[東方玄幻] 一千零一夜 作者:不可考(已完成)

   關閉
kuanchaos 2018-6-18 12:04:05 發表於 玄幻奇幻 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 1004 50591
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:34

  第三百四十九夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,那個以色列虔誠信徒在市場上守候許久,只見有個賣魚人帶著一條肚子鼓脹、散發著臭味的魚,走到他的面前。
  
  那賣魚人說:「你我的貨都是賣不出去的,我倆就互相交換一下,如何?」
  
  信徒說:「好吧!」信徒就把木盤和水罐交給賣魚人,然後,接過那條臭魚帶回到家中。
  
  家人說:「我們要這麼一條臭魚有什麼用呢?」
  
  信徒說:「我們把它洗乾淨,烤一烤,先填填肚子,然後再等待上帝賜降生計給我們。」
  
  家人接過魚,拿去開膛清洗,打開魚肚子一看,發現裡面有一顆珍珠,於是趕忙把喜訊告訴信徒。信徒說:「你們仔細看看!假若那顆珍珠是打過孔的,那就說明它有主兒;若是一顆沒有打過孔的珍珠,那便是上帝賜降給我們的福分,說明我們的生計有了著落。」他們仔細觀察後,發現那是一顆未打過孔的珍珠。
  
  第二天,信徒拿著那顆珍珠去見幾位懂行的朋友。朋友問他:「這顆珍珠,你是打哪兒弄來的?」
  
  信徒回答:「這是上帝賜降與我的生計。」
  
  「這顆珍珠值一千迪爾汗,我願出此價把它買下來。不過,你還是找我的一個朋友去看一看吧!因他比我有錢,也比我更懂行。」
  
  信徒帶著珍珠去見那位懂行的有錢人。那個人接過珍珠一看,說道:「這顆珍珠值七萬迪爾汗,最多不會超過這個價錢。」
  
  那個人付給信徒七萬迪爾汗,信徒雇幾個腳夫往家裡搬運銀錢。
  
  信徒剛一走到自己家門口,見一個討飯人迎面走來,對他說:「把偉大上帝賜予給你的錢賞給我一點兒吧!」
  
  信徒對討飯人說:「昨天,我也像你一樣一貧如洗。這些錢,你拿去一半吧!」說著,信徒把錢分成兩等份,與討飯人各得一份。
  
  討飯人說:「這錢全屬於你,拿著吧!上帝賜福予你。我是上帝的差使,上帝派我來是為了考驗考驗你。」
  
  信徒說:「萬讚歸於上帝!一切恩惠來自上帝。」
  
  自此之後,信徒一家人過著幸福、快樂的生活,直至白髮千古。
  
  莎赫札德緊接著講《穆聖託夢的故事》……
  
  相傳,艾卜·哈桑·齊亞迪這樣講述自己的一段經歷:
  
  有一段時間,我的經濟十分拮據。雜貨店小老闆、麵包商和別的債主們來逼我還債,致使我愁悶不堪,一時找不到任何解除危機的辦法,真有上天無路、入地無門之感。我正處於如此窘迫狀態之時,僕童進來稟報說:「門外有位朝覲人求見。」
  
  「就讓他進來吧!」我隨口說道。
  
  來客是位呼羅珊人。客人向我問安後,我回了禮。客人說:「你就是艾卜·本·齊亞迪先生?」
  
  「正是本人。你有什麼事呀?」
  
  「我是個異鄉人,想到聖城麥加去朝覲。我身邊帶了些錢,因為太重,攜帶不方便,打算把一萬迪爾汗寄存在貴府,等我朝覲回來再取。朝覲團回返時,倘若你見不到我,那麼,這些錢就算我奉送給你了;若我能如期平安返回,這些錢還是我的。」
  
  我對客人說:「就照你說的辦!願真主襄助。」
  
  客人取出錢袋,我吩咐家僕說:「去把秤取來!」
  
  家僕取來秤,稱過重量,客人將錢交給我,便踏上去朝覲的旅程。
  
  我接到客人寄存的錢,立即召來債主,還清了他們的債……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:34

  第三百五十夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,艾卜·哈桑·齊亞迪繼續講自己的經歷:
  
  家僕取來秤,稱過重量,客人將錢交給我,便踏上去朝覲的旅程。
  
  我接到客人寄存的錢,立即召來債主,還清了他們的債,餘下的錢用於生活,一時感到寬舒多了。我心想:「待客人朝覲回來取錢時,但願阿拉已為我解除了經濟危機。」
  
  不料僅僅過了一天時間,僕童進屋稟報說:「那位呼羅珊朋友在門外求見。」
  
  「請他進來。」
  
  客人進來之後,對我說:「我本打算去麥加朝覲,不期突然傳來家父歸真的噩耗,我得立即回返奔喪,請把我昨天寄存的錢給我吧!」
  
  聽客人這樣一說,我頓時陷入巨大的憂愁之中,這種憂愁是任何人不曾嘗到過的。我一時不知如何是好,說不出話來。假若我矢口否認他在這裡寄存過錢,他必將讓我起誓,到頭來我非丟醜不可;如果我實話實說,告訴他說我把錢花掉了,他必然會大聲喧嚷,毀壞我的名聲。於是,我對他說:「願阿拉護佑!你有所不知,我家戶淺門鬆,不便保存這麼多錢。我接到你的錢袋,便把它送到一位朋友那裡去求他代為保管了。你明天再來取吧!」
  
