[東方玄幻] 一千零一夜 作者:不可考(已完成)

   關閉
kuanchaos 2018-6-18 12:04:05 發表於 玄幻奇幻 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 1004 50582
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:46

  第七百一十七夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,猶太商人見他牽著毛驢走來,問明來意,說道:「你為什麼要退這頭毛驢呢?」
  
  那個人說:「這頭驢子要侮辱我的妻子。」猶太商人二話沒說,把錢退給他,打發他走了。
  
  猶太商人望著阿里·米斯里變成的驢子,說:「倒楣的傢伙!你用計謀讓買主把你退了回來。既然你不甘心當驢子,我就把你變成供大人和小孩取笑的玩意兒。」說完,猶太商人騎上毛驢向城外走去。他掏出一把灰,唸了幾句咒語,隨手撒向天空,只見一座巍峨宮殿出現在眼前。
  
  猶太商人拿出一柄金杖,把放錦衣的金盤子掛在杖上,然後呼喊道:「埃及的盜賊,伊拉克的騙子,波斯的惡棍,你們都來吧!誰能拿走這套錦衣,它就歸誰所有。」
  
  隨後,他唸了幾句咒語,一桌美味出現在眼前。他吃完飯,再唸咒語,面前出現一桌酒席,他開懷暢飲起來。直到喝得醉眼蒙隴,他才取來一盆水,唸過咒語,把水灑在驢身上,並且說道:「恢復你的原形吧!」
  
  驢子消失,阿里·米斯里站在了那裡。猶太商人說:「喂,阿里·米斯里,你接受我的勸告,不再要求與澤娜白結婚,也不取走我女兒的這套錦衣好嗎?對你來說,這不是件容易的事。你還是拋棄那種貪慾為好!如若不然,我就把你變成一隻熊,或變成一隻猴子,或者派一名神仙把你扔到戛夫山之後!」
  
  阿里·米斯里說:「歐茲萊,我決心已下,非取錦衣不可!你還要皈依伊斯蘭教;如若不然,我將殺死你!」
  
  「阿里·米斯里呀,你真像是核桃,不砸開不能吃啊!」
  
  歐茲萊說完,轉身取來一缽水,唸過咒語,然後把水灑在阿里·米斯里的身上,並且說:「變成一隻熊!」霎時間,阿里·米斯里變成了一隻熊。歐茲萊給熊的脖子上戴上鐵環,繫上鏈子,拴在一個鐵樁子上,繼之自己坐下吃喝,把殘骨剩肉扔給熊吃。
  
  第二天早晨,猶太商人收起金盤和錦衣,唸過咒語,熊便跟著他向店鋪走去。來到店鋪,猶太商人把金銀放入火爐裡,把熊拴在店鋪門外。
  
  阿里·米斯里變成了熊,聽得見,頭腦清醒,就是不會說話。
  
  就在這個時候,一個商人向猶太珠寶商的店鋪走來。那商人說:「喂,師傅,你能把這頭熊賣給我嗎?我的妻子身患疾病,醫生說要吃熊肉、抹熊油才能痊癒。」
  
  猶太珠寶商感到高興,心想:「若能把熊賣給他,讓他宰掉不就一勞永逸了嗎?」阿里·米斯里心想:「憑阿拉起誓,這個人想宰掉我,我只有向阿拉求救了。」
  
  猶太珠寶商說:「喂,兄弟,我就把這頭熊送給你吧!」
  
  那個商人牽著熊,路過一家屠戶門前,對屠戶說:「拿著傢什,跟我來!」
  
  屠戶拿著刀,跟著商人走去。屠戶行至商人家,把熊捆了起來,開始磨刀,準備宰熊。
  
  阿里·米斯里見屠戶拿著屠刀向自己走來,奮力一掙,飛上了天空。變成熊的阿里·米斯里一直飛,終於落在了猶太商人的宮殿裡。
  
  阿里·米斯里何以能夠騰空飛翔呢?原因在於有妖魔搭救。
  
  猶太商人把熊送給那個商人之後,自己向城外宮殿走去。女兒蓋麥爾問父親發生了什麼事,猶太商人把情況全講給了女兒聽。女兒說:「父親,給我叫個妖魔來,讓我問問他:這個花招兒究竟是阿里·米斯里本人耍的呢,還是別人耍的?」
  
  猶太商人唸過咒,一個妖魔應聲出現在面前。猶太商人說:「你立即把阿里·米斯里搶來,讓我問問他:這花招兒是他耍的,還是別人耍的?」
  
  「遵命!」
  
  妖魔轉身騰空而起,片刻後帶著阿里·米斯里回來了,稟報說:「這就是阿里·米斯里。我看見屠夫把他捆綁起來,磨完了刀,正要宰殺他時,我上去把他搶到手,轉身騰空飛上天,把他帶來了。」
  
  猶太商人取來一缽水,唸過咒,灑在熊的身上,同時說:「恢復你的人形吧!」
  
  阿里·米斯里的熊形立即消失,一個漂亮的小夥子出現在猶太商人父女面前。
  
  蓋麥爾見阿里·米斯里英俊瀟灑,不禁深深愛在心中,而阿里·米斯里對姑娘更是一見鍾情。
  
  蓋麥爾問:「喂,倒楣的男子漢!你為什麼非要我的錦衣不可,致使你幹出這樣的事情呢?」
  
  阿里·米斯里說:「我要錦衣是為了給澤娜白籌措聘禮,我想娶澤娜白為妻呀!」
  
  「別人為了獲取我的錦衣,曾對我父親耍過若干花招兒,但誰都未能得逞。依我之見,你還是拋開你的貪慾吧!」
  
  「我一定要拿走你的錦衣,而且還要父親皈依伊斯蘭教;如若不然,我將把他殺死。」
  
  猶太商人說:「女兒啊,你看哪,這個倒楣的傢伙怎麼自己找死呢?」
  
  他又對阿里·米斯里說:「我要你變成一條狗!」
  
  說完,他轉身取來一缽水,唸過咒,往阿里·米斯里身上灑了點兒水,同時說:「給我變成狗!」
  
  霎時之間,阿里·米斯里變成了一條狗。父女二人一直暢飲到次日天明。
  
  猶太商人起來,收走錦衣和金盤,騎上騾子,對狗唸了句咒語,狗便跟著他走去。路上,群狗對著阿里·米斯里變成的狗狂吠不止。當經過過一家舊衣店門前時,老闆將群狗趕跑,阿里·米斯里則睡在了舊衣店前。猶太商人走了一段路,再回頭看時,已經看不見阿里·米斯里變成的那條狗了,索性揚長而去,舊衣店老闆離開店鋪回家。阿里·米斯里跟著他走去。
  
