第七百九十八夜
夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
幸福的國王陛下,母親對哈桑說:「……皇后祖貝黛聽她的宮女說你的妻子貌美無比,皇后便派哈里發的手下大官來到咱們家,叫我帶著兒媳和孫子到王宮去。到了宮中,見到了皇后祖貝黛。不知怎的,你媳婦說了穿上羽衣她會更加漂亮,說羽衣埋在倉庫的地下,並說倉庫的鑰匙在我手裡。皇后非要你媳婦穿上羽衣,要我把羽衣拿來。我告訴她說,根本沒有什麼羽衣,我沒有見過。於是皇后對我大發雷霆,強行從我身上搜去鑰匙,那個大官讓我跟著他來到家中,硬是取走了羽衣。你媳婦見羽衣完好無損,非常高興,她穿起羽衣,翩翩起舞,得到皇后祖貝黛的頻頻稱讚。過了一會兒,你媳婦抱起孩子,周身一抖,變成了一隻大鳥,在宮中走了幾步,人們的目光都注視著她,無不說她漂亮。就在這時,她展翅飛上了殿頂……」
「她飛走時,說了什麼沒有?」
「她說:‘哈桑出去多日,我感到寂寞。哈桑回來,你告訴他,如果想見我,就讓他到瓦格島去找我吧!’」
聽母親這樣一說,哈桑一聲大叫,旋即倒在地上,不省人事。哈桑一直昏迷到後半晌,方才甦醒過來。哈桑甦醒之後,邊批打自己的面頰,邊像蛇一樣在地上打滾。母親一直守在哈桑的身旁,一直哭到半夜。
哈桑邊哭邊吟誦道:
請你們站住腳,
看看被棄離人的情景。
也許你們遠離他後,
對他會生慈憫情。
你們見到了他,
也許不認為他有病;
彷彿你們對他,
又是那樣的陌生。
他深深愛著你,
為此不惜生命;
實際已入死者行列,
即使不聞呻吟聲。
你千萬不要以為,
別離的分量重。
對於思戀者來說,
死亡更為輕鬆。
哈桑吟完詩,站起來,在家中轉來轉去,哭泣不止,淚如泉湧,一連五天不吃不喝。
母親走到兒子身邊,再三勸慰,要他別再哭了,而哈桑卻全然不聽母親的勸告,依舊號啕不止。母親再三安慰他,而他根本聽不進一句話。哈桑邊哭邊吟誦道:
這樣對待丈夫,
究竟因何緣?
莫非這就是,
驕傲羚羊的習慣?
蜂巢的築就,
皆溢於工蜂的口間,
扼殺愛情的人,
還有什麼話要談?
請你講給我聽,
不要覺得難堪。
我若是一隻野鴿,
定展翅高飛上雲天;
放眼深谷中,
仔細觀察探看。
哈桑從早到晚一直在哭。一天夜裡,哈桑終於合上了眼,進入了夢鄉。他做了個夢,夢見他的妻子在哭泣,痛苦不堪……哈桑突然一聲大喊,驚醒過來,隨後吟誦道:
你的身影,
總不離我的眼睛。
你在我心裡,
格外享受著尊榮。
若不是期盼相會,
一刻也活不成。
不見你身影,
我的心神如何平靜!
太陽出來了,哈桑哭得更厲害,淚流如雨,心悲欲碎。此後一連一個月時間,哈桑食不甘味,夜不成寐,一直沉浸在痛苦的海洋裡。
一個月過後,哈桑想:「自己總是哭天抹淚,又有什麼用呢?何不到雲山一行,找七位公主姐妹,讓她們為我想想辦法、出出主意呢?」
想到這裡,哈桑走去拿來銅鼓,敲擊幾下之後,頃刻見數峰神駝應聲而至。哈桑牽來五十峰神駝,裝上五十大駄伊拉克珍奇寶物,自己騎上一峰,叮囑母親看好家,隨即登上了三赴雲山的征程。期望公主姐妹們能幫助他見到自己的妻兒。
哈桑策駝趕路,日夜兼程,順利到達雲山七位公主的宮殿。
哈桑進了宮殿,向公主們贈送了禮物。公主們高興地收下哈桑的禮物,祝賀哈桑平安到達。公主們說:「哈桑兄弟,歡迎你來雲山訪問。你上次來這裡,離去才有兩個月時間,為什麼這麼快又回來了呢?莫非有什麼要事?」
聽公主們這樣一問,哈桑哭了起來。他邊哭邊吟誦道:
見不到意中人,
神亂心不安。
生活情趣一消,
生命失彩連連。
我的疾病怎樣治,
名醫亦犯難。
但求睏神,
賞賜我一夜夢鄉甜。
單等惠風起,
借問風神往何處遷?