  客人信以為真,告辭離去。因這位呼羅珊人這樣快就回來取錢,我忐忑不安,如坐針氈,躺在床上,輾轉反側,無論如何也合不上眼。
  
  夜半時分,我呼喚家僕:「給我備一頭騾子!」
  
  家僕驚問:「老爺,正是深更半夜,外面伸手不見五指,看不見路啊!」
  
  我只好又躺在床上,但仍然睡不著覺,又幾次叫醒家僕,直到東方薄明時,家僕才給我備好騾子。我騎上騾子外出,一時不知該到什麼地方去。我把韁繩搭在騾子的脖子上,任其自由走去。此時此刻,我陷於極度憂慮之中。
  
  騾子駄著我行至巴格達城的東邊,我看見一夥人走來,便躲開他們,改道而行。他們見我躲避,反倒追了過來。他們見我身穿綠袍①,便快速趕上來,問我:「喂,先生,你認識艾卜·哈桑·齊亞迪的住宅嗎?」
  
  我回答他們:「本人就是艾卜·哈桑·齊亞迪。」
  
  他們說:「信士們的長官請閣下去他那裡。」
  
  於是,我跟著他們進了哈里發宮,見到了信士們的長官馬蒙。
  
  哈里發馬蒙問我:「你是何人?」
  
  我回答道:「我是法官艾卜·優素福的一位朋友,伊斯蘭教法學家,對‘聖訓’頗為精通。」
  
  「你叫什麼名字?」
  
  「我叫艾卜·哈桑·齊亞迪。」
  
  「把你的情況對我講講吧!」
  
  我把自己的艱難處境向哈里發馬蒙一講,他禁不住淚如雨下。
  
  哈里發馬蒙說:「好可憐哪!就是因為你,已經歸真的阿拉的使者穆罕默德一夜沒有讓我好好睡一覺。初夜時,我剛剛入睡,夢見穆聖對我說:‘快救救艾卜·哈桑·齊亞迪吧!’我突然驚醒過來,想了好長時間,不知道你是何人,然後又睡了。我剛睡下不久,又夢見穆聖對我說:‘你該吃苦頭了!趕快救救艾卜·哈桑·齊亞迪吧!’我又突然驚醒過來,再也不敢閤眼,一夜沒睡。之後,我叫醒官役,派他們四處去找你;慶幸他們把你找到了。」
  
  說罷,哈里發馬蒙給了我一萬迪爾汗,並且說:「這一萬迪爾汗供你還那位呼羅珊兄弟。」
  
  接著,哈里發又給了我一萬迪爾汗,說:「這一萬迪爾汗,你拿去安排一下你的生活。」
  
  最後,哈里發給了我三萬迪爾汗,並且說:「這些錢,你拿去裝備一下自己。朝覲團出發之日,你到我這裡來,我給你安排一個差事。」
  
  我帶著錢回到家中。做罷晨禮之後,那位呼羅珊兄弟就來了。我給他拿出錢袋,對他說:「這就是你那一萬迪爾汗。」
  
  呼羅珊人說:「這不是我那袋錢呀!」
  
  我說:「是的。」
  
  他說:「我那袋錢到哪兒去了呢?」
  
  我把情況給他講明,他哭了起來。他說:「憑阿拉起誓,假若當初你把你的實際情況告訴我,我就不要這點兒錢了。憑阿拉起誓……」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
  
  【註釋】
  
  ①綠袍為波斯宗教學者們的禮服。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:35

  第三百五十一夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,艾卜·哈桑·齊亞迪繼續講自己的經歷:
  
  我把情況給那個呼羅珊人講明後,他哭了起來,說:「憑阿拉起誓,假若當初你把你的實際情況告訴我,我就不要這點兒錢了。憑阿拉起誓,這點兒錢,我不要了,你留著用吧!」他說罷,便離去了。
  
  之後,我置了行裝,把自己裝備了一下。朝覲團出發那天,我去見哈里發馬蒙。我一到馬蒙面前,他就讓我走近他,只見他從禮拜毯下抽出一張委任狀來,對我說:「這是委任狀,委任你為聖地麥地那城地方法官,和平門以西都是你管轄的地帶。我已為你規定了月薪,你可以按月領取。你務必敬畏阿拉,不要辜負使者穆罕默德的關懷。」
  
  人們聽哈里發這樣一說,驚異不已,紛紛問其話中含義,我把故事從頭到尾給他們講了一遍。穆聖託夢之事自此廣泛傳播,人人皆知,浮於民口。
  
  馬蒙擔任哈里發的數年中,艾卜·哈桑·齊亞迪一直擔任聖地麥地那城地方法官,直至終止於任上。
  
  莎赫札德開始講《貧富變化一瞬間》:
  
  幸福的國王陛下,相傳,很久很久以前,有一個人,原來家財萬貫,不久財產耗盡,變成了一個一貧如洗的窮漢。後來,他的妻子給他出主意,讓他去找朋友告借。他找到一位朋友,述說了自己的處境,朋友立即借給他五百第納爾,要他開個店鋪,以此維持生活。當初,他是個珠寶商。於是他帶著借到的錢,到了珠寶市,開了個小鋪子,開始做買賣。
  
