[東方玄幻] 一千零一夜 作者:不可考(已完成)

   關閉
kuanchaos 2018-6-18 12:04:05 發表於 玄幻奇幻 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 1004 50588
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:23

  第三百三十九夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,少女吟罷詩,說道:「信士們的長官,我冤枉啊!」
  
  哈里發哈倫·拉希德問:「姑娘,究竟是怎麼回事?誰欺負你了呢?」
  
  「信士們的長官,不久前,你的兒子花一萬第納爾將我買來,本打算把我送給你。後來,你的堂妹祖貝黛皇后給了他一萬第納爾,命令他將我關在這個小房間裡,不讓我見你。」
  
  「姑娘,你有什麼想法,就直對我說吧!」
  
  「我希望你明天到我這裡歡度良宵。」
  
  「但願如此!」說罷,哈里發離開姑娘走去。
  
  次日天亮,哈里發臨朝處理政務,然後派人去請詩人艾卜·努瓦斯。片刻後,差使回來稟報說詩人不在家中。接著,哈里發又派貼身侍衛去找他,結果發現他因為一美少年而賭輸了一千第納爾,一時又交付不出來,被扣留在一家酒館裡。
  
  哈里發的侍衛上前問情況,艾卜·努瓦斯如實相告。侍衛聽後,對他說:「把那個美少年叫出來,讓我看一看!假若為他值得花一千第納爾,那麼,你還是情有可原的。」
  
  艾卜·努瓦斯說:「你稍等一下,馬上就可以看見那美少年。」
  
  二人正談話時,忽見少年走來,但見他身穿白色外套,裡面穿著一件紅衣衫,紅衫裡面還穿著一件黑內衣。
  
  艾卜·努瓦斯看見那位美少年,即刻一番長吁短嘆,然後吟道:
  
  翩翩美少年,
  
  身穿白衣衫;
  
  明眸一雙透靈秀,
  
  喜悅神情藏眼簾。
  
  我已問候過你,
  
  你何故不回禮?
  
  萬讚歸至仁至慈阿拉,
  
  造就少年玫瑰容面;
  
  阿拉創造信手得,
  
  不受外力牽連。
  
  少年開口說:
  
  這裡沒有什麼可容爭辯!
  
  一切全憑阿拉玉成,
  
  與人力又有何干?
  
  我的衣著由命決定,
  
  我的面頰像我的衣衫;
  
  色澤白中透白,
  
  一塵不染。
  
  少年聽罷詩人的吟誦,脫下白色外套,露出紅色衣衫。
  
  艾卜努瓦斯見之,欣喜、驚異不已,當即吟道:
  
  英姿一嬌童,
  
  衣著色調呈紅。
  
  明明心中懷敵意,
  
  卻以好友稱。
  
  我驚異地開言道:
  
  你的衣著與眾不同,
  
  翩躚來到眼前,
  
  如見皓月懸空。
  
  莫非你的紅面頰,
  
  被你的衣色映紅?
  
  還是用自己的心血,
  
  將你的衣服染紅?
  
  少年開口回答:
  
  衣衫不是太陽贈送,
  
  故而色彩鮮艷,
  
  近似於夕陽血紅。
  
  美酒和衣著,
  
  色彩與面頰相近,
  
  紅中夾帶紅色,
  
  一片紅彤彤。
  
  艾卜·努瓦斯吟罷詩,美少年脫去紅衣衫,露出黑內衣。
  
  艾卜·努瓦斯看見黑色內衣,眷戀凝視許久,然後吟道:
  
  少年身穿黑衣,
  
  出現在人們面前;
  
  黑色帶給人們的,
  
  只是沉重的壓抑感。
  
  我開口說道:
  
  你還未曾把禮還。
  
  那些嫉妒者,
  
  幸災樂禍笑開顏。
  
  你的衣服像你的頭髮,
  
  黑似我的命運;
  
  烏黛中夾黑,
  
  黯淡連成一片。
  
  侍衛眼見此情此景,知道了艾卜·努瓦斯的真實情況及其所好,立即返回王宮,如實向哈里發稟報真情,哈里發隨即吩咐司庫送來一千第納爾,讓侍衛帶著錢去為艾卜·努瓦斯贖身。侍衛急步走到酒館,替艾卜·努瓦斯交了錢,然後把他帶到哈里發面前。
  
  哈里發見艾卜·努瓦斯來到自己的面前,便對他說:
  
  「給我吟首詩吧!但有一條,詩裡必須有‘忠於阿拉者’這樣的字句。」
  
  「遵命!信士們的長官。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:23

  第三百四十夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,侍衛眼見此情此景,知道了艾卜·努瓦斯的真實情況及其所好,立即返回王宮,如實向哈里發稟報真情,哈里發隨即吩咐司庫送來一千第納爾,讓侍衛帶著錢去為艾卜·努瓦斯贖身。侍衛急步走到酒館,替艾卜·努瓦斯交了錢,然後把他帶到哈里發面前。
  
  哈里發見艾卜·努瓦斯來到自己的面前,便對他說:「給我吟首詩吧!但有一條,詩裡必須有‘忠於阿拉者’這樣的字句。」
  
  「遵命!信士們的長官。」艾卜·努瓦斯出口成章當即吟道:
  
  長夜漫漫,
  
  我輾轉反側難眠;
  
  精疲力竭,
  
  思潮反倒聯翩。
  
  起身走出房門,
  
  信步宮院間,
  
  時而漫行花園小徑,
  
  時而走進小房間。
  
  忽見閃出一黑影,
  
  烏髮蓋著白臉。
  
  絕美一輪皓月,
  
  細腰似楊柳,
  
  我欣然飲下一杯酒,
  
  俯身吻其臉面。
  
  姑娘醒來,
  
  朦朧雙眼舞翩躚;
  
  好像楊柳枝條,
  
  隨風搖曳沐雨點。
  
  姑娘隨即站起,
  
  上前開口問我:
  
  阿拉的忠實信士,
  
  君來有何貴幹?
  
