第二百六十九夜
夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
幸福的國王陛下,瑪麗婭來見阿拉丁,將之叫出幽室,對他說:「你的仇敵醉倒在地上,你可以任意行動了。我把他灌醉,又把他麻醉過去了。」
阿拉丁進來一看,見國王醉躺在地上,立即動手,將之捆綁起來。
阿拉丁用解醉藥一薰國王的口鼻,國王慢慢甦醒過來,只見阿拉丁和女兒雙雙騎在自己的身上。國王說:「女兒呀,你就這樣對待我?」
瑪麗婭說:「假如你還認這個女兒,你就加入伊斯蘭教;因為我已成了穆斯林。我服從真理,遠避虛妄。我己信奉世界之主阿拉。我今世和來世都排斥與伊斯蘭教相違背的任何宗教。假若你信奉伊斯蘭教,那就歡迎你;如若不然,那麼你死掉比活著更好。」
阿拉丁對國王進行了一番勸說,國王斷然拒絕。阿拉丁拔出匕首,割斷他的動脈,片刻後國王一命歸陰。阿拉丁旋即取來紙,將發生的事情寫上去,放在國王的前額上。
之後,瑪麗婭、阿拉丁收拾好細軟,逃出宮門,直奔教堂。瑪麗婭取出瑋珠,手按在刻有「床」字樣的一面,用力一揉搓,頓時一隻床出現在面前。瑪麗婭、阿拉丁及其妻子祖貝黛·歐迪婭坐在床上,瑪麗婭說:「根據瑋珠上顯示的名字、咒符和知識,床啊,載著我們飛起來吧!」
那張床頓時騰空而起,載著他們飛到一個沒有草木的谷地。瑪麗婭把瑋珠上刻有「床」字樣的一面向地,其餘四面向天,床便載著他們降落在地上。瑪麗婭翻轉到刻有帳篷畫圖的那一面,然後一揉搓,頃刻間一頂帳篷撐在他們的面前;他們進入帳篷,坐下休息。
那谷地中,既無草木,又無水。瑪麗婭將瑋珠的四面翻轉向天空,說道:「憑阿拉的美名起誓,讓這里長出樹木,樹旁河水流淌吧!」
剎那之間,樹木拔地而生,樹旁河水蕩起波浪。他們在河水中做過小淨,繼而禮拜,飲水。
瑪麗婭翻轉瑋珠上刻有餐桌畫圖的一面,說道:「憑阿拉起誓,給我們上幾道菜吧!」眨眼之間,一桌飯菜出現在面前,豐盛可口,色香味美。他們吃飽喝足,盡情盡興。
王子進門見父親躺在地上,立即上前呼叫。發現父王已被人殺死,又看見阿拉丁寫的那些文字。之後,他開始找姐姐,發現姐姐不見了,於是立即到教堂去找老夫人,問姐姐到哪裡去了。老夫人說:「我打昨天就沒看見她了。」
王子走去呼喚軍隊,說道:「牽馬來!」
接著,他把發生的事情向他們講了一遍。他們騎上馬,一路快馬加鞭,來到谷地搭帳篷的地方,瑪麗婭回頭望去,見煙塵下出現一彪人馬,只聽他們高聲喊叫道:「你們往哪裡跑?我們正在追趕你們!」
瑪麗婭問阿拉丁:「你善拼搏、廝殺嗎?」
阿拉丁說:「我對拼搏、廝殺一竅不通,既不會使矛,也不會用劍。」
瑪麗婭取出瑋珠,揉搓刻有馬匹和騎士畫圖的那一面,只見一位騎士從地下鑽了出來,手持寶劍,奮力廝殺,將那一彪人馬擊退了。
瑪麗婭問阿拉丁:「你想去米斯爾,還是想去亞歷山大?」
「去亞歷山大!」阿拉丁回答。
他們坐上飛床,片刻之後,便降落在亞歷山大。
阿拉丁將瑪麗婭、祖貝黛領入一個山洞中,自己獨自進城去了。過了一會幾,阿拉丁帶來衣服給她倆穿上,然後帶著她倆進了店鋪。
阿拉丁走去為她倆買吃的東西,忽見禁軍首領艾哈邁德·戴尼夫剛從巴格達來到亞歷山大,二人路上相遇,相互問安,緊緊抱在一起。
艾哈邁德·戴尼夫向阿拉丁報告說,他的兒子艾斯拉已經二十歲。阿拉丁把自己的情況從頭到尾向他講了一遍,艾哈邁德·戴尼夫聽後大驚。
艾哈邁德·戴尼夫跟著阿拉丁回到店鋪。他們各自休息,一夜安睡無話。
第二天,阿拉丁將店鋪變賣,手中有了一筆錢。艾哈邁德·戴尼夫告訴阿拉丁,說哈里發要他回返。阿拉丁說:「我先到米斯爾去一趟,看望一下我的父親和母親以及親屬。」
他們坐上飛床,向著米斯爾飛去。
時隔不久,他們降落在一條黃金色的胡同裡,那就是阿拉丁的家。阿拉丁上前敲門,只聽母親說:「我們的親人都失散了,誰在敲門呀?」
阿拉丁高聲喊:「媽媽,我是阿拉丁!」
母親打開門,將兒子緊緊摟在懷裡。隨後,阿拉丁把妻子及其隨行人員領入家門。
他們在那裡休息了三天。
阿拉丁要去巴格達,父親對他說:「孩子,你不要遠行了,留在我身邊吧!」
阿拉丁說:「我不忍與我的兒子艾斯拉長久別離呀!」
阿拉丁帶著父親、母親,一道前往巴格達城。
到達巴格達城,艾哈邁德·戴尼夫去見哈里發,向哈里發報告了阿拉丁到達巴格達的喜訊,並將阿拉丁的經歷向哈里發講了一遍。
哈里發會見了阿拉丁,阿拉丁見到自己的兒子艾斯拉。他們相互擁抱,熱淚盈眶。
哈里發下令押來艾哈邁德·蓋馬古木,對阿拉丁說:「喂,阿拉丁,你的仇敵就在你的面前,由你裁決吧!」
阿拉丁拔出寶劍,手起劍落,竊賊艾哈邁德·蓋馬古木的首級頓時滾落在地。
哈里發喚來法官和證人,為阿拉丁和瑪麗婭寫了婚書,並舉行盛大隆重的婚禮慶典。洞房花燭之夜,阿拉丁發現瑪麗婭是一顆未穿孔的瑋珠。
哈里發任命阿拉丁的兒子艾斯拉為禁衛軍統領,並向他們一一賜予錦袍。自此之後,他們過著寬裕、舒適、祥和的生活,直至天年竭盡,各得其所。
莎赫札德講到這裡,舍赫亞爾國王說:「這個故事太妙了!」
莎赫札德說:「要說故事妙,還要算慷慨、仁慈者的故事更妙。」
「給我講一個呀!」
莎赫札德開始講《慷慨的哈貼木·塔伊的故事》。
慷慨者的故事多得很,其中有個故事講的是慷慨的哈帖木·塔伊。
相傳,哈帖木·塔伊死後,被埋葬在一個山頭上。人們在墓旁修了兩個石頭水池,還刻了數尊披頭散髮的少女石雕像。山下的谷中有一條流淌的小河。人們夜間到這裡時,便可聽到吶喊聲;這種淒慘、悲傷的喊聲一直從初夜持續到東方吐亮。第二天早晨,除了山頭上數尊少女石雕像,不見任何人。
有一天,希木葉爾國王祖克拉離開部落到那個山谷過夜。當他接近那個地方時,便聽到了淒慘的吶喊聲……
講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
|