  有一天,他正在店鋪裡坐著,見三個人來到店中,打聽他父親在哪裡。他告訴他們老人家已經去世了。那三個人問:「老人家有後代嗎?」
  
  「站在你們面前的就是他的兒子。」
  
  那三個人說:「誰能證明你是老人家的兒子呢?」
  
  「市場上人們都能證明。」
  
  「那樣的話,你就把他們叫來,讓他們證明一下吧!」
  
  他立即走去叫來幾位商人,大家異口同聲地說:「我們證明,他的確是老先生的親生兒子。」
  
  這時,那三個人才拿出一隻鞍袋,裡面裝著三萬第納爾,還有許多貴重寶石和金銀首飾。他們說:「這些錢和珠寶都是你父親生前寄存在我們那裡的。現在就把它歸還給你吧,請收下!」說罷,三個人告辭而去。
  
  片刻後,一位婦女來到店中,看中了那些珠寶中的一件價值五百第納爾的首飾,願出三千第納爾購買,他便賣給了那位婦女。
  
  之後,他帶著五百第納爾離開店鋪,到借給他錢的那位朋友家裡還錢。他對朋友說:「阿拉開恩,讓我富了起來。我借你的五百第納爾,現在該歸還你了。請收下這五百第納爾吧!」
  
  朋友說:「這些錢是我送給你的,不要了,你拿去吧!這裡還有一個紙條,你也一併拿去,但只能回到家中後再打開看,並照紙條上說的去做。」
  
  他帶上錢和紙條回到家中,打開紙條一看,發現上面寫著這樣一首詩:

  到貴府來的,
  
  都是我的親人;
  
  其中有薩里哈舅舅,
  
  還有我的叔父和父親。
  
  母親選過珠寶,
  
  未曾花分文。
  
  盼君不要羞我,
  
  莫在乎這區區金銀。
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,你講的故事個個精妙、動聽!」
  
  莎赫札德說:「這與我將要講的故事相比就算不上什麼精妙動人了。」
  
  舍赫亞爾國王說:「天色尚早,你再講個故事吧!」
  
  莎赫札德開始講《一夢成富翁的故事》:
  
  幸福的國王陛下,相傳,古時候,巴格達城有位富翁,家財萬貫。但時隔不久,家財耗盡,變成了一個一貧如洗的人;他無可奈何,只有通過艱辛勞動,才能維持生計。
  
  一天夜裡,他疲憊不堪,不知不覺進入了夢鄉。他做了個夢,夢境中遇見一個人對他說:「你的生路在米斯爾,到那裡去謀生吧!」他醒來之後,立即啟程前往米斯爾。當他到達米斯爾時,天色已晚,便睡在一座清真寺裡。那座清真寺旁有一座住宅。就在那天夜裡,一群盜賊進了那座清真寺,由清真寺溜進那座住宅。宅主聽到盜賊進宅的動靜,立即大喊大叫起來。省督聞訊,立即帶人前來抓賊。賊見有人來,慌忙逃走了。
  
  省督離開那家宅院,走進清真寺,發現了睡在那裡的那個巴格達人,便將他抓走,嚴刑拷打,直打得那個巴格達人死去活來,然後將他關押起來。
  
  那個巴格達人在監牢裡被關押了三天后,省督才提審他,問道:「你打哪兒來?」
  
  「我從巴格達來。」
  
  「你來米斯爾有何事啊?」
  
  「我做了個夢,夢見一個人對我說:‘你的生計在米斯爾,到那裡去謀生吧!’我來到米斯爾,發現夢中人告訴我的生路竟是這樣一頓皮鞭毒打。」
  
  省督一聽,禁不住哈哈大笑不止,連大牙都露了出來。他說:「你這個沒有頭腦的傢伙,我曾做過三次夢,都夢見一個人對我說,巴格達有座房子,並且向我描繪了一番。那個人說:‘院內有座小花園,園中的噴水池下面埋著大量錢財。你趕快去巴格達取錢財吧!’儘管這樣,我都沒到巴格達去。你真是沒有腦子,卻為了夢中見到的事,輾轉奔波;要知道,那都是幻夢。你這不是自討苦吃嗎?」
  
  說罷,省督給了那個巴格達人幾個第納爾,並且說道:「拿這幾個錢當盤纏,回家去吧!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:44

  第三百五十二夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,省督給了那個巴格達人幾個第納爾,並且說:「拿上這幾個錢當盤纏,回家去吧!」那個巴格達人接過錢,一路辛苦跋涉,返回巴格達。
  
  那位省督夢境中的那座房舍,正是巴格達人的家宅。巴格達人回到家中,到噴水池那裡一挖,果真發現那裡埋著許多錢財。阿拉開恩,他一下變成了腰纏萬貫的富翁。世上竟有這樣的巧事!
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐講的故事多精彩、有趣、動人啊!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下許可,我講一個更精彩、更絕妙的故事。」
  
  舍赫亞爾國王說:「講下去,講下去!」
  
  莎赫札德開始講《哈里發與愛妃的故事》:
  