  舊衣店老闆回到家中,女兒看見父親身後跟著一條狗,忙把臉捂上,說道:「父親,你怎麼帶一個生人回家呢?」
  
  父親說:「女兒啊,這是一條狗呀!」
  
  「不,這是阿里·米斯里;猶太珠寶商用魔法把他變成了狗。」
  
  舊衣店老闆回過頭去,問道:「你是阿里·米斯里?」
  
  阿里·米斯里點頭稱是。
  
  父親問女兒:「猶太商人為什麼要把他變成狗呢?「
  
  女兒答:「就因為他女兒蓋麥爾那套錦衣。不過,我能用魔法救他。」
  
  「如果你能夠救他,那麼,現在正是時候。」
  
  「但有個條件:如果他能和我結婚,我就救他。」
  
  阿里·米斯里點頭,表示同意與姑娘結婚。
  
  姑娘取來一缽水,唸過咒,忽然聽到一聲大喊,水缽掉在了地上,姑娘回頭望去,但見父親的女僕站在身後,原來大聲喊叫的是她。
  
  女僕說:「小姐,你我之間曾有約言:這魔法是我教給你的;你施用魔法時,一定要同我商量;娶你為妻的男子,必須同時納我為妾,你我輪流陪夫君過夜。不是嗎?」
  
  姑娘點點頭說:「是的。」
  
  舊衣店老闆聽女僕這樣一說,隨後問女兒:
  
  「誰教她學會魔法的?」
  
  「父親,這魔法是她教給我的。你問她是誰教給她的吧!」
  
  女僕說:「老爺,我原先在猶太珠寶商那裡當女僕。我常常偷聽他唸咒語。每當他去珠寶店時,我就翻看他的那些書,終於學會了神學。有一天,猶太珠寶商喝得酩酊大醉,要求我陪他睡覺,我拒絕了。我對他說:‘你不皈依伊斯蘭教,我是不能與你共枕同眠的。’他拒絕皈依伊斯蘭教,我便拒絕與他同床。我還說:‘你就是能駕馭國王,我也是不同意。’珠寶商一氣之下,把我賣給了你。我來到你家之後,把魔法教給了小姐。我與小姐商妥:她要施用魔法,一定要同我商量;與她結婚的男子,必須納我為妾,我與她共事一夫,輪流著陪丈夫各享一夜枕席之歡。」
  
  說罷,女僕拿來一缽水,唸過咒語,往狗身上灑了些水,然後說:「變成人吧!」
  
  阿里·米斯里頓現人形。舊衣店老闆向阿里·米斯里問好致安,問他中魔法變形的原因,他從頭到尾向舊衣店老闆講了一遍。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:47

  第七百一十八夜
  
  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,女僕拿來一缽水,唸過咒語,往狗身上灑些水,然後說:「變成人吧!」阿里·米斯里立刻變成了人形。舊衣商人向阿里·米斯里問好致安,然後問起中魔法變形的原因,阿里·米斯里從頭到尾敘說了一遍。
  
  舊衣店老闆說:「你娶我的女兒為妻,納我的女僕為妾,該滿意了吧?」
  
  阿里·米斯里說:「我一定要娶澤娜白為妻!」
  
  這時,忽然聽到有人敲門。女僕問:「誰在敲門?」
  
  猶太珠寶商的女兒蓋麥爾答話道:「是我!阿里·米斯里在你們這裡嗎?」
  
  舊衣店老闆的女兒說:「在這裡。你找他有什麼事嗎?女僕,給她開門去!」
  
  阿里·米斯里見蓋麥爾進來,生氣地問:「壞姑娘,你怎麼到這裡來啦?」
  
  蓋麥爾說:「我證萬物非主,唯有阿拉;穆罕默德是阿拉的使者。」
  
  蓋麥爾朗讀過「作證詞」,表明她已經成了穆斯林。她說:「按照伊斯蘭教法規,男方給女方聘禮,還是女方給男方聘禮呢?」
  
  阿里·米斯里答:「男方當給女方聘禮。」
  
  「我來向你求婚,並把錦衣、金杖、金鏈和我父親的首級拿來,作為你娶我的聘禮。我的生身之父既是你的敵人,也是阿拉的敵人。」
  
  話音未落,她把父親的腦袋甩到了阿里·米斯里的面前,並且說:「這就是我父親的首級!他是你的敵人,也是阿拉的敵人!」
  
  蓋麥爾為什麼要殺她的生身之父呢?
  
  原因在於她父親用魔法把阿里·米斯里變成了一條狗之後,她做了個夢。夢見一個人對她說:「你皈依伊斯蘭教吧!」於是她便皈依了伊斯蘭教。她醒來之後,向父親宣傳了伊斯蘭教,並勸他皈依伊斯蘭教,結果遭到父親拒絕。隨後,她用蒙汗藥將父親麻醉,然後趁他不省人事之機,割下了他的腦袋,帶著錦衣、金杖到舊衣店老闆家找阿里·米斯里來了。
  
  阿里·米斯里聽蓋麥爾這樣一說,不禁心中暗喜,隨後對舊衣店老闆說:「明天,我們在哈里發宮見面,以便與你的女兒和女僕成親!」阿里·米斯里帶著錦衣等物,高高興興地向艾哈邁德·戴尼夫的營房走去。
  