  我開口答話:
  
  有客自遠方來,
  
  期望得到你的款待,
  
  共迎晨光出現。
  
  姑娘欣然回答:
  
  賢良的主公啊,
  
  歡迎貴客自遠方來,
  
  待客我將把全力奉獻。
  
  哈里發聽後,說道:「艾卜·努瓦斯,你這個該死的!好像發生這一切事情時,你就在當場。」說罷,哈里發領著艾卜·努瓦斯向姑娘的住處走去。
  
  艾卜·努瓦斯見姑娘穿著藍衣衫,戴著藍面紗,驚異不已,隨口吟道:
  
  有位漂亮姐,
  
  藍紗遮著臉面。
  
  請你對她說:
  
  借阿拉之光求你憐!
  
  情侶彼此相距遠,
  
  每思坐長嘆。
  
  容顏俊俏的女子,
  
  聽我一言勸:
  
  他的心正在被火燒,
  
  何不諒其心煩亂?
  
  但願關懷他一下,
  
  理會其情思纏綿,
  
  還勸莫聽信,
  
  愚蠢之輩的荒唐言。
  
  艾卜·努瓦斯吟罷詩,少女向哈里發獻上一杯酒,然後抱起四弦琴,輕彈玉指,樂曲悠揚,邊奏邊唱道:

  難道你的情,
  
  讓我與他人分享?
  
  你將我欺騙,
  
  莫非他人地位高尚?
  
  情場若有法官,
  
  我定去告狀;
  
  但盼法官嚴格執法,
  
  宣判你是坑人狂。
  
  你的門前,
  
  若不讓我經過,
  
  我會站得遠遠的,
  
  向你道個吉祥。
  
  之後,哈里發吩咐少女多給艾卜·努瓦斯敬酒,直至這位詩人喝得酩酊大醉。接著,哈里發又遞給他一杯酒,艾卜·努瓦斯舉杯一飲而盡,登時倒在地上,不省人事,但酒杯仍握在他手中。遵哈里發之命,少女走過去將酒杯拿了過來,藏在自己的兩條大腿之間。
  
  就在這時,哈里發抽出閃閃放光的寶劍,站在艾卜·努瓦斯的頭前,用劍輕撥他的脖頸,艾卜·努瓦斯立即甦醒過來。
  
  艾卜·努瓦斯見哈里發手握利劍站在自己的頭前,醉意頓時煙消雲散,頭腦清醒過來。
  
  哈里發說:「你立即賦詩一首,告訴我你的酒杯何處去了;如若不能,我立即取下你的首級。」
  
  艾卜·努瓦斯即刻吟道:
  
  我的故事奇,
  
  小小雌羚變竊賊。
  
  趁我吸吮間斷,
  
  盜我葡萄酒杯。
  
  她將杯子藏起來,
  
  藏處正是我心嚮往部位。
  
  因懼陛下威嚴未吱聲,
  
  如同長官名屬忌諱。
  
  哈里發對艾卜·努瓦斯說:「你這個該死的東西,你是從哪裡知道這些的?不過,你的詩作得不錯。」隨後,哈里發賜予給艾卜·努瓦斯錦袍一身,外加一千第納爾。
  
  艾卜·努瓦斯錦袍加身,懷揣一千第納爾,歡歡喜喜離去。
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,天色還早,再給我講個故事吧!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下許可,我一定講一個更奇妙的故事。」
  
  舍赫亞爾國王問:「什麼奇妙的故事?」
  
  莎赫札德說:「我將講個《金盤與獵犬的故事》。」
  
  「講下去!」舍赫亞爾國王說。
  
  莎赫札德開始講《金盤與獵犬的故事》:
  
  相傳,許久許久以前,有一個人,債台高築,經濟拮據,走投無路,於是離開家人和妻兒,出了家門。他漫無目的地走了一段時間,來到一座城市,但見那裡城牆高大,建築巍峨。
  
  他垂頭喪氣走進城裡,其時已是饑腸轆轆,疲憊不堪。他走過一條大街時,見一群人正朝一個方向走,他便跟著他們走去,一直走到一個王府似的公館,隨著人群進了大門。
  
  他跟著人們走進一座大廳,只見廳中央坐著一個威風十足的男子,身邊奴婢成群,看上去很像是某大臣的公子。
  
  主人見眾賓客到來,急忙站起身,示意他們一一入座。
  
  眼見廳堂金碧輝煌,奴婢陣容浩大,那個憂心忡忡的不速之客驚異不已,一時不知如何是好……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:27

  第三百四十一夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,那個人跟著人們走進一座大廳,只見廳中央坐著一個威風十足的男子,身邊奴婢成群,看上去很像是某大臣的公子。
  
  主人見眾賓客到來,急忙站起身,示意他們一一入座。
  
  那個人眼見廳堂金碧輝煌,奴婢陣容浩大,那個憂心忡忡的不速之客驚異不已,一時不知如何是好;因怕自己被人看出不是應該請的客人,所以急忙後退,在遠離賓客的一個地方,獨自坐了下來,以免被人發現。
  
  他正在不為人們注目的地方坐著時,忽見一個人帶著四條獵犬走來,每條獵犬都穿著繡花絲衣,且脖子上戴著銀鏈金環。那個人將獵犬各拴在一處,然後離去。片刻之後,獵犬的主人端著四個滿盛美食的金盤子,分別擺放在每條獵犬前,然後走去。
  
  因為肚子餓得厲害,那個人看見滿盤的美食,很想走到一條獵犬那裡,和獵犬一道吃;但因害怕獵犬,未敢離開座位。其中一條獵犬,望著他,似乎蒙主啟示,早已知道他饑餓難忍,便離開金飯盤,示意他去吃。於是,他走了過去,吃了個足飽。
  