  相傳,哈里發穆泰沃克勒的宮中有四千嬪妃。其中有二百名希臘女子,二百名混血兒女子,二百名埃塞俄比亞女子。其中在奧貝德·本·塔希爾送給穆泰沃克勒的六百名女子中,有二百名白膚色女子,二百名埃塞俄比亞女子,還有二百名混血兒女子。
  
  嬪妃中有一位巴士拉女子,名叫麥哈卜白。麥哈卜白貌美絕倫,體態苗條,性情溫和,能彈會唱,善於做詩,而且寫得一筆好字,故而很得哈里發穆泰沃克勒的寵愛,須臾不肯離開她。麥哈卜白見哈里發對自己格外寵愛,不禁得意忘形,忘乎所以,變得蠻橫、驕縱起來。
  
  哈里發見麥哈卜白如此放肆不羈,勃然大怒,立即疏遠了她,並禁止宮中人和她接近、交談。這樣過了數天,麥哈卜白處於孤獨之中,而哈里發穆泰沃克勒仍在想著她。
  
  有一天,哈里發對親信們說:「我做了個夢,夢中彷彿我已與麥哈卜白和好。」
  
  親信們說:「我們希望偉大的阿拉將之變成現實。」
  
  他們正說話時,突然看見一個宮女走來,對哈里發耳語了幾句,哈里發立即離開座位,向後宮走去。原來那宮女對哈里發說:「我們聽見麥哈卜白的房間裡傳出歌聲和琴聲,不知其中原因何在……」
  
  哈里發來到麥哈卜白房前,聽她邊彈邊唱道:

  我在宮中轉來轉去,
  
  一個人都看不見;
  
  我向宮院訴苦,
  
  宮院根本不和我談。
  
  好像我犯了罪,
  
  罪大彌漫整個天;
  
  縱然百般懺悔,
  
  也無法消除我的罪患。
  
  世上可有什麼人,
  
  能代我把情來傳?
  
  國王入我夢境,
  
  與我同交歡;
  
  天亮時卻不見人影,
  
  為何又將我疏遠?
  
  哈里發穆泰沃克勒聽麥哈卜白吟唱這樣的詩句,心中一驚,驚嘆他的夢境與麥哈卜白的夢境那樣吻合。哈里發抬腳進了房門。麥哈卜白覺察到哈里發進了房門時,立即站起來,迎上前去,然後跪下,親吻著哈里發的雙腳說:「陛下,我昨夜做了個夢,夢見了此情此景,醒後便寫了這樣一首詩。」
  
  哈里發說:「我做的夢和你的夢一模一樣。」說著,二人緊緊擁抱在一起,和好如初。
  
  哈里發在麥哈卜白那裡住了七天七夜。麥哈卜白把哈里發的名字用麝香寫在自己的面頰上。哈里發的大名叫迦發爾①。
  
  哈里發見愛妃麥哈卜白把自己的名字寫在她的臉蛋兒上,欣喜不已,立即吟誦道:

  她把「小河」一詞,
  
  寫在自己的面頰上;
  
  平生第一次看到,
  
  寫字用麝香。
  
  寫在面頰上的字,
  
  雖然僅僅一行,
  
  卻有無數行字,
  
  刻在了我的心上,
  
  荒野面目大改,
  
  卻見小河水仍流淌;
  
  阿拉慷慨賜予,
  
  小河水四溢酒香。
  
  哈里發穆泰沃克勒駕崩了。嬪妃們頃刻之間把他忘到了腦後……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
  
  【註釋】
  
  ①迦發爾,意為小溪,小河。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:49

  第三百五十三夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,哈里發穆泰沃克勒駕崩,嬪妃們頃刻之間把他忘到了腦後,唯有麥哈卜白痛不欲生,哭得死去活來,終於因悲傷過度,不久一命嗚呼,被葬於哈里發墓旁。願阿拉憐憫這一對恩愛的靈魂。
  
  講完《哈里發與愛妃的故事》,莎赫札德接著講《屠夫沃爾丹的故事》:
  
  相傳,哈基姆國王統治埃及時期,在都城米斯爾,有一個開羊肉鋪的屠夫,名叫沃爾丹。每天上午,總有一個女人到肉鋪裡來,帶著一枚相當於普通埃及第納爾兩倍半重量的金幣,對屠夫沃爾丹說:「給我一隻整羊。」
  
  隨後,女人讓自己帶來的一個腳夫遞上籃筐,沃爾丹接過那枚金幣,把一整隻收拾乾淨的羊放在籃筐裡,腳夫背起籃筐,跟著女人走去。第二天中午,女人照例來買羊肉,從不間斷。因此,屠夫沃爾丹每天能從那位女人手裡賣得一個第納爾的大金幣。如此過了很長時間。
  