  阿里·米斯里正走著,忽然看見一個賣糖果的商販拍著巴掌說:「無能為力,只有依靠偉大的阿拉了!世風日下,人心叵測,欺騙成性。看在阿拉的面上,我求你嚐塊糖果吧!」
  
  阿里·米斯里走上前去,拿了一塊糖果,放在嘴裡。原來糖裡有蒙汗藥,阿里·米斯里剛吃下,便昏迷了過去,倒在地上,不省人事。
  
  糖果販見阿里·米斯里倒下,立即奪過錦衣、金杖和金鏈,放入糖果箱裡,蓋上蓋子,背起來走去。
  
  糖果販剛走幾步,只聽一位法官喊道:「喂,賣糖果的,過來!」
  
  糖果販站住,放下糖果箱,拿出糖果,問道:「你要什麼?」
  
  法官說:「我要糖果和花生糖。」
  
  說罷,法官拿了一點兒,放在手裡看了看,說:「這糖果和花生糖都是假貨呀!」
  
  隨後從衣袋裡掏出一塊糖,對糖果販說:「你瞧瞧這糖果多好,嚐一塊,以後做這樣的東西賣吧!」
  
  糖果販接過去,放在嘴裡。片刻後,糖果販倒了下去,昏迷不省人事。原來那糖果裡有蒙汗藥。法官見小販倒下,隨手抄起糖果箱,把糖果背起來向艾哈邁德·戴尼夫的營房走去。
  
  原來那是哈桑·舒曼扮成的法官。哈桑·舒曼為何突然出現在糖果販面前呢?因為阿里·米斯里外出去取蓋麥爾的錦衣,結果遲遲不見歸返,他派人去找,也沒打聽到任何消息。這時,艾哈邁德·戴尼夫對部下說:「兄弟們,你們馬上出去,分頭去找阿里·米斯里吧!」
  
  部下隨即外出尋找阿里·米斯里,哈桑·舒曼扮戚法官外出巡視,遇到糖果販,一眼識破他不是什麼賣糖果的,而是艾哈邁德·萊吉塔,立即設法將他麻醉,隨後將其連同錦衣一起帶回營房。其餘的四十個人則繼續沿著大街覓尋阿里·米斯里。阿里·賈邁勒離開伙伴們,見一夥人聚集在那裡圍觀什麼,便走了過去,發現阿里·米斯里躺在地上,不省人事,一看就知道他是被麻醉過去的。
  
  阿里·賈邁勒用解藥把阿里·米斯里救醒。阿里·米斯里醒來,見一群人圍著自己,問道:「我是在什麼地方啊?」
  
  阿里·賈邁勒說,「我們發現你被麻醉過去,但不知是誰幹的。」
  
  「一個糖果販給我吃了含蒙汗藥的糖果,拿走了我的東西,那糖果販到哪裡去啦?」
  
  「我們一個人也沒有看見呀!」阿里·賈邁勒和夥伴們異口同聲說:「還是快跟我們回營房吧!」
  
  他們向營房走去。回到營房,他們見到艾哈邁德·戴尼夫。艾哈邁德·戴尼夫向他們問好,然後問阿里·米斯里:「喂,阿里·米斯里,你把錦衣弄來了嗎?」
  
  阿里·米斯里說:「弄來了,而且還弄來了別的東西以及猶太珠寶商的首級。不巧的是路上遇到了一個糖果販,他將我麻醉,搶去了所有的東西……」
  
  阿里·米斯里把發生的事情從頭到尾講了一遍。他又說:「假若我再見到那個糖果販,我非懲罰他不可!」
  
  哈桑·舒曼忽然從房間裡出來,問道:「喂,阿里·米斯里,把東西弄回來了嗎?」
  
  阿里·米斯里說:「弄來了,還帶著猶太珠寶商的首級。不料在路上遇見了糖果販,他用蒙汗藥把我麻醉,搶去了錦衣等物,不知他跑到哪裡去了;倘若我知道他躲在什麼地方,我非殺掉他不可!你知道那個糖果販跑到哪裡去了嗎?」
  
  「我知道他在什麼地方。」隨後,哈桑·舒曼把阿里·米斯里帶進一個小房間,只見那個糖果販躺在那裡。
  
  哈桑·舒曼用解藥把糖果販救醒,他慢慢睜開眼睛,發現自己在阿里·米斯里、艾哈邁德·戴尼夫、哈桑·舒曼和四十個衛士們面前,不禁大驚失色。忙問:「我現在哪裡?是誰把我抓來的?」
  
  哈桑·舒曼說:「是本人把你抓來的!」
  
  阿里·米斯里說:「狡猾的傢伙,你竟敢對我耍這種花招兒?」
  
  阿里·米斯里又氣又惱,想把糖果販殺掉。哈桑·舒曼急忙阻攔,說:「住手!他是你的親戚。」
  
  「哪兒來的什麼親戚?」
  
  「他就是艾哈邁德·萊吉塔,是澤娜白姐姐的兒子。」
  
  阿里·米斯里問道:「喂,艾哈邁德·萊吉塔,你怎麼幹這種事呢?」
  
  艾哈邁德·萊吉塔說:「是我的外祖母戴麗萊指示我幹的。因為我的舅老爺祖萊格對我的外祖母說:‘阿里·米斯里詭計多端,把那身錦衣弄來了!’於是,外祖母把我叫到她的面前,對我說:‘喂,艾哈邁德·萊吉塔,你認識阿里·米斯里嗎?’我回答道:‘我認識他,是我把他帶到艾哈邁德·戴尼夫營房裡去的。’外祖母說:‘你設法把他抓來吧!如果他已把錦衣弄到手,你就要想辦法把它奪到你的手裡。’我走遍京城的大街小巷,看見一個糖果販子,用十個金幣買下了他的衣服和糖果箱,扮成商販,終於把阿里·米斯里麻醉,奪得了他弄來的錦衣等物。」
  
  阿里·米斯里聽後,說:「你去告訴你的外祖母和舅老爺,就說我已弄來了錦衣,還弄來了猶太珠寶商的首級。另外,請你告訴他倆,明天到王宮裡去見我,我要當著哈里發的面,把澤娜白的聘禮交給他們。」
  
  艾哈邁德·戴尼夫聽後,感到非常高興,情不自禁地說:「阿里·米斯里,我們對你的培養有了結果,沒有白費心血!」
  
  第二天早晨,阿里·米斯里帶著錦衣、金盤、金杖、金鏈,用長矛插著猶太珠寶商的首級,和艾哈邁德·戴尼夫及部下一起來到哈里發宮。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:48

  第七百一十九夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,艾哈邁德·戴尼夫聽完阿里·米斯里的話後,感到非常高興,情不自禁地說:「阿里·米斯里,我們對你的培養有了結果,沒有白費心血!」
  