  他吃飽肚子,正想離去時,那條獵犬示意他將盤子連同食物帶走,於是他帶著金盤子及盤中剩下的食物,離開了那家公館,沒有任何人去追趕他。
  
  不久,他走到另一座城市,把那隻金盤子賣掉。用賣盤子所得的錢,購買了一批貨物,然後帶著貨物返回了家鄉,賣掉了貨物,還清了所有債務,還剩下一大筆錢,開始過著寬裕、幸福的生活。
  
  他在家鄉住了一段時間,心想:「我一定要到金盤子主人住的那座城市去一趟,帶上厚禮,看望一下那位慷慨的主人,把那條獵犬贈給我的那個金盤子賣得的錢還給主人。」
  
  他帶著厚禮和金盤子的價錢,離開家鄉,行走了幾天幾夜,方才到達那座城市。他走進城中,一心想見到那家公館的主人。
  
  他穿過街巷,終於來到那個地方,然而映入眼簾的卻是斷壁殘垣,廢墟一片,烏鴉橫飛,啼聲淒慘。眼見這一片淒涼、敗落景象,他心驚肉跳,隨口背誦起前人的詩句:

  如果角落不藏秘密,
  
  就像人處於這種情形;
  
  頭腦裡沒有知識,
  
  對阿拉的敬畏也便落空。
  
  谷地一改昔日美貌,
  
  水草也就失去了靈性,
  
  往常奔跑的羚羊群,
  
  已遠走不見蹤影。
  
  詩人又云:

  吉祥的幻影隱去,
  
  有人叩我門環,
  
  催我快上路,
  
  稱我的朋友臥在荒原。
  
  幻象完全消失,
  
  我方才抬眼,
  
  卻見地老天已荒,
  
  可是聖地尚且遙遠。
  
  那個人眼見那一片廢墟,看到時光老人的所作所為,公館已面目皆非,不禁心中感慨萬千,不知道該說什麼了。他留心望去,看見一個可憐人,情況令人見之周身顫慄,甚至令頑石對之生同情之感。他說:「喂,朋友,究竟這段時間裡發生了什麼事?這家公館的主人昔日的明月和繁星都到哪裡去啦?那昔日的高大建築和雄偉圍牆,怎麼只剩下斷壁殘垣?」
  
  那個可憐人一陣嘆息之後,說道:「站在你面前的這個可憐人,便是昔日巍峨宮殿的主人啊!難道你不曉得阿拉的使者穆罕默德曾這樣告誡後人嗎?穆聖說:‘世間的一切東西,阿拉有權創造,就有權收回。’你要問原因何在,其實只是因為時代變化而已,沒有什麼可值得大驚小怪的。我就是昔日這座公館的主人。我曾建造了高牆華屋,安享明月繁星的光輝,過著舒適的生活,家中奴婢成群,寶石珍珠滿庫。不過,時代已經過去,帶走了奴婢和金銀,使我變成了今天這個樣子。我所遭遇的事件,都是命中註定的。既然你一定要問我有關事情,我想其中必有原因,那就請我告訴你,不要感到驚奇。」
  
  他把全部故事給可憐的主人講了一遍,心中不勝難過。他說:「我給你帶來了禮物,但願你喜歡;還給你送來了金盤子的錢;你有所不知,正是你那個金盤子,使我由窮變富,讓我償還清了全部債務,昔日的憂慮煙消雲散,去無蹤影了。」
  
  那位可憐的主人聽後,搖了搖頭,繼之哭了起來,邊嘆息,邊訴說道:「你這個人哪,我猜想你是個瘋子;你辦的這件事,不像是智力健全的人所幹的事。你想一想啊,我們的一條狗慷慨贈予你一個金盤子,我怎好把它收回呢?即使我已處於窮困潦倒的地步,也不能去收回獵犬送出去的東西呀!憑阿拉起誓,我不能收你的任何東西。願你原路而回,平安順利。」
  
  他俯下身去,吻了吻那位可憐主人的雙腳,然後站起來,熱情讚頌可憐人。當他離去時,信口吟誦道:

  人去樓空宅零落,
  
  狗也不見蹤影。
  
  但願主人與狗,
  
  平安踏上千里征程。
  
  阿拉是全知、全能的。講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,天還早,再給我講個故事吧!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下許可,我將再講一個故事。」
  
  舍赫亞爾國王說:「你講下去就是了!」
  
  莎赫札德開始講《省督審案的故事》:
  
  相傳,亞歷山大省省督名叫侯薩姆丁。一天夜裡,省督正坐在省督府裡,忽然有一個士兵走到他的面前報告說:「省督閣下,我今夜來到本城,住在一家客棧。我睡到二更天,忽然從夢中醒來,發現我的鞍袋被割,錢袋被偷,內裝一千第納爾。」士兵話音剛落,省督便派人將住在那家客棧裡的旅客全部抓來,將他們全部扣押起來。
  
  第二天清晨,省督下令搬來刑具,並把全部旅客帶到丟錢的那個士兵面前,準備動刑懲罰他們。就在這時,一個人撥開眾旅客,走到省督侯薩姆丁面前……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:28

  第三百四十二夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,第二天清晨,省督下令搬來刑具,並把全部旅客帶到丟錢的那個士兵面前,準備動刑懲罰他們。
  
  就在省督下令搬來刑具,準備動刑時,一個人撥開眾旅客,走到省督面前,說道:「省督閣下,請把這些人都放掉吧!因他們都是冤枉的,而我才是偷了這個士兵錢袋的竊賊。請看,這就是我從鞍袋裡割出的那個錢袋。」
  