  有一天,屠夫沃爾丹開始思考那女人的事。他心想:「這個女人每天都從我這裡買一隻整羊,花一枚大金幣不曾間斷一天……真是怪呀!」
  
  於是,沃爾丹暗中向腳夫打聽那個女人的情況。他問腳夫:「你每天跟著這位女子都到哪些地方去呢?」
  
  腳夫說:「這位女子的事,我也覺得非常奇怪。她每天都讓我來你鋪子裡拿羊肉,然後再去買一第納爾的食品、水果、蠟燭和堅果等日常吃用的東西,接著到一位基督教徒那裡買兩瓶葡萄酒,也給那個商人一個第納爾。這些東西都讓我背著,跟著她去相府花園。到了相府花園,她就用布把我的眼睛矇上,之後她領著我往前走,像是下坡;究竟再往哪裡走,我就不知道了。走了一陣兒,她對我說:‘把籃筐放下……’那裡放著一個空籃筐,女人把空籃筐遞給我,隨後將我領回蒙眼睛的地方摘下蒙眼布,給我十個第納爾的腳錢。」
  
  屠夫沃爾丹聽了腳夫的述說,嘆道:「阿拉默助這位婦道人家。」
  
  然而腳夫的話並未消除屠夫沃爾丹心中的奇異感,反而使他想得更多,一夜未能安睡……
  
  第二天清晨,那位女子照例來到我的肉鋪,付了錢,讓腳夫背著羊肉,然後離去。女子走後,我叮囑孩子看好鋪子,便暗暗尾隨女子走去……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:50

  第三百五十四夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,沃爾丹接著講述自己的經歷:
  
  第二天清晨,那位女子照例來到我的肉鋪,付了錢,讓腳夫背著羊肉,然後離去。
  
  那女子走後,我叮囑孩子看好鋪子,便暗暗尾隨那女子走去。我一直跟著她,直至她出了米斯爾。行至相府花園,只見她用布把腳夫的眼睛矇上,拉著腳夫的手,走過一個地方又一個地方,來到一座山前。那女子行至一個地方,那裡有一塊大石頭,她就讓腳夫放下籃筐;過了一會兒,她將腳夫領回原來被矇住眼睛的地方。
  
  那女子打發走腳夫,自己回到籃筐旁,把裡面的東西都拿了出來。女子隱去片刻,我走到那塊大石頭旁,移開石頭,發現大石頭後面有一個移開的銅蓋子,旁邊有一個地洞,有台階通下去。我順著台階慢慢走下去,終於進了一條長廊,那裡很明亮。我順著長廊走去,看見一座廳門,我立即躲到門後,無意中發現廳門外有一個涼棚,而且有架梯子。我攀梯而上,看到上面有一個小涼棚,牆壁上有一個孔洞,通過洞口可以俯視大廳。我站在那裡,由孔洞往大廳裡望去,但見那個女子正把好的羊肉切成塊,放在鍋裡,將剩餘的次肉丟給一隻大黑熊,黑熊頓時把丟給它的那些肉吃個精光。之後,那個女人把肉燉好,自己吃個足飽,再拿來水果和乾果以及葡萄酒,她用杯子自斟自飲,卻讓黑熊用金碗喝酒。當她和黑熊喝到微醉時,女人便脫掉衣服躺下,而黑熊站起來,開始與女人交媾。那女人像跟男人交媾一樣,極力奉迎,直至黑熊瀉欲完畢,方才休息一陣兒。時隔不久,黑熊又和女人交媾,盡興之後再休息一會兒。就這樣,一連交媾十次,女人和黑熊才雙雙昏睡起來,不再動了。
  
  看見這種景象,我心想:「時候到了,我一定要抓住這個機會。」想到這裡,我手握剔刀,順梯而下,衝入廳裡。我見那女人和黑熊一動不動,便一刀捅進黑熊的脖頸,用力一割,黑熊的腦袋與身軀頓時分了家,同時發出雷鳴般的淒慘叫聲。
  
  女人聞聲驚醒,見黑熊被殺死,又見我手握剔刀站在旁邊,一聲尖叫,我以為她已嚇得魂不附體。
  
  女人卻對我說:「喂,沃爾丹,難道這就是你對善行的報答?」
  
  我回答道:「你這個不自重的東西,難道天下的男人都死光了,致使你幹出如此下流無恥的勾當?」
  
  女人低下頭,無言以對。她凝視著那頭掉了腦袋的黑熊,對我說:
  
  「沃爾丹呀,有兩條路由你選擇:假若你聽我的話,你將平安無事……」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:50

  第三百五十五夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,沃爾丹接著講自己的經歷:
  
  女人聞聲驚醒,見黑熊被殺死,又見我手握剔刀站在旁邊,一聲尖叫,我以為她已嚇得魂不附體。卻見那女人凝視著那頭掉了腦袋的黑熊,對我說:「沃爾丹呀,有兩條路由你選擇:假若你聽我的話,你將平安無事;如果你不聽我的話,則只有死路一條。你究竟選擇哪條路?」
  