  第二天早晨,阿里·米斯里帶著錦衣、金盤、金杖、金鏈,用長矛插著猶太珠寶商的首級,和艾哈邁德·戴尼夫及部下一起來到哈里發宮。他們向哈里發行過吻地禮,哈里發仔細打量阿里·米斯里,見其英姿勃勃,氣宇非凡,自感禁衛軍中沒有人比他更勇敢,便問禁衛軍右衛隊隊長艾哈邁德·戴尼夫:「這個小夥子是何許人?」
  
  艾哈邁德·戴尼夫說:「信士們的長官,他是米斯爾的青年領袖阿里·戴伯格·米斯里,我的得意門徒。」
  
  哈里發見他滿臉英雄氣,兩目炯炯有神,非常喜歡他。
  
  阿里·米斯里把猶太珠寶商的首級扔在哈里發的面前,同時說:「信士們的長官,你的敵人只能有這種下場。」
  
  哈里發問:「這是誰的首級?」
  
  「這是猶太珠寶商歐茲萊的首級。」
  
  「誰把他殺掉的?」
  
  阿里·米斯里把發生的事情從頭到尾講了一遍。
  
  哈里發說:「他是個魔法師,正是阿拉使我有能力殺死了他。」
  
  哈里發派省督去猶太珠寶商的公館察看,只見猶太珠寶商的無頭屍躺在地上。省督即吩咐手下人把屍體裝入棺材,抬到哈里發面前。哈里發下令將之燒掉。
  
  就在這個時候,猶太珠寶商歐茲萊的女兒蓋麥爾趕到了。她向哈里發行過吻地禮,自我介紹說她是歐茲萊的女兒,並且說她已經皈依了伊斯蘭教。隨後,她在哈里發面前再次誦讀「作證詞」。
  
  蓋麥爾說:「信士們的長官,求你做主讓我與阿里·戴伯格·米斯里結為百年之好吧!」
  
  哈里發當面允之,隨後將猶太珠寶商的宮殿及其裡面的一切賜予給阿里·米斯里。哈里發說:「你還有什麼要求?」
  
  阿里·米斯里說:「我希望你允許我站在你的宮中,與你一道共享美味佳餚。」
  
  「阿里·米斯里,你手下有人嗎?」哈里發問。
  
  「我手下有四十名壯士,但他們都在米斯爾。」
  
  「我立即派人把他們接來。你有營房嗎?」
  
  「沒有。」
  
  這時,哈桑·舒曼說:「哈里發陛下,我已把我的營房及裡面的一切全都贈送給了阿里·米斯里。」
  
  哈里發說:「阿里·米斯里,你應該有自己的營房。」哈里發立即指令司庫撥給阿里·米斯里一萬第納爾,讓他建造一座有四十間屋子的營房。
  
  哈里發問:「阿里·米斯里,你還有什麼要求嗎?」
  
  阿里·米斯里說:「哈里發陛下,我求你做主,讓戴麗萊把她的女兒澤娜白許配給我;蓋麥爾的錦衣等物已在我的手中,正好作澤娜白的聘禮。」
  
  哈里發即開口向戴麗萊提親,戴麗萊欣然同意。戴麗萊收下金盤、金杖和金鏈,哈里發請來法官,為阿里·米斯里與澤娜白寫了婚書,並且同時為阿里·米斯里與舊衣店老闆的女兒、女僕及蓋麥爾分別寫了婚書。哈里發為阿里·米斯里規定了薪俸,正式任命他在哈里發宮中任職,為他規定了午餐和晚餐的標準,還給他配備了女僕、馬夫和一切所需之物。
  
  阿里·米斯里開始籌備結婚典禮,整整忙碌了三十天。隨後,阿里·米斯里寫信給他在米斯爾城的兄弟們,信中提及他在哈里發那裡備受重用。信中說:「望接信後,立即啟程前來京城,以便參加我的婚禮。我已與四個姑娘訂了婚,不日即將舉行隆重結婚典禮。」
  
  未過多少日子,四十名兄弟來到了京城巴格達。阿里·米斯里讓他們在新建的營房裡住下,一番熱情周到款待之後,阿里·米斯里領他們晉見哈里發。哈里發一一向他們賜予錦袍。
  
  結婚大典如期舉行。營房內外,張燈結彩,賓朋滿座,熱鬧非常,伺候新娘的侍女給澤娜白穿上那套錦衣,澤娜白顯得分外嬌艷,洞房花燭之夜,新郎新娘同席共枕。阿里·米斯里發現澤娜白是一顆未曾打孔的珍珠,又是一匹沒備過鞍的良牝駒。之後,阿里·米斯里分別與其餘三位新娘交歡,發現她們一個個天生麗質,純潔無瑕。
  
  甜蜜的日子匆匆而過。
  
  有一天夜裡,阿里·米斯里與哈里發一起聊天。哈里發說:「阿里·米斯里,我想聽你講講自己的經歷。」
  
  「遵命!」阿里·米斯里一口氣把自己如何在米斯爾遇到水夫,怎樣看到艾哈邁德·戴尼夫的信,又怎樣經過長途跋涉到達巴格達城,之後又怎樣七盜魚商錢袋,為澤娜白籌措聘禮,以及自己如何被魔法師變成驢、熊、狗的過程,詳詳細細向哈里發講了一遍。哈里發聽後,驚嘆不己,隨即令史官記錄下來,並吩咐妥善保存,以備後人翻閱。
  
  從此,阿里·米斯里與妻妾們過著安寧、舒適的生活,直至天年竭盡,各奔東西。
  
  莎赫札德緊接著講《設拉子王子與伊拉克公主的故事》:
  
  相傳,很久很久以前,在波斯帝國的設拉子城中有位國王,名叫賽伊夫·沙赫。國王年事己高,但膝下無子,心境不免黯然。
  
  有一天,他召集眾學者和醫師,對他們說:「諸位愛卿,你們對我及王國的國情與制度一清二楚。寡人已經年邁,至今膝下無子,無人繼位。我真擔心在我百年之後,天下大亂,百姓難以安居樂業啊!」
  
  一醫師說:「國王陛下,我有一秘方,若得阿拉默助,國王服下我的藥,必有王子繼位,定可如願以償。」
  
  「那再好不過了。」國王不勝欣悅。
  
  醫師一番忙碌,精心配製出一種草藥,獻給國王服下。當夜與皇后行房,皇后果然有喜。歲月不居,轉眼皇后妊娠期滿,十月懷胎,一朝分娩,皇后生下一男嬰,貌美如月,如同當空浩月,取名艾茲德什爾。
  