  說著,竊賊從自己的衣袖裡掏出錢袋,放在省督和士兵面前。
  
  省督對士兵說:「拿起你的錢吧!不要再懷疑這些人了!」在場的所有人都稱讚那個竊賊,紛紛為他祝福。
  
  那個竊賊說:「省督閣下,我拿到這個錢袋,又來自首,這算不上什麼聰明和技巧;假若能再次把錢袋從這個士兵手中拿走,那才算真有本事呢!」
  
  省督說:「狡猾鬼,你是怎樣從他手中拿到這隻錢袋的呢?」
  
  「我正在米斯爾錢莊市場上站著時,看見這個士兵換了錢,然後將換得的第納爾放在這個袋子裡。於是,我就跟在他的身後,穿過一條胡同又一條胡同,沒有找到竊取這些錢的辦法。之後,他離開米斯爾,於是我跟在他的身後,走了一地又一地,一路上設法竊取錢袋,但始終未能達到目的。他進入這座城市,我跟他住到同一客棧,在他的隔壁住了下來。他睡著了,我聽他發出如雷鼾聲,便悄悄走過去,用這把刀子割開他的鞍袋,像這樣取出錢袋……」
  
  說著,竊賊伸手拿起省督和士兵面前的那隻錢袋,向省督和士兵的身後走去。人們望著他,都認為他在向人們表演他是怎樣從鞍袋裡取出錢袋的。突然間,那竊賊拔腿跑去,然後縱身跳入水塘中。
  
  省督大聲疾呼道:「追上他,把他抓住!」
  
  眾府役急忙追趕,脫下衣服,拾級而下,相繼跳入水中。但是,那個竊賊已經跑掉了。他們搜尋了多時,也未見竊賊的蹤影。因為亞歷山大城的大街小巷彼此相通,搜尋的府役們白忙一場,空手而回。
  
  省督對士兵說:「你這就不能埋怨大家了。因為你已知道誰是你的敵手,而且我已把錢交到你手裡,你沒有保管好啊!」
  
  士兵的錢得而復失,只好站起來離去,眾旅客擺脫了士兵的糾纏,相繼散開,省督的案子也算斷完了。功勞全歸於阿拉。
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,這個故事太美妙了!」
  
  莎赫札德說:「若國王陛下再能留我一夜,我會講一個更加美妙的故事。」
  
  舍赫亞爾國王說:「天還未亮,你講下去就是了!」
  
  莎赫札德開始講《三省督的奇遇》:
  
  相傳,有一天,納綏爾國王把開羅省省督、布拉克省省督和米斯爾省省督召進王宮,對他們說:「我把你們三位召來,想讓你們談談各自在任期間所經歷的最奇特事情,讓我聽聽。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:28

  第三百四十三夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,有一天,納綏爾國王把開羅省省督、布拉克省省督和米斯爾省省督召進王宮,對他們說:「我把你們三位召來,想讓你們談談各自在任期間所經歷的事情,讓我聽聽。」
  
  「遵命!國王陛下。」三位省督異口同聲答道。
  
  開羅省省督首先談自己私訪受賄的經歷:
  
  國王陛下,我在任期間曾經歷過這樣一件事,可算作奇中之奇了。
  
  在這座城市中,有兩個以當證人為業的人,每有殺傷流血事件發生,他倆總會出來作證,人稱「公正的證人」。不過,這兩個人貪酒好色,腐化墮落,我很想找機會懲罰他倆一下,但總不得下手。當我感到對二人的不軌行為無計可施時,便委託酒商、乾果商、水果商、蠟燭商及青樓、春宮的主人對二人嚴加監視,一旦發現他倆在某地點飲酒或玩女人,不管是單獨行動,還是合夥,即使向他們買下酒的東西,也不要瞞著我,務必及時向我報告。
  
  商家們聽後,異口同聲說道:「遵命!總督閣下。」
  
  一天夜裡,一個人走來,向我報告說:「省督大人,那兩個證人正在某街某巷某人家中飲酒作樂……」
  
  我當即站起來,一番化裝之後,只帶著我的一個僕童,向報告人說的那個人家大門走去。行至那家大門前,敲過門後,出來開門的是一個女僕。她問:「你是誰呀?」
  
  我沒有回答,便進了門,只見那兩個證人和那家主人坐在一起把盞對飲,旁邊有幾個娼婦陪伴,桌上擺著許多酒和菜。
  
  他們見我進了房門,立即站起來迎接,一番恭維之後,讓我坐在首席上。他們說:「歡迎你,我們的貴客,文雅的酒友!」
  
  他們熱情迎接我,毫無懼怕、驚慌之意。
  
  片刻之後,房主離席而去了。過了一會兒,房主手裡拿著三百第納爾,從從容容走來,沒有任何怕意。他們對我說:「省督閣下,你的權大無邊際,豈止可以責備我們,簡直手握著生殺大權,隨時可以置我們於死地。不過,所有這些,對你來說,都似乎是徒勞無益的。依我們之見,你就收下這些錢,掩護我們一下就是了。因為阿拉有九十九個美名,其中之一就是‘掩護者’;阿拉都能掩護自己的信徒,何況省督閣下呢?省督閣下必將得到報酬和讚賞。」
  
  聽他們這樣一說,我暗自心想:「拿著這些錢,掩護他們一下吧!就這一次。若再有機會。我一定抓住他們,進行懲治。」我見錢眼開,心中貪財,便收下了三百第納爾,然後離開他們,回省督府去了。
  
  第二天,法官派人來見我,對我說:「省督閣下,請吧!法官閣下請你去他那裡一趟。」
  
  我站起身,隨著差使走去,不知道法官叫我為了何事。我隨差使步入法官府,但見那兩個證人和給我三百第納爾的那家房主坐在那裡。房主控告我向他索取了三百第納爾,我矢口否認,房主立即出示字據,兩個證人當場作證,法官隨即作出判決,令我交出那筆賄賂金。我剛離開他們,他們便追來索走了那三百第納爾。我非常生氣,心想這些人真壞,後悔自己當初沒有嚴懲他們。我非常害怕地離開了他們。
  
  國王陛下,這就是我在任期間親身經歷的最奇怪的事件。
  
  布拉克省省督接著談自己貪財受騙的經歷:
  
  國王陛下,我任職期間經歷過這樣一件怪事:我因各種原因,欠下了三十萬第納爾的巨債,迫使我不得不賣掉自己的家產和手中的一切,方才籌到十萬第納爾。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:29

  第三百四十四夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,布拉克省省督繼續談自己的受騙經歷:
  