愛人留下話,
令我眼淚不乾。
誰知她的居住地,
求請一指點,
但得芳香飄來,
滋潤我心田。
哈桑吟罷詩,一聲大喊,昏迷了過去。
公主們坐在哈桑的周圍為他垂淚啼哭。過了一會兒,哈桑緩緩從昏迷中甦醒過來,吟誦道:
我盼時光老人,
勒馬收起韁;
送回我的愛情,
帶給我青春希望;
令我心地安然,
宏願得以償。
哈桑吟罷,淚流不止,直哭得死去活來,終於昏迷過去。過了一會兒,哈桑慢慢甦醒過來,繼續吟誦道:
要問我的病根,
容我實話對你表白:
我沉醉於情,
你可樂意接受我的愛?
無緣無故離去,
究竟為什麼?
我盼你慈憫我,
及早歸來。
哈桑吟完,一陣痛哭,直哭得昏迷不省人事。過了一會兒,哈桑甦醒過來,淒然吟誦道:
夢境去不還,
輾轉反側無眠。
痛苦實難忍,
兩眼淚水潸然。
淚似珍珠落,
頃刻平地堆成山。
思念你心火烈,
乾柴布滿胸間。
思你淚似雨,
時有雷聲夾閃電。
哈桑吟罷,淚如雨注,直哭得昏迷不醒。過了片刻,哈桑從昏迷中醒來,接著吟誦道:
你和我的苦與樂,
難道彼此情況相近?
我們相互懷有情,
難道沒有什麼區分?
阿拉欲斷愛情,
究竟是什麼原因?
但願我能知道,
愛對我有何期待?
你的美麗容貌,
頻頻出現在我的面前。
縱然彼此相距遙遠,
不礙思念半分。
我終日想你,
鴿子的鳴唱使我歡欣。
喚聲鴿子啊,
聽我夜下呼喚親人;
思戀情多麼急切,
令我苦惱加深,
我的淚水不住淌,
又因久久不見先生們。
我每時每刻,
都在思念著他們。
他們的身影不時閃現,
即使夜幕降臨。
小公主聽了哈桑的吟誦,見哈桑躺在地上,昏迷不省人事,她一聲驚叫,連連批打自己的面頰。
公主們見此情景,紛紛彎下腰去,將哈桑扶起來,為他擦淚。她們都知道哈桑深深陷入了思念的海洋之中。
哈桑甦醒過來之後,她們問:「究竟出什麼事啦?」
「我的妻子和孩子……」
「你的妻子和孩子怎麼啦?」
「我的妻子穿起羽衣,帶著孩子飛走了。」
公主們一驚,問道:「你的妻子是怎樣找到羽衣的呢?」
哈桑把自己在雲山其家中發生的事情,從頭到尾向七位公主講了一遍。
小公主問:「哈桑哥,嫂子飛走時說過什麼話沒有?」
哈桑說:「她飛走前對我母親說:‘你的兒子哈桑離去時間已經很久。他回來之後,若是想見我,就讓他到瓦格島去找我吧!’」
說罷,哈桑號啕大哭起來,直哭得昏迷過去,不省人事。
公主走去拿來玫瑰水,朝哈桑的臉上灑了些,哈桑才慢慢甦醒過來。
公主們聽過哈桑的述說,相互交換眼神,你望著我,我望著你。哈桑打量著她們,但見她們一一低下頭去,似乎在思考著什麼。
片刻過後,大公主說:「無能為力,只有依靠偉大的阿拉了。」
二公主說:「哈桑,把你的手伸向天空吧!倘若你的手觸摸到了天,那麼,你便找到了你的妻兒。」
講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
|