  國王老來得子,愛若掌上明珠。艾茲德什爾王子備受關懷,健康成長,漸漸長大成人。他習文學武,心有靈犀,一點即通,不知不覺長成十五歲的英俊男子。
  
  當時,伊拉克國王阿卜杜·卡迪爾有個女兒,名叫哈雅蒂·奈菲絲。哈雅蒂·奈菲絲公主身材苗條,明眸皓齒,天生麗質,體態婀娜,花容月貌,堪稱國色天香,閉月羞花。出奇的很,哈雅蒂公主性情怪僻,討厭男子;不論誰在她面前談到男子,她不是躲避,就是訓斥談話之人。
  
  曾有多位科斯魯找公主的父親,向公主求婚。父王一向公主提及求婚之事,公主便說:「我對這種事根本不感興趣!若父王逼女兒成親,女兒只有一死了卻此生!」
  
  艾茲德什爾王子聽說哈雅蒂公主貌美無雙,不禁心思神往,一心想娶公主為妻。遂將心事告訴了父王。老國王見兒子整日魂不守舍,常常念及哈雅蒂公主,打心底裡同情兒子;他許下諾言,一定要讓兒子與那位美麗公主結為伉儷。隨後,國王派宰相前往伊拉克,拜見阿卜杜·卡迪爾,代王子向哈雅蒂公主求婚。伊拉克國王當面拒絕,宰相敗興而歸。
  
  宰相回到賽伊夫·沙赫國王面前,稟報說自己在伊拉克受到冷遇,未能完成任務。國王心中不悅,繼而大怒,說道:「哪有像我這樣的國王,派使臣前去提親,還能達不到目的呢?」隨即派傳令官向軍隊傳達國王命令,立即準備糧草、帳篷,準備遠征。縱使為此求援借貸,也在所不惜。
  
  賽伊夫·沙赫國王說:「本王派宰相前往提親竟受冷遇,豈有此理!我必發兵,搗毀卡迪爾國王的王宮,把他的人馬全部斬盡殺絕,蕩平他的國家!」
  
  聽說父王要興師討伐伊拉克,艾茲德什爾王子心中大為不安,急忙來見父王。他向父王行過吻地禮,說道:「父王陛下,興師征討伊拉克,此舉萬萬使不得呀!大可不必因此耗費兵力和財力……」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:49

  第七百二十夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,聽說父王要興師討伐伊拉克,艾茲德什爾王子心中大為不安,急忙來見父王。王子向父王行過吻地禮,說:「父王陛下,興師征討伊拉克,此舉萬萬使不得呀!大可不必因此耗費兵力和財力。誠然,父王手握重兵,國力強大。可是,你若率大軍親征,一定能把他的宮殿搗毀,把他的國家蕩平,斬盡他的人馬,把他的財富搶掠一空,阿卜杜·卡迪爾國王也難保住性命。他的女兒得知父王及其手下人喪命,就會自尋短見;到那時,公主不在世上,我也就活不下去了,必定因此而斷送我的寶貴青春。因此,發兵討伐,無異於送我一死呀……」
  
  父王聽兒子這樣一說,不寒而慄,急忙問:「孩子,你說怎麼辦呢?」
  
  王子說:「兒子親自求婚。」
  
  「你怎麼去呢?」
  
  「我打算扮成商人,設法接近公主,與公主見面,然後見機行事,以求如願以償。」
  
  「你決心已經下定了嗎?」
  
  「決心已定。」
  
  知道兒子決心已定,賽伊夫·沙赫國王喚來宰相,叮囑說:「相爺閣下,有一事相托,就請你陪我的寶貝兒子遠行一趟,一路上要好好保護他,給他出謀劃策,替代我幫助王子達到目的,助他如願以償。」
  
  宰相欣然從命,說道:「國王陛下,我一定照您的吩咐辦!」國王和皇后為兒子備下三十萬金幣、大批珍珠寶石、名貴衣珍奇古玩、名貴衣料等各種貨物及旅行所需要的一切東西。
  
  王子去拜見母后,親吻母后的雙手。母后連聲為兒子祈禱祝福,然後走去打開箱櫃,取出自己珍藏的珠玉項鏈、金銀首飾、珍奇古玩以及先王留下的種種寶貝,一件件價值連城,平常人無緣得見;另外還有上好的綢緞,錦袍羅裳,全都慨然送給了王子。
  
  一切準備妥當,王子隨即帶上若干奴僕,自己換上商人服裝,在宰相陪同下,告別父母、親朋,上路向伊拉克進發了。艾茲德什爾王子一行穿荒漠,越曠野,日夜兼程,人不離鞍,馬不停蹄。眼見道路漫漫其修遠,艾茲德什爾惆悵吟誦道:

  相思之情纏心,
  
  健兒不期成了病夫。
  
  歲月折磨我,
  
  孤身無人相助。
  
  昴角二宿①出現,
  
  甚愛令我成了奴。
  
  思念之情更甚,
  
  每見晨星出。
  
  情債未得抵償,
  
  夜來難閉目。
  
  我的期望若難實現,
  
  必然筋疲耐心枯。
  
  但求主顯靈,
  
  天下有情人成眷屬。
  
  待到鳳求凰時,
  
  一任群芳妒。
  
  艾茲德什爾王子吟完詩,憂心忡忡,情思難抑,竟然昏倒在地,一時不省人事。宰相急忙取來玫瑰水,輕輕灑在王子的臉上。片刻過後,王子慢慢甦醒過來。宰相對他說:「王子殿下,你要忍耐一下呀!忍耐的結果便是寬慰和喜悅。你現在不正一步一步地實現自己的願望嗎?」
  
  宰相不時地安慰王子,王子的情緒終於安定下來,大隊人馬繼續前進。
  
  王子率人馬走了一程又一程,想到自己的意中美人,仍覺路途遙遠,淒然吟誦道:

  眼望路途遙遠,
  
  憂愁有加心不安。
  
  心在烈火中,
  
  烈火將心燒燃。
  
  備嘗思念苦,
  
  不覺雙鬢霜染。
  
  相思情難忍,
  
  滾滾淚流如泉。
  
  我對阿拉立誓,
  
  實表自己的心願:
  
  我深深戀著你,
  
  因此重負在肩。
  
  情之負載沉甸甸,
  
  誰人能承擔?
  