  我任職期間經歷過這樣一件怪事:我因各種原因,欠下了三十萬第納爾的巨債,迫使我不得不賣掉自己的家產和手中的一切,方才籌到十萬第納爾。我一時陷入了極端憂慮之中,一時不知如何是好。
  
  一天夜裡,我正坐在家中,心裡忐忑不安,忽聽有人敲門,便對家僕說:「去看一看,誰在敲門?」
  
  家僕走去不多時,回來了,只見他面色蠟黃,周身顫抖。我問:「你怎麼啦?」
  
  家僕說:「門外站著一個赤身裸臂的大漢,手提寶劍,腰裡掛著一口刀,還帶著一夥人,全是一個模樣。那大漢要見老爺。」
  
  我提起寶劍,走去看他們都是些什麼人。我到門口一看,果然像家僕說的那樣,數名大漢站在門外。我問他們:「你們有什麼事嗎?」
  
  他們說:「我們都是盜賊。今天夜裡,我們劫到一筆橫財,想送給你,讓你借它解決你日夜煩惱的難題,用之償還你欠下的巨債。」
  
  我急忙問他們:「東西在哪兒?」
  
  他們立即抬來一口大箱子,打開一看,只見箱子裡裝滿金銀器皿。我一看,不勝高興,心想:「這下可好了,償還債務有指望了,用一半還債,還可以剩下一半。」我把滿箱金銀收下來,搬到屋裡。之後,我想:「出於禮貌和義氣,我不能讓這幫綠林好漢空手離去呀!有道是:‘來而不往非禮也。’」於是,我拿起變賣家財所得的十萬第納爾,送給了他們,並且感謝他們的善舉。他們接過錢,乘夜色離去了,誰也沒有發現他們的行跡。
  
  第二天天亮,我打開那口箱子一看,發現裡面的東西不是銅外鍍金,便是鐵外鍍錫,總共不過值五百第納爾。就這樣,我的十萬第納爾被盜賊騙去了,致使我愁上加愁,憂中添憂。
  
  這就是我在任期間經歷的最奇怪的一件事。
  
  布拉克省省督講完,米斯爾省省督向國王講述了自己經歷的一件怪事:
  
  國王陛下,我在任期間經歷的最怪的一件事是這樣的:一次,我下令絞死了十名竊賊,將每具屍體放在一塊木板上,叮囑看守們嚴加看守,以防人們偷屍。
  
  第二天,我走去查驗屍首時,發現兩具屍體放在一塊木板上,便問看守者:「這是誰幹的?另一具屍首的木板到哪裡去了?」
  
  看守們異口同聲,都說不知道。我想拷打他們,他們便說:「省督閣下,昨天夜裡,我們都睡覺了。當我們醒來時,發現一具屍體及其身下的木板被盜,我們都感到害怕,恐怕受到你的懲罰。正在我們恐慌萬狀之時,忽見一農夫打扮的人,牽著一頭毛驢朝我們走來,於是我們立即上前將他抓住,然後將之絞死,將其屍首和另一具屍首放在一塊木板上。」
  
  我聽後,不禁大吃一驚,急忙問他們:「農夫帶著什麼東西沒有?」
  
  他們說:「他的那頭毛驢背著一隻鞍袋。」
  
  我問:「鞍袋裡裝著什麼東西?」
  
  「我們沒有看。」
  
  「把鞍袋拿來,讓我看一看!」他們立即將鞍袋送到我的面前,我隨後命令他們把鞍袋打開。
  
  打開鞍袋一看,呀!裡面裝的是一具碎屍,已被碎解成八塊。我看後大驚,心想:「讚美阿拉!原來這農夫是個殺人犯;殺人者被絞死,罪有應得啊!阿拉是不會虧待自己的信徒的。」
  
  國王陛下,這就是我親身經歷的一件怪事。
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,這故事真奇妙,真動人!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下許可,我還要講一個更精彩的故事。」
  
  舍赫亞爾國王說:「天色還早,你接著講吧!」
  
  莎赫札德開始講《兌換商與盜賊的故事》:
  
  相傳,有一個兌換商,帶著一袋子黃金從一群盜賊面前走過。這時,一個盜賊說:「我有個辦法把這袋子金子弄到手。」
  
  群盜驚問:「你有何辦法?」
  
  「你們瞧著!」
  
  說罷,那盜賊尾隨兌換商走去,一直跟到他的家門外。
  
  兌換商回到家中,順手將那袋金子放在架板上。這時,他覺得肚子悶脹,立即向廁所走去,同時對女僕說:「把水壺送來!」
  
  女僕拿著一壺水,給主人送去,但卻沒有把屋門關上。就在這時,躲在附近的盜賊見房門開著,立刻溜進屋裡,拿起架板上的那袋金子,旋即回到同夥們面前,把剛才他與兌換商、女僕之間發生的事情講了一遍。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:29

  第三百四十五夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,兌換商回到家中,對女僕說:「把水壺送來!」
  
  女僕拿著一壺水,給主人送去,但卻沒有把屋門關上。就在這時,躲在附近的盜賊見房門開著,立刻溜進屋裡,拿起架板上的那袋金子,旋即回到同夥們面前,把剛才他與兌換商、女僕之間發生的事情講了一遍。
  
  群盜聽後,說:「憑阿拉起誓,你幹得漂亮、俐落,別人誰也幹不成。不過,現在那個兌換商已從廁所出來,他發現錢袋子不翼而飛,定會毒打那個女僕的。照這樣一看,你並沒有幹出一件什麼值得稱讚的事。如果你真是個聰明、機靈人,那麼,你就應該使那個女僕免受毒打與折磨。」
  