  我說:「我聽你的,你就說吧!」
  
  「你可以像剛才宰掉黑熊那樣,也將我殺死,然後從這座寶庫中取走你所需要的東西,遠走高飛。」
  
  我對她說:「我總比那黑熊好啊!你趕快改邪歸正,向阿拉懺悔吧!到那時,我將同你結為夫妻,在這座寶庫中度過餘生。」
  
  她說:「沃爾丹,這是不可能的。黑熊都死了,我怎能活著呢?憑阿拉起誓,你不殺死我,我就要你的命。你趕快動手吧!這是我最後的意見,沒別的話可說了。」
  
  我說:「我就把你殺掉,讓你永遠受阿拉的詛咒吧!」
  
  說罷,我揪住她的頭髮,一刀結果了那個女人的性命,讓她進入了永遠被阿拉、天使和人類詛咒的行列之中。
  
  之後,我朝四下一看,發現那裡堆滿金銀和珍珠、寶石,任何君王都不曾擁有過那麼多的財寶。我拿來腳夫背的那個籃筐,滿滿地裝了一籃筐金銀珠寶,用纏頭巾蓋好,背起來走出了寶庫。
  
  當我行至米斯爾城門外時,只見國王的十個宮役走來,哈基姆國王跟在他們的後面。
  
  國王哈基姆看見我,喊道:「喂,沃爾丹!」
  
  「國王陛下,奴僕在!」我回答說。
  
  「你殺了黑熊和那個女人?」
  
  「是的。」
  
  「你放下籃筐吧!請你放心,你帶來的錢財都屬於你自己,沒有任何人與你爭搶。」
  
  我把籃筐放在國王的面前。國王撩開蓋在上面的纏頭巾,看了看,對我說:「剛才發生的事情,我全知道,彷彿我就在當場。雖然如此,你還是把黑熊和那個女人的情況對我講一講吧!」
  
  我把事情的經過從頭到尾給國王講了一遍。國王聽後,說:「你說的全是實話。沃爾丹,你就帶我們到那座寶庫裡去看看吧!」
  
  我和國王一起向寶庫走去。走到那裡一看,見銅蓋子已經蓋好。國王說:
  
  「沃爾丹,你把銅蓋子掀開吧!這座寶庫,只有你才能打開,因為它是以你的名字和品性為禁咒的。」
  
  我對國王說:「憑阿拉起誓,我可掀不動這個銅蓋子。」
  
  國王說:「掀吧,阿拉默助你。」
  
  我走上前去,呼喚了一聲偉大阿拉的大名,伸手一掀,彷彿那銅蓋子變得很輕,被我輕易掀開了。
  
  哈基姆國王說:「你下去吧,把裡面的東西全都拿出來!因為這座寶庫只有叫你這樣的名字、長著你這樣的相貌、具有你這樣品性的人才能下去。剛才正是你下去殺死了那頭黑熊和那個女人。我身邊有位歷史學家,我曾讓他預見誰能夠開啟這座寶庫,他說是‘沃爾丹’。」
  
  我下到寶庫,把裡面的所有金銀、珠寶都搬了出來。之後,國王雇人用牲口將財寶運回王宮,而將我帶出的一籃筐珍寶給了我。我背起籃筐轉回家中。後來,我在市場上開了一個店鋪,那個市場至今仍在,以「沃爾丹市場」名聞遐邇。……
  
  講完《屠夫沃爾丹的故事》,莎赫札德緊接著講《公主與猴子的故事》:
  
  相傳,古時候有位國王,他有一個女兒,人稱「郎公主」。
  
  郎公主戀上了一個黑奴,終於被黑奴破瓜,從此喜歡性交,須臾不能離開那個黑奴。
  
  郎公主將自己貪戀雄性的心態如實告訴了一位管家婆,並問她世間哪種動物最善性交,管家婆告訴她說猴子性慾最強烈。
  
  有一天,一個耍猴人牽著一隻大猴子路經公主閨房的窗下。郎公主撩開面紗,留心地望著那隻猴子,並向它擠眉弄眼。那隻猴子好像完全理解公主的心意,掙脫開自己脖子上的鎖鏈,跳上窗子,找公主去了。
  
  郎公主把猴子藏在一個地方,日夜和猴子一道吃喝、交媾。
  
  公主與猴子之間發生的事情傳到國王耳裡。國王大怒,想把女兒處死。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:51

  第三百五十六夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,有一天,一個耍猴人牽著一隻大猴子路經公主閨房的窗下。郎公主撩開面紗,留心地望著那隻猴子,並向它擠眉弄眼。那隻猴子好像完全理解公主的心意,掙脫開自己脖子上的鎖鏈,跳上窗子,找公主去了。
  
  郎公主把猴子藏在一個地方,日夜和猴子一道吃喝、交媾。
  
  父王得知女兒與猴子交媾之事,不禁勃然大怒,想把公主處死。
  
  郎公主得知父王要處死她,立即穿上一身男僕服裝,騎上一匹馬,又帶上一頭騾子,駄著大批金銀財寶和布匹,抱著猴子,悄悄離開京城,長途跋涉,到了埃及,在沙漠上找了一座房子,安下身來。
  
  郎公主女扮男裝,每天下午都到一個青年屠夫那裡去買肉。見她面黃肌瘦,無精打采,青年屠夫心想:「這個奴隸可不是個平常人。」
  
  有一天,郎公主照樣女扮男裝來店鋪買肉。她拿起肉離去,青年屠夫悄悄跟去。……
  
  青年屠夫這樣講述自己的經歷:
  