  且請問夜神,
  
  夜神吐露真言:
  
  定會報告你的實際情況,
  
  你通宵未曾閤眼。
  
  艾茲德什爾王子吟罷詩,不禁號啕大哭,邊哭邊訴說自己心中的情思。宰相不住地安慰王子,答應一定幫助他達到目的。
  
  大隊人馬經過月余長途跋涉,終於在一天日出時到達了伊拉克的白伊達城。宰相對王子說:「王子殿下,喜事啊,你高興吧!你瞧呀,眼下這座城,就是你心中嚮往的那座城市!」
  
  聽宰相這樣一說,王子抬眼望去,心中高興不己,隨口吟誦道:

  呼聲我的摯友,
  
  聽我表一言:
  
  我的心被情所迷,
  
  思戀深入心田。
  
  哭訴若喪子之母,
  
  愁苦夜難眠。
  
  夜幕降臨之時,
  
  戀人誰會憐?
  
  惠風起自大地,
  
  寒氣突襲我心間。
  
  淚若大雨滂沱,
  
  心游淚海寬。
  
  艾茲德什爾王子和僕人隨宰相進了白伊達城,問明商旅投宿的客棧,租了三間客房,拿到鑰匙,打開房門,將所帶貨物、行李放好,隨即安身休息。待旅途疲勞消除之後,宰相開始出謀策劃。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
  
  【註釋】
  
  ①昴角二宿,星宿名,指昴宿和角宿。昴宿,白虎七宿的第四宿,有金牛宮的七星:角宿,青龍七宿的第一宿,有星二顆。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:50

  第七百二十一夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,艾茲德什爾王子和僕人隨宰相進了白伊達城,問明商旅投宿的客棧,租了三間客房,拿到鑰匙,打開房門,將所帶貨物、行李放好,隨即安身休息。王子一行一夜安睡,待旅途疲勞消除之後,宰相開始為王子出謀劃策。
  
  宰相對艾茲德什爾王子說:「殿下,我有個想法,但願能幫你達到目的。」
  
  王子說:「相爺閣下,你精於安排,考慮周到,有何想法,請講就是了。」
  
  「我打算在布匹市上給你租一個鋪面,你就坐在那裡經營生意。因為布匹市場是人們必去的地方,不論高官還是平民,都得穿衣服。依我之見,你坐在店鋪裡,人們看見你容貌英俊,定會喜歡接近你,爭相到你的店鋪裡買東西。人們不是常說‘愛美之心,人皆有之’嗎?他們見你相貌堂堂,長得這麼漂亮,都會爭相多看你一眼,更會因為見到像你這樣的美男子而感到心情舒暢。」
  
  「相爺,你的想法很好!就請按照你的想法到市場上去選一個鋪面吧!」
  
  宰相立即站起來,轉身走去換上最漂亮的衣服,王子也喚上一身華麗商人裝,帶上一千第納爾金幣,向市場走去。人們見二人衣著與當地人不大相同,紛紛爭著多看一眼;又見王子面如皓月,風度翩翩,無不驚羡,異口同聲讚嘆道:「啊!偉大、萬能的阿拉,造就了這麼一個美少年!萬讚歸於阿拉!」
  
  有的說:「瞧人家是怎麼長得!鼻子是鼻子,眼睛是眼睛!」
  
  還有的說:「這樣漂亮的少年,定是天王仙使!」
  
  更有的說:「八成是天堂的守門人裡德望一時疏忽,忘記關門,從天堂裡跑出了這麼一位仙童神子!」
  
  人們爭相尾隨,一直跟著二人行至布匹市場。進了布匹市,王子和宰相在布匹市場一站,便有一位老者走了過來。那老者舉止莊重,表情嚴肅,向二位問安致意,二人隨即還禮。老者問:「二位先生,有什麼事需要幫忙嗎?」
  
  宰相說:「老人家,你是……」
  
  「我是這個市場的監管。」
  
  「老人家,我來給你介紹一下:這是我的兒子,我想給他在這個市場上找個鋪面,讓他在這裡開個店鋪,學學經營生意的本領,以便養成商人的品格,日後做一個成功的商賈。」
  
  「好辦,好辦!」老監管立即走去取來一處空店鋪大門鑰匙,打開店門,吩咐兩名經紀人代為打掃乾淨,隨後將鑰匙交給二位租主。宰相接過鑰匙,派人為王子買來一個用鴕鳥絨填充起來的高坐墊,上面放著一個小毯子,四邊全用金絲線繡成。繼之,宰相又吩咐僕人將貨物和布匹搬到店鋪,店鋪頓時琳琅滿目。
  
  第二天,艾茲德什爾王子來到店鋪,開店門後,坐在鴕鳥絨高墊上,並讓兩個衣著華麗的僕人坐在自己的面前,又安排兩個黑奴在店鋪門外守衛。宰相叮囑王子嚴格保密,以期實現自己的理想。宰相還囑咐王子把店鋪中發生的事情,每天向他報告,然後離開王子,返回客棧。
  
  艾茲德什爾王子正襟危坐在店鋪中的高墊子上,容光煥發,精神抖擻,英姿勃勃,就像一輪皓月。人們見店主容顏俏麗,深深愛在心中,不管買不買東西,都忍不住要進到店中看艾茲德什爾王子一眼;也有的人來市場,專門為了欣賞這位店主的俊俏容顏、勻稱身材、瀟灑風度,不住地讚美創造這位美男子及天下美人的偉大阿拉。一時,店鋪門前擁擠不堪,行人難以通過。
  
  艾茲德什爾王子左顧右盼,眼見那麼多人用驚異、羡慕的目光望著自己,一時不知如何是好。他十分希望認識一位接近王族的人,期盼從那裡得到有關哈雅蒂公主的消息,但等了許久,一無所獲,不免心中悶悶不樂。宰相每天部在盼望著王子如願以償,但總是等不到任何消息。這種情況一直繼續了相當長的一段時間。
  