  盜賊說:「但願我能夠拯救那個女僕,使她免遭毒打,證明她與錢袋丟失絲毫無關。」
  
  說罷,盜賊向那個兌換商家走去。來到門前,聽兌換商正因金子丟失而訓斥女僕,於是,他急速上前叩擊門環。兌換商問:「誰在敲門?」
  
  盜賊說:「我呀!鄰居的家僕。」
  
  兌換商走去開了門,問道:「你有什麼事嗎?」
  
  「我家老爺向你問安。我家老爺要我對你說:‘你怎麼把這樣一個錢袋子丟在店鋪門口就走了呢?假若被一個陌生人看見,定會被揀走的。’若不是我家老爺看見,然後拾起來保存好,你恐怕永遠也看不見你這袋子東西了。」說著,盜賊拿出錢袋子,讓兌換商看。
  
  兌換商看見錢袋子,高興地說:「這正是我的錢袋子……」
  
  而盜賊卻說:「憑阿拉起誓,你寫個收條,我才能把袋子交給你。因為我怕我家老爺不相信我已把袋子交給你,你一定要寫張收條,蓋上印章,我才能把袋子交到你手裡。」
  
  兌換商進屋去寫收條時,盜賊帶著袋子逃走了,從而使女僕擺脫了折磨和毒打。
  
  講完這個故事,妹妹杜雅札德說:「姐姐,天色還早著呢,再給我講個故事吧!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下許可,我將把姑蘇省省督的奇遇講完。」
  
  舍赫亞爾國王說:「我想聽聽姑蘇省省督的奇遇,你講吧!」
  
  莎赫札德開始講《姑蘇省省督與騙子的故事》:
  
  相傳,一天夜裡,姑蘇省省督阿拉丁坐在家中。忽有一不速之客,衣冠楚楚,身後帶著一個僕人,頭頂著一口箱子,站在門口,對省督的家僕說:「請進去稟報,就說我想見省督閣下一面,有一件秘密事情相告。」家僕進去稟報,省督即令家僕帶客人進來。
  
  省督阿拉丁見來客衣著整齊,氣宇非凡,立即讓客人坐在自己的身邊,一番問候之後,省督問道:「有什麼事嗎?」
  
  客人說:「我是一個攔路劫匪,想通過你,向阿拉懺悔,改過自新,重新做人。我希望你能助我一臂之力。因為我已在你的關懷和注視之中。我帶來一箱子貴重物品,價值約四萬第納爾,只有你才配享用這些東西,你僅給我一千第納爾就行了,讓我作本錢,經營生意,過清白生活,借此進行懺悔,從而遠離不法行為。阿拉一定會嘉獎你的善行。」
  
  說罷,客人打開箱子,讓省督觀看,省督見箱子裡裝的都是金銀首飾、珍珠寶石,驚喜不已,立即召喚保管,說道:
  
  「給我取裝有一千第納爾的錢袋子來!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:32

  第三百四十六夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,客人打開箱子,讓省督觀看,姑蘇省省督見箱子裡裝的都是金銀首飾、珍珠寶石,驚喜不已,立即召喚保管,說道:「給我取裝有一千第納爾的錢袋子來!」保管拿來錢袋子,遞到省督手中,省督旋即把錢袋子遞給客人。客人接過錢袋,謝過主人的盛情,起身趁夜色離去。
  
  第二天清晨,省督阿拉丁請來估價專家進行首飾鑒定,打開箱子,仔細一看,發現那些首飾不是銅的,就是錫的;再看那些寶石、珍珠,全是些玻璃球。省督阿拉丁大怒,遂派人去捉拿騙子,但誰也沒有看見騙子的蹤影。
  
  莎赫札德講完這個故事後,緊接著講《皇叔結親的故事》:
  
  相傳,有一天,信士們的長官馬蒙對其叔父易卜拉欣·本·馬赫迪說:「喂,叔父,把你平生看到的最出奇的事情講給我聽一聽吧!」
  
  「好吧!」易卜拉欣·本·馬赫迪欣然答應,隨後開始講自己結親的故事。
  
  信士們的長官,有一天,我出門遊玩,走到一個地方,忽然,有一股飯菜香味撲鼻而來,致使我垂涎欲滴,很想吃到那些噴香的飯菜。一時之間,我走不動路,也不能貿然闖入那座房子。這時,我抬眼望去,看見一扇窗子,窗子裡伸出一隻手掌和手腕;信士們的長官,說實話,我從未看見過那麼漂亮的手掌和手腕,我神魂飛揚,把飯菜的香味忘了個一乾二淨。
  
  我開始想辦法進那座房子裡看看。我見附近有一位裁縫,便走過去,向裁縫問好。那位裁縫還禮後,我問他:「請問,這座房子是誰的?」
  
  裁縫說:「這是一位商人的房子。」
  
  「主人叫什麼名字?」
  
  裁縫說出了商人的名字,然後說:「這個人只與商人結交、往來。」
  
  我正與裁縫談話時,忽見兩位男子走來,看上去高貴而聰明。裁縫看見那兩個人,告訴我說,他倆是這家房主的座上客,並且把二人的姓名也對我講了。我立即轉過身,迎了上去,對他倆說:「我甘願為二位大人贖身。主人早已在迎候二位光臨了。」
  
  我和他倆並排而行,一直走到大門前。我先進門,那倆人隨後進了門。
  
  房子的主人看見我和他倆一道進來,認定我是他倆的朋友,對我表示熱烈歡迎,讓我坐在首席位置上。隨後,主人令家僕端來飯菜,我心想:「阿拉默助我如願以償,飯菜如意到口,就只剩下那手掌和手腕了。」
  
  吃罷飯,我們移到另一間屋裡,開始對坐飲酒,但見那裡高朋滿座。主人對我備獻殷勤,和我有說有笑,把我當作他的貴客。客人們也都對我十分客氣,因為他們認定我是主人的好朋友。所有的人都對我十分熱情,我們舉杯歡飲,喝了許多酒。
  
  片刻過後,一位姑娘走了出來,只見她就像楊柳枝條,體態輕盈,容貌俊秀,如花似玉。她抱起四弦琴,玉指輕彈,邊奏邊唱道:

  你我忽聚一堂,
  
  莫非不感到驚怪?
  