  我悄悄地跟在那個奴僕的後面,走了一個地方又一個地方,終於跟到曠野上的一座住宅前。我看那奴僕進了門,便躲到一個地方留心觀看。我看見那奴僕點著火,開始燉肉。燉好肉之後,自己吃了個足夠,將剩下的肉給身邊的一隻猴子吃。猴子吃罷,那奴僕脫下衣服,換上最漂亮的女人服裝,我這才知道她是個女人。我看見那女子拿來酒,自斟白飲,還讓猴子喝酒。吃飽喝足之後,那女子便與猴子交媾起來,一連交媾了約十次,女子方才停下來,一動不動,昏睡過去了。猴子站起來,將一件絲袍蓋在女子身上,然後退回到自己呆的地方。
  
  這時,我走了進去。那隻猴子看見我,正想向我撲來,我抽出隨身帶的剔肉刀,狠狠向猴子刺去,猴子頓時死於我的刀下。
  
  那女人驚醒過來,眼見猴子死在血泊之中,下意識地一聲大喊,然後昏厥過去,不省人事了。
  
  過了一會兒,女人慢慢甦醒過來,對我說:「你為何這樣幹呢?看在阿拉的面上,你也送我去追趕我的猴子吧!」
  
  我再三好言勸慰她,向她保證我能夠取代猴子,一定能夠滿足她的性慾要求,女人終於平靜下來。隨後,我與她結為夫妻。沒過多少時間,我發現郎公主確乎性慾亢奮,致使我感到力不從心,束手無策,自嘆無能。於是,我將此情況告訴了一位老太太。老太太說她有辦法為公主進行調治。
  
  老太太對我說:「你找個鍋來,那鍋裡倒滿新醋,再弄一磅牆荊來」
  
  我按照老太太的囑咐一一照辦,將牆荊放入倒滿新醋的鍋裡,置於火上煮熬,任鍋中大沸。之後,老太太讓我跟我妻子行房,我照吩咐辦事,直至妻子昏睡過去。
  
  這時,老太太把我的妻子抱到鍋旁邊,讓鍋裡冒出來的蒸氣直薰我妻子的陰戶,熱氣徐徐進入陰戶裡。過了片刻,只見有一小團東西從我妻子的陰戶掉了出來,仔細一看,原來是兩條蟲子,一條是黑色的,另一條是黃色的。
  
  老太太指著那兩條蟲子說:「這條黑蟲子因她與黑奴交媾生成,而黃蟲子則因她與猴子交媾而生成。」
  
  我的妻子從昏迷中漸漸甦醒過來,相當一段時間,她沒有性生活的要求,阿拉確實使她擺脫了性慾亢奮的狀態。對於自己的變化,我妻子自感奇異不解……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:52

  第三百五十七夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,青年屠夫繼續講自己的情況:
  
  我的妻子從昏迷中漸漸甦醒過來,相當一段時間,她沒有性生活的要求,阿拉確實使她擺脫了性慾亢奮的狀態。對於自己的變化,我妻子自感奇異不解,於是我便把事情的始末向妻子講述了一遍。自此之後,我與她一起過者幸福快樂的生活。之後,我妻子把那個老太太當作母親奉養在家中。
  
  自此之後,青年屠夫與妻子郎公主、老太太生活在歡快、溫暖、和睦的家庭氛圍中,直至天年竭盡,各奔東西。
  
  讚美永生的阿拉,帝王、后妃、公主的命運都掌握在他的手中。
  
  講到這裡,妹妹杜雅札德說:「姐姐,你講的故事多麼美妙、動人啊!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下留下我一夜,我講的故事將更精彩美妙!」
  
  舍赫亞爾國王說:「天色尚早,你講下去!」
  
  莎赫札德開始講《烏木馬的故事》:
  