  有一天,艾茲德什爾王子正在店鋪中坐著,突見一位老太太走來;只見她衣著合體,面帶禮貌、莊重的表情,身後跟著兩個姑娘。那兩個姑娘體態蛔娜,花容月貌,亭亭玉立,嬌艷嫵媚,天生麗質。
  
  老太太站在店鋪門前,仔細打量著王子,隨口稱讚道:「讚美偉大的造物主,給人間送來了這樣俊俏的美男子,真是美妙絕倫,難覓難尋!」
  
  老太太走進來向王子問安,艾茲德什爾王子恭恭敬敬地還禮,並讓她坐在自己的身邊。
  
  老太太問:「漂亮的小夥子,你打哪個國家來的呀?」
  
  艾茲德什爾王子回答:「老媽媽,我從印度來。我到這裡來,目的在於觀光賞景。」
  
  「歡迎,歡迎,歡迎尊貴的客人!」
  
  「謝謝你,熱情的主人!」
  
  老太太又問:「你店裡有適於皇家貴族人用的衣料嗎?」
  
  王子聽老太太這樣一問,心中暗暗高興,立即回答說:「有的,不止一種兩種。你想讓我向你展示一下上等衣料嗎?老媽媽,我這裡有適於皇家貴族貴人用的所有貨色。」
  
  「孩子,那就讓我看一看價錢最貴、花色美觀的最好貨色吧!」
  
  「老媽媽,你是為誰選衣料呢?你若給我說清楚,我定能給你選出適於用者身份、地位的好花色的貨物。」
  
  「孩子,你說得太對啦!我想給我們的哈雅蒂·奈菲絲公主挑選衣料。你有所不知,公主的父親就是我們這個國家的堂堂君主阿卜杜·卡迪爾國王。」
  
  聽老太太這樣一說,艾茲德什爾王子喜不自禁,心怦怦直跳,高興得簡直要飛起來,心想:「我所盼望的……終於來啦!」王子沒有指使僕人,也沒有呼喚奴隸,隨即伸手取出一個裝有一百第納爾金幣的錢袋,遞到老太太手裡,並且說:「老媽媽,這袋錢,你拿去用吧!」
  
  隨後,王子又取來一個包袱,從中拿出價值一萬多第納爾金幣的錦袍,遞給老太太說:「這是我特地為貴國王族帶來的一件豪華錦袍,請看看吧!」
  
  老太太一看,心中有說不出的驚異,因為她還沒有見過這樣精緻的貨色。她說:「哦,真是太漂亮了!這件要多少錢?」
  
  「不要錢!」
  
  「怎能不要錢?做生意的嘛!」
  
  「憑阿拉起誓,這件錦袍分文不收;倘若公主不喜歡,就算我送給你的,全作我孝敬你的禮物。我衷心讚美阿拉提供如此良機,讓我能認識老媽媽,真是我畢生萬幸。日後我若有用著老媽媽的時候,還請老媽媽多多幫忙。」
  
  王子的話如此溫柔,客氣、禮貌、周到,令老太太受寵若驚。老太太問:「先生,借問你的尊姓大名……」
  
  王子說:「我叫艾茲德什爾。」
  
  「憑阿拉起誓,這個名字是很少見的,是個好名字呀!只有帝王的兒子才配這樣的名字,可是你卻是一身商人打扮!」
  
  「因為父親十分寵愛我,故給我起了這麼個美名。不過,名字只是一個符號,不說明任何問題。」
  
  老太太覺得答話非同凡俗,隨口說道:「孩子,這錦袍,你該收多少錢就收多少錢吧!」
  
  「老媽媽,我已說過,若公主喜歡,我分文不收,全作奉獻給公主的薄禮。」
  
  「親愛的孩子,你知道,誠實是成功之本。你對我如此慷慨厚待,定有要事相托。孩子,你有什麼事情,就請直接說吧!說不定我真能幫上你的忙。」
  
  見老太太態度如此誠懇,王子攥住老太太的手,苦苦要求她保密,老太太一口答應,然後王子將自己的心事告訴了老太太,告訴她說自己一心愛著哈雅蒂公主,也正是因此遠道而來,以期擇機向公主求婚。
  
  老太太聽後,點了點頭,會心地一笑,說:「哦,原來如此!不過,孩子,智者有言在先:‘欲成一件事,先思可能性。’孩子,你是個商人,即使你手中握著寶庫的鑰匙,也還是個商人。你若想提高自己的身價和地位,完全可以向法官或親王的女兒求婚,何苦冒險娶當代國王的女兒為妻呢?哈雅蒂公主是位閨房女子,對世事一無所知,平生只見過她所居住的宮殿和繡房。雖然她的年紀很小,但她很聰明,智力超群,見地非凡,舉止穩重。她是國王陛下的獨生女;在國王眼裡,她勝過掌上明珠,比國王的生命還要寶貴。國王每天都要去看自己的女兒,每天都要呼喚公主數遍。宮中沒有不怕公主的。孩子,你有所不知,誰也不敢向她提及婚姻之事,我自己也沒有膽量向她提及這方面的事情。孩子,我非常喜歡你,我真希望你能有一日與哈雅蒂公主共枕同眠。可是,孩子,我只能對你講明這些情況,實在是愛莫能助,但求阿拉能成全你的心願。不過,孩子,我想給你出個主意,我將以我的身心和錢財與你一道冒險,以期實現你的願望……」
  
  「老媽媽,你有什麼主意,請講!」王子急不可待地問。
  
  「你如果想通過我向宰相的女兒,或者向親王、大臣的女兒求婚,我願意全力滿足你的要求。有道是,一個人哪,想一步登天,很難很難!」
  
  王子禮貌、理智地說:「老媽媽,你是個聰明人,通曉事理。假如一個人頭疼,把手包起來又有什麼用呢?」
  
  「是啊!頭痛包手是沒有用的。」
  
  「老媽媽,我一心追求哈雅蒂公主;得不到公主的愛情,我會喪命的。我若得不到熱心人的指教,也是活不下去的。老媽媽,看在阿拉的面上,就求你可憐可憐我這個遠離家鄉、淚眼不乾的人吧!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:51

  第七百二十二夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,艾茲德什爾王子對老太太說:「老媽媽,我一心追求哈雅蒂公主;得不到公主的愛情,我會喪命的。我若得不到熱心人的指教,也是活不下去的。老媽媽,看在阿拉的面上,就求你可憐可憐我這個遠離家鄉、淚眼不乾的人吧!」
  