  你卻不接近我,
  
  更不把口開。
  
  眼神足以道心聲,
  
  心被愛火烤得好厲害。
  
  眉目傳送遐思,
  
  手勢堪表悠悠情懷。
  
  信士們的長官,少女的彈唱激起我的滿腔情思。少女的絕美姿色和她唱出的委婉的詩歌,令我神采飛揚,興奮不已,以致我的心中對她產生嫉妒之情。我情不自禁開口道:「姑娘,尚有美中不足呀!」
  
  少女憤怒地丟下四弦琴,說道:「你們當中什麼時候混進了壞人?」
  
  我對自己如此冒昧多言,深感後悔。我看到人們向我投來蔑視的目光。我心想:「我所希望的一切都失去了。」
  
  我發現自己無法擺脫人們的埋怨之情,只好要來四弦琴,並且說:「我來操琴唱歌,說明姑娘彈奏中失當的地方吧!」
  
  眾人異口同聲:「好哇!」
  
  他們把四弦琴遞給我,我懷抱四弦琴,調好弦,邊彈邊唱道:

  你的意中人,
  
  心中無限憂傷,
  
  淚水不住流,
  
  濕了衣襟又淌身上。
  
  一手舉向阿拉求助,
  
  開口表述自己的希望;
  
  另外一隻手,
  
  撫摩著自己的胸膛。
  
  人把刀架在脖子上,
  
  希望只能寄託於眼與掌。
  
  少女聽完我的彈唱,急速走了過來,俯下身去,親吻我的雙腳,並說:「對不起,先生,請原諒!我不知道先生有如此高超的技藝。」
  
  人們開始用敬重、欽佩的目光望著我,人人笑容滿面,個個興奮不已,紛紛要求我再彈唱幾首。我答應了人們的要求,操琴唱了幾首,只見人們如痴如醉,神魂顛倒。最後相繼散去,各回自家去了。
  
  廳裡只剩下我和主人及那位少女時,主人便走到我的眼前,和我對飲了幾杯。主人說:「先生,我活了這麼大年紀,真足白活了,竟然在此之前不認識你,真是相見恨晚啊!憑阿拉起誓,先生,告訴我,你是誰?以便讓我認識阿拉今夜降給我的這位尊貴酒友。」
  
  起初,我不想向他透露我的名字,經他再三立誓請求,我才吐露了自己的真實姓名。
  
  主人一聽我的名字,立即站了起來……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:33

  第三百四十七夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,哈里發馬蒙的叔父易卜拉欣·本·馬赫迪繼續講自己的結親經歷:
  
  廳裡只剩下我和主人及那位少女時,主人便走到我的眼前,和我對飲了幾杯。主人說:「先生,我活了這麼大年紀,真是白活了,竟然在此之前不認識你,真是相見恨晚啊!憑阿拉起誓,先生,告訴我,你是誰,以便讓我認識阿拉今夜降給我的這位尊貴酒友。」
  
  起初,我不想向他透露我的名字,經他再三立誓請求,我才吐露了自己的真實姓名。
  
  主人一聽我的名字,立即站了起來,激動地說:「恩公大駕光臨,真令我喜出望外。時光賜予我如此大恩,真是大恩無處報啊!也許這是在做夢吧?如若不然,我何時敢於期盼皇家要員來我家做客,與我今夜對坐暢飲呢?」
  
  我再三讓他坐下,主人方才坐了下來。主人用最謙遜、最委婉的詞語問我為何到他家中來,我便把事情的經過從頭到尾講了一遍,什麼都沒有隱瞞。我說:「噴香的飯菜嘛!我已經吃飽了;而那隻手掌和手腕,我還沒有欣賞到呢?」
  
  主人說:「手掌、手腕,這好辦!願阿拉默助,你將如願以償。」
  
  片刻後,主人呼喊道:「大丫頭,把二丫頭叫來!」我一見主人喚來二丫頭,立即知道她不是我所嚮往的那手掌和手腕。
  
  主人又把他的女僕一個一個地叫來,我一一看過,也都不是我心中所想的姑娘。
  
  主人見我總是搖頭,說道:「所有的女僕都來了,家中只剩下我的母親和我的妹妹了。不過,你不要著急,我一定會把她倆叫出來,讓你見見。」
  
  主人的慷慨和豁達使我大為敬佩和感動,我說:「我甘願為你贖身!就請先把你妹妹叫來吧!」
  
  「就照你的要求辦!」
  
  主人的妹妹走來,讓我看她的手。當時,我幾乎驚喜地叫起來,她正是我看到的手掌和手腕的主人。我終於情不自禁地說:「主人,我願為你贖身,就是她!我先前看到的就是她的手掌和手腕。」
  
  主人立即吩咐家僕去請證人。片刻後,家僕領來了證人。主人拿出兩袋子金子,對證人說:「這位先生是信士們的長官的叔父易卜拉欣·本·馬赫迪,他來向我的妹妹福拉娜求婚,我請你作證,我已把妹妹許配給了他。他已送來一袋子黃金作聘禮。」
  
  主人轉過臉來,對我說:「我把妹妹福拉娜以規定的聘禮許配給了你。」
  
  我回答說:「我欣然接受這門親事。」
  
  隨後,主人把一袋子黃金遞給他的妹妹,將另一袋子黃金給了證人。之後,主人對我說:「主公閣下,我打算立即在家中為你準備新房,以便你和妻子共度洞房花燭之夜。」
  
  主人的慷慨、豁達使我感到不好意思在他家中與新娘圓房,於是對他說:「請立即送新娘到我家去吧!」
  
  信士們的長官,那位主人把妹妹送到我家,還送來大批嫁妝;因為嫁妝多,我家的房子一時顯得有些窄小。時隔一年,妻子為我生下一個男孩兒;站在陛下面前的這個孩子就是。
  
  聽罷叔父講自己相親、婚配的故事,馬蒙驚嘆那位男子的慷慨、豪爽,說道:「妙啊!我從未聽說過這樣豪爽的大丈夫。」
  
  隨後,馬蒙請叔父把那個人請來,讓他一睹其大丈夫風采。
  
  易卜拉欣·本·馬赫迪把大舅哥叫到哈里發馬蒙的面前,馬蒙與之促膝談心,盛讚其性情豁達、禮貌周到,慷慨大方。隨後,讓他做了自己的貼身隨從。好人必定會得到阿拉的嘉獎和賞賜。
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,天還未亮,再講一個故事吧!」
  
