第七百八十八夜
夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
幸福的國王陛下,銀匠哈桑獨自在宮中吟詩,寂寞孤單,無人相伴。他不吃不喝,坐立不安,白日裡無精打采,黑夜裡合不上眼,如痴如醉,被牢牢地纏繞在相思病網裡,不能自拔。
正當此時,忽見宮外的曠野上蕩起一縷煙塵。哈桑急忙躲藏起來,因為他知道宮殿的主人回來了。
片刻後,大隊人馬來到宮殿前。隨後,七位公主進了宮殿,放下隨身帶的武器。小妹妹剛剛放下武器,便來到哈桑的臥室,發現室內空空。她找了好大一會兒,方才發現哈桑藏在一個小房間裡,只見他面黃肌瘦,兩眼凹陷,淚痕滿面。原來哈桑因為迷戀上了那位姑娘,日思夜想,吃不下,睡不安,所以瘦得皮包骨頭,無精打采,看上去狼狽不堪。
小公主見哈桑如此模樣,不禁大吃一驚,忙問:「哈桑哥,你怎麼啦?你怎麼成了這個模樣?快把情況告訴我,讓我給你出個主意,想個辦法,以便使你擺脫困境。哈桑哥,你說吧!我願以生命為你贖身。」
哈桑聽後,不禁痛哭起來。他吟誦道:
一旦有了心上人,
煩惱便壓身。
內疾外表泛愁容,
思戀塞滿心。
小公主聽罷哈桑吟誦,對他的口才、文才驚嘆不已,遂問:「哈桑哥,你是什麼時候陷入這種戀情之中的?我發現你邊吟詩邊垂淚。哈桑哥,看在阿拉的面上,看在你我之間情誼的分上,快把情況告訴我,把你的秘密全講給我吧!我一定有辦法幫助你解憂。我們不在之時所發生的事情,你都不要怕。我見你這樣不高興,我的心裡很難過。」
哈桑嘆了口氣,不禁淚如雨注,說道:「小妹,只怕我說出自己的要求,你也愛莫能助,反倒會使我苦惱、惆悵而死。」
「哈桑哥,憑阿拉起誓,不會的,我決不會丟下你不管的,哪怕獻出我的生命,我都會幫你的。」
聽小公主態度如此誠懇,哈桑便把自己打開那座門所看見的情況告訴了小妹妹,而且說自己已深深愛上那位姑娘;因為陷於思戀之中,已有十天不吃不喝了。說完,哈桑哭了起來,邊落淚邊吟誦道:
送心還胸中,
贈眼以甜蜜睡眠。
黑夜將愛情約毀,
並非人力可以改變。
小公主聽完哈桑吟誦的詩,也跟著哭了起來,十分同情哈桑,為他遠離家鄉而感到由衷難過。
小公主說:「哈桑哥,你放心就是了!我一定竭盡全力,讓你如願以償,縱然為此獻出我的生命,我也在所不辭。我立即給你想個辦法,但願讓你能達到目的。不過,哈桑哥,你一定要保密,千萬不要講給姐姐們聽,以免你和我喪命。假若她們問你開過這道門沒有,你要一口咬定,說從沒有開過,你要說:‘因為你們離開了我,我獨自呆在宮中,太寂寞,十分思念姐姐們。’記住了嗎?」
聽小公主這樣叮囑,哈桑心裡寬舒多了,回答道:「我聽小妹的!你說得很對。」
哈桑親吻小公主的前額,心中怕意一消而光。因為他違背小公主的行前囑咐,打開了那扇門,心裡害怕得要命;小公主的這番話使他的緊張心情得以恢復正常。
哈桑向小公主要東西吃,小公主給哈桑端來吃的東西,哈桑開始進食。
小公主哭著來到姐姐們面前,姐姐問何故落淚,小公主說哈桑感到不安,並告訴她們說哈桑病了,十天以來不曾進食。姐姐們問其病因,小公主說:「我們走了之後,這裡只剩哈桑一人,實在孤獨難耐。我們離去這些日子,在哈桑眼裡好像度過了千年似的。他是個外鄉人,獨自呆在這裡,覺得孤單,是情有可原的。我們走了,把他一個人留在這裡,沒有人和他說話,沒有人陪他散心,而他畢竟年紀輕輕,免不了想念母親,思念朋伴,因而吃不下,睡不安,終於病倒了。我們理應去陪他玩玩,安慰安慰他。」
姐姐們聽小妹這樣一說,也都哭了起來,對哈桑深表同情,她們對小妹說:「憑阿拉起誓,哈桑的孤單處境實在不難體諒啊!一人在外,思念之情難免。」
姐妹們把護送的人馬打發走之後,來到哈桑的房間,向哈桑問安,發現他面黃肌瘦,形容憔悴,禁不住落下同情的眼淚。她們相繼坐下,好言好語安慰哈桑,把自己所見到的新鮮事及新娘、新郎的婚慶大典盛況一一講給哈桑聽。
姑娘們和哈桑在一起生活了一個月。七位公主百般安慰哈桑,關心照顧備至,而哈桑的病情卻不見好轉。眼見這種情況,公主們心急如焚,小公主哭得最厲害。
又一個月過去了,公主們想騎馬外出打獵,要小妹妹和她們一道外出,但小妹妹說:「姐姐們,憑阿拉起誓,哈桑的病情不見好轉,身體這樣糟,我不能跟你們一起去打獵,我要和他呆在一起,直至他的健康好轉,心中的憂慮雲消霧散。所以還是留下來好好照顧他,你們去吧!」
姐姐們聽完,無不稱讚小妹心地慈善、舉動高尚。她們對小公主說:「你待一個異鄉人這麼好,阿拉一定會報償嘉獎你的。」
說罷,姐姐們讓小公主留在宮殿裡陪著哈桑,隨後騎上馬,帶上足夠二十天吃的乾糧,策馬外出打獵去了。
講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
|