  「憑阿拉起誓,孩子,聽你這樣一說,我的心都要碎了。我實在沒有辦法,無能為力呀!」
  
  「老媽媽,求你行行好,你能給我捎一封信給公主,並代我吻一吻公主的手好嗎?」
  
  「信?」老太太一愣。
  
  「我給公主寫封信,請你帶給公主。」
  
  「那倒可以,請你寫吧!」
  
  艾茲德什爾王子聽老太太說「可以」,心中高興。隨後,王子吩咐僕人取來筆、墨和紙,給哈雅蒂公主寫了這樣一首詩:
  
  喚聲哈雅蒂,
  
  聽我一表心聲:
  
  情人已經遠離去,
  
  求你施捨餘情。
  
  我本是幸福人,
  
  如今跌入苦泥坑。
  
  漫漫長夜裡,
  
  無眠淚水叮咚。
  
  切請可憐痴情郎,
  
  可見我淚眼已哭腫?
  
  但盼愛化山雀,
  
  醉唱朝日東方升。
  
  王子寫完,摺疊好,吻了吻,把信交到老太太手裡,伸手從錢箱裡掏出一個內裝一百第納爾的錢袋,遞到老太太的手中,並且說:「這些錢,分給你的兩個女僕吧!」
  
  老太太說:「孩子,你太客氣了。」
  
  王子表示感謝,說道:「這是必不可少的。」
  
  老太太接過信和錢,吻了吻王子的手,便轉身離去了。
  
  回到宮中,見到哈雅蒂公主,老太太說:「公主,我給你帶來了一件本城人誰也沒有見過的東西,這東西來自一位舉世無雙的美少年,這美少年真像是從天堂裡下來的仙童!」
  
  公主說:「姥姥①,那個少年是兒哪裡來的?」
  
  老太太回答:「他從印度來。他給了這麼一件金縷繡花錦袍,上面綴著無數顆珍珠、寶石,恐怕只有波斯國王和羅馬皇帝才能穿上這樣好的衣服。」
  
  老太太打開包裹,公主見到錦袍做工實在精細,加上無數寶石、珍珠閃閃發光,將宮殿照得通亮,宮中人無不驚異萬分,一時詞窮語塞,不知如何誇讚這件寶衣。
  
  公主仔細打量一番,自覺其價值連城,心想恐怕相當於父王的全年稅收。
  
  公主問老太太:「姥姥,這錦袍是從美少年那裡拿來的,還是從別人的手裡拿來的?」
  
  老太太答道:「從美少年那裡拿來的。」
  
  「姥姥,這個商人是本城商人還是外鄉人?」
  
  「公主,他是外鄉人,剛來本城不久。憑阿拉起誓,那小夥子真是人品高尚,慷慨大方,容貌俊美,舉止端莊;除公主外,我沒有見過比他更漂亮的人。在他身邊還有很多奴僕。」
  
  公主聽後,低頭沉思片刻,然後抬起頭來,說:「姥姥,這就怪啦?」
  
  「怪什麼?」老太太問。
  
  「這麼一件用金錢難以估價的錦袍,怎麼會落在一個商人手中呢?姥姥,這件錦袍真好,他對你說這件衣服要多少錢?」
  
  「公主,憑阿拉起誓,他沒有說這衣服值多少錢,說這是他送給公主的禮物,因為這表服只適合於公主穿,拒絕收我的錢,並且立誓說,如果公主喜歡,他就奉送給公主,權怍薄禮,分文不收。他還對我說:‘如果公主不喜歡,就算是送給你的。’」
  
  「哦,憑阿拉起誓,這真是一位慷慨大方、寬宏大量的人哪!不過,我真擔心此事會帶來什麼麻煩。姥姥,你沒有問問他,是否有什麼事情要你幫忙?」
  
  「公主,我問過了。我說:‘小夥子,你有什麼事要我幫忙嗎?’小夥子說:‘老媽媽,我有一事相托。’但他沒說什麼事,只給了我一張紙條,並叮囑我說:‘請你帶給公主。’」
  
  老太太說到這裡,將那封信遞給公主。
  
  公主接過信,打開一看,頓時面色蠟黃,常態盡失,勃然大怒道:「你這個該死的老太婆!這個壞東西怎敢對本公主說這種話?我和他門不當,戶不對,他憑什麼給我寫這種信?憑滲滲泉、哈推姆②之主偉大的阿拉起誓,若不是出於對阿拉的敬畏,我非派人把他抓來,割下他的鼻子和耳朵,將他釘在他的店鋪所在的市場門樓上示眾不可!」
  
  老太太見公主怒火萬丈,不禁面色泛黃,周身打顫,瞠目結舌,一時不知如何是好。
  
  片刻後,老太太鎮靜了下來,鼓了鼓勇氣,對公主說:「公主息怒!那張紙條上究竟寫了些什麼,致使你發這麼大的脾氣呢?莫非他改變了向你送禮的承諾,只是向你訴說他飽受窮困和壓迫之苦,期望你幫助他嗎?」
  
  公主說:「不是的!憑阿拉起誓,姥姥,他寫的是一首詩,詞語低俗下流。不過,姥姥,我猜想這個壞東西不外乎三種情況……」
  
  「哪三種情況?」
  
  「第一,小夥子是個瘋子,思維混亂,精神失常;第二,他想自殺,或想藉助我的力量對付某一暴君;第三,他聽人說我是個淫婦,誰拉就跟誰去過夜,所以才給我送來這種淫詩,借此毀壞我的聲譽。」
  
  「公主,憑阿拉起誓,你說得很對。不要理睬那個瘋子,因為他什麼也不懂。公主只管住在這深宮大院,風吹不著,鳥飛不進來,就讓他在外面胡思亂想、不知所措地呆著去吧!」
  
  說到這裡,老太太沉思片刻,接著又說:「公主,不過,依我之見,你可以給他寫封信,狠狠地罵他一頓,一點情面不要留!你還要用死亡狠狠威脅他一下,就說:‘壞商人,你千里迢迢,穿越荒野,奔走異鄉,只不過是想掙一迪爾汗或半第納爾罷了。你是從哪裡認識我的,竟敢給我寫這樣的信?憑阿拉起