  莎赫札德說:「如果國王陛下准許,我還會講故事。」
  
  舍赫亞爾國王說:「你講吧!」
  
  莎赫札德開始講《舍散①麵餅的女人》:
  
  相傳,有一位國王,對臣民說:「任何人不得向任何人舍散任何東西!違令者砍手!」
  
  臣民們聽後,噤苦寒蟬,誰也不敢開口談舍散之事,更沒任何人敢於進行施捨。
  
  有一天,一個叫花子來到一位女子的面前,已是饑腸轆轆,餓得頭暈眼花。叫花子對女子說:「給我點兒東西吃吧!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
  
  【註釋】
  
  ①舍散:伊斯蘭用語,義同施捨。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:33

  第三百四十八夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,那位國王,對臣民說:「任何人不得向任何人舍散任何東西!違令者砍手!」臣民們聽後,噤苦寒蟬,誰也不敢開口談舍散之事,更沒任何人敢於進行施捨。
  
  有一天,一個叫花子來到一位女子的面前,已是饑腸轆轆,餓得頭暈眼花。叫花子對女子說:「給我點兒東西吃吧!」
  
  女子說:「國王有令,任何人不得向任何人舍散任何東西,違令者砍手!既有此令,我怎好向你舍散呢?」
  
  叫花子說:「看在阿拉的面上,你就舍散給我點兒東西填填肚子吧!」
  
  女子聽叫花子以阿拉的名義乞求,憐憫之心頓生,隨即拿了兩個發麵餅,給了叫花子。女子向叫花子舍散發麵餅的消息傳到了國王耳裡,國王下令將女子抓來,砍掉了她的雙手。一位花容月貌的女子轉眼間變成了殘疾人,她垂頭喪氣地轉回家中。
  
  過了一些時候,國王對太后說:「母親,我想結婚,給我找一位漂亮的姑娘吧!」
  
  太后說:「王宮的附近就住著一位姑娘,長相真是漂亮無比,只是身體有嚴重殘疾。」
  
  「什麼殘疾?」「兩隻手被砍掉了。」
  
  「我想見見。」太后派人把那位斷手姑娘帶來,國王一見傾心,不久結為伉儷。那位姑娘,就是向叫花子舍散發麵餅而被砍掉雙手的那位女子。
  
  國王與斷手女子結婚之後,群妃出於嫉妒之心,聯名向國王寫信,控告那女子是個煙花女。這時,斷手女子已生下一個王子。
  
  國王看到群妃的信,信以為真,即修書給太后,吩咐太后立即派人將斷手女子趕出王宮,送往荒漠,將她丟在那裡,然後返回。太后照兒子的吩咐,將斷手女子及所生王子送往荒漠,拋棄在那裡。
  
  斷手女子面對茫茫大漠,走投無路,號啕大哭,不知該如何活下去。當她讓孩子騎在自己的脖子上走到一條河邊,因為走得太累,跪下去想喝水時,頭剛一低,孩子便一下跌到河水中去了。斷手女子登時癱坐在河邊,哭成了個淚人。
  
  斷手女子正哭時,只見有兩個男子走了過來,問她道:「婦道人家,你哭什麼呢?」
  
  「我的孩子剛才還騎在我的脖子上,我喝水時一低頭,孩子掉進了河裡。」
  
  「你想讓孩子再回到你身邊嗎?」
  
  「當然想啦!」二人對阿拉一陣祈禱,只見那孩子頃刻回到了母親懷裡,安然無恙,沒受任何傷害。
  
  二人又問:「婦道人家,你想讓阿拉恢復你的兩隻手嗎?」
  
  「當然想啦!」二人又是一陣祈禱,頓時女子的兩隻雙手完好如初。
  
  二人說:「婦道人家,你想知道我們是何許人嗎?」
  
  「你們是什麼人,只有阿拉知道。」
  
  「我們就是你舍散給叫花子的那兩個發麵餅:正是因為你把我們舍散給餓得要死的叫花子,你的兩隻手才被國王砍掉了。感謝阿拉恢復了您的雙手,並把孩子還給了您。」
  
  女子連連高聲讚頌阿拉。
  
  莎赫札德講完這個故事。又開始講《一條臭魚的故事》:
  
  相傳,從前以色列人當中有位虔誠信徒,一家老小以紡棉花餬口維持生計。他每天外出,賣掉紡好的紗,買回棉花,又以賣紗賺得的錢買回全家人吃用的東西。一天,他外出賣掉了帶去的紗,之後遇見一位親族中的兄弟。兄弟向他訴說自己面臨挨餓的狀況,於是他把賣紗得到的錢全部送給了兄弟,空手回到家裡,既沒有帶回棉花,也沒有帶回食物。
  
  家裡人問他:「棉花和吃的東西在哪兒?」
  
  他對家人說:「我剛賣完紗,遇見一位親戚,說他家中老小面臨饑餓,我便把紗錢全給了他。」
  
  「那麼,我們怎麼過呢?要知道,我們家中沒有什麼可賣的東西了!」
  
  他家裡有一個破木盤和一個舊水罐,於是信徒拿著這兩件東西到集市上去賣。他在集市上守候許久,沒有等來一位買主。正當他等得心煩意亂時,有個賣魚的人走到他的面前,只見賣魚人帶著一條肚子鼓脹、散發著臭味的魚……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

kuanchaos

LV:9 元老

追蹤
  • 471

    主題

  • 36976

    回文

  • 28

    粉絲