  相傳,古代有位國王,聲震四方,威名遠揚。他有三個女兒,個個容貌俊秀,如花似玉;他還有一個兒子,生相俊秀,宛如天上的圓月。
  
  有一天,國王端坐在宮中,忽見三位方士進來,一個手裡拿著金孔雀,一個手裡拿著銅喇叭,一個手裡托著用象牙和烏木雕成的馬。
  
  國王問他們:「你們手裡拿的這些東西有什麼用啊?」
  
  金孔雀的主人說:「國王陛下,這隻金孔雀能報時,不管白天黑夜,每過一個時辰,它就拍翅、鳴叫一次。」
  
  銅喇叭的主人說:「國王陛下,臣手中的這隻銅喇叭,倘若安在城門上,可起到保衛都城的作用,每當有敵人來犯,它便會發出號角聲,守軍聞聲出擊,抵禦敵人於城門之外。」
  
  烏木馬的主人說:「國王陛下,臣手中這匹烏木馬是匹寶馬,人騎上它,可以到自己想去的任何地方,馳騁天下。」
  
  國王聽後,說:「這些東西有那麼大的功用?你們要當面試驗一下,我親眼看看,才能相信,賞賜你們。」
  
  首先試驗金孔雀,功能果然像主人所描述的那樣。之後,試驗銅喇叭,國王發現那喇叭誠如主人所說,可以發出號角之聲。
  
  國王問二位主人:「你們倆想要什麼,就直說吧!」
  
  二方士說:「我們希望國王陛下將公主許配給我倆每人一位。」
  
  國王欣然允諾,將大公主、二公主許配給金孔雀主人和銅喇叭的主人。
  
  事畢,烏木馬的主人走上前去,向國王恭恭敬敬地行過吻地禮,然後說:「尊敬的國王陛下,就請陛下像賞賜我的兩位夥伴那樣,請把三公主許配給我吧!」
  
  國王說:「試驗一下你的烏木馬吧!假如果然像你說的那樣,你自然會如願以償。」
  
  這時,王子走上前來,對國王說:「父王,就請讓我騎一騎這匹馬進行實驗吧!」
  
  國王說:「孩兒,滿足你的願望,你來實驗它吧!」
  
  王子縱身躍上馬背,雙腳拍打馬腹,那烏木馬卻一動不動。
  
  王子說:「喂,方士先生,你不是說你的這匹馬行走如飛,怎麼現在一動不動呢?」
  
  烏木馬主人走到王子面前,把馬背的啟動騰空的雞冠形按鈕指給王子看,並且說:「王子殿下,請旋動這個雞冠鈕。」
  
  王子旋動烏木馬脖子上的那個雞冠鈕,烏木馬果然騰空而起,帶著王子直飛藍天,頃刻之間,地面便消失在視野之中。王子一時心驚肉跳,如墜五里雲霧,不知如何是好,後悔自己貿然騎上這匹烏木馬。
  
  王子說:「這方士有意害我呀!無可奈何,只有依靠偉大的阿拉了。」
  
  王子仔細觀察烏木馬的每一個部位,發現烏木馬的右肩膀上有一個公雞冠子那樣的東西,而左肩上也有同樣的一個東西。王子說:「看來,除了這兩個按鈕,再沒有什麼別的機關了。」
  
  王子伸手旋動烏木馬右肩上那個鈕,結果烏木馬飛得更高更快,心中更加害怕,於是馬上放開了那個按鈕。隨後,王子旋動左肩上的雞冠鈕,烏木馬這才放慢速度,漸次下降,王子小心謹慎,徐徐向著地面降落。……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-20 17:52

  第三百五十八夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,王子伸手旋動烏木馬右肩上那個鈕,結果烏木馬飛得更高更快,心中更加害怕,於是馬上放開了那個按鈕。隨後,旋動左肩上的雞冠鈕,烏木馬這才放慢速度,漸次下降,王子小心謹慎,徐徐向著地面降落。
  
  這一升一降,王子知道烏木馬功能非同一般,滿心歡喜,連聲稱讚阿拉把他從死亡線上救了回來。
  
  因為烏木馬飛得太高,離地面很遠,一直降落了整整一天時間,仍未落到地面。
  
  王子坐在馬上,隨自己的意願調轉馬頭,要升就升,想降便降,一番隨心升降之後,終於駕駛著烏木馬向地面降去。當烏木馬接近地面時,王子放眼朝下面望去,但見映入眼簾的是自己未曾看見過的陌生國度和城郭。
  
  王子凝神細看,那座城市的建築極為精美,坐落在綠色的大地當中,那裡林木繁茂,河渠縱橫,街巷交叉,一片美景。王子心想:「我要下去看看,但願我能知道這座城市的名字,知道這座城市坐落的地方!」
  
  王子駕馬繞城飛行一圈,仔細觀察周圍的環境。眼見紅日西沉,王子心想:「看來,在這座城市過夜是再好也沒有了。今夜,我就睡在這座城裡,天亮之後,再啟程返回父王那裡,與家人見面,向他們報告我所看到的一切。」王子開始為自己和烏木馬尋覓安全過夜的地方。
  
  王子正在尋覓過夜之地時,忽然望見城中有一座巍峨宮殿,高聳入雲,宮殿四周有高大、寬闊的城牆,並有數座高大城堡。王子心想:「妙哉!我就在這裡安睡一夜!」王子旋動左鈕,烏木馬緩緩下降,終於平平安安地降落在宮殿平台上。
  
  王子離開馬背,連聲讚美阿拉一番,又圍著烏木馬轉了一圈,仔細察看,隨後由衷嘆道:「烏木馬呀,烏木馬,你竟有如此高強本領,製作你的人真堪稱是一位高明智士啊!假若阿拉能假我歲月,讓我平安回到祖國,順利見到我的父王和親人,我一定稟告父王,讓他重重獎賞那位方士。」
  
  說罷,王子坐在殿頂平台休息,直至人們全都進入夢鄉。此時此刻,王子只覺得又渴又餓,因為從他離開父親之時起,未曾吃過任何東西。王子心想:「如此豪華宮殿裡,不會沒有吃的美味佳餚!」於是,他離開烏木馬,想下去找點兒吃的東西。他看見那裡有一架梯子,便順著梯子下到地面。
  
  王子下去,發現那大院裡鋪的全是大理石,平整光滑至極,周圍建築特別精美。王子見之,心中驚異。整個宮院裡靜悄悄的,一點兒聲音都聽不到,一個人影都看不見。
  
  王子站在那裡,左右環顧,一時不知如何是好,也不知道該往哪裡走。他心想:「我最好還是回到烏木馬旁邊過夜,天明後再騎烏木馬離開這裡。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

kuanchaos

LV:9 元老

追蹤
  • 471

    主題

  • 36976

    回文

  • 28

    粉絲