下場。古諺說得好:‘忠實是美德,背叛乃醜行。’你應該相信我。我對災難並非不知,望切不要再推遲我們脫險的計劃。事情緊急,時間緊迫,不容我們再久談了。」
狼說:「雖然我對你的忠誠不大相信,但你知道了我的懺悔之後,我認為你還是想救我的。」
狼心想:「假若狐狸真的按照它所說的辦,就算它改正了自己的過錯,將功折罪了;如果狐狸說一做一套,口是心非,阿拉會懲罰它的。」想到這裡,狼說:「狐狸兄弟,你的建議我接受了。假如你背叛了我,那麼,你必死無疑。」
說完,狼站直身子,狐狸站在狼的肩膀上,接近了地面,接著蹬住狼的肩膀縱身一跳,跳出了陷阱,整個身子落在地面上,登時被摔昏過去。
狼在陷阱裡喊道:「喂,狐狸好友,千萬不要忘記了我,快快救我!」
狐狸甦醒過來,一陣哈哈大笑,然後說:「受了騙的老狼,剛才因為我和你開玩笑,想戲弄你一下,才使我落入了你的手中。原因是我聽了你懺悔的話,高興得手舞足蹈,無意之中,把尾巴垂進坑中,遭你用力一拉,使我跌入坑底,還是阿拉把我救了,使我逃離了你的凶惡之手。你與魔鬼是同黨,我將助人置你於死地。你有所不知,我昨夜做了一個夢,夢見我在婚禮上跳舞。我醒來之後,把夢境講給了一個會圓夢的人。圓夢人對我說:‘你將跌入坑中,還能得救。’我落入你的手中,又得以解脫,正是那場夢的驗證。受騙的傻瓜,你要知道,我是你的敵人,你怎麼不動腦筋,怎麼不好好想一想,在我聽過你那番粗暴的話之後,我怎麼會救你呢?我又怎會想辦法救你呢?先賢們有訓:‘壞蛋一死,人得寬舒,地得潔淨。’我知道,假若我忠實於你,必將忍受比背叛你更大的痛苦;如果不是害怕這一點,我本會設法救你的。」
狼聽狐狸這樣一說,後悔得直咬自己的前爪……
講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
【註釋】
①萊伊拉,阿拉伯著名愛情悲劇中的女主角,痴情美女的典範。
②狐狸的外號。
③隼,一種凶猛的鳥,飛得很快,善於襲擊其他鳥類。其翅窄而尖,嘴短而寬,上嘴彎曲並有齒狀凸起。也叫做「鶻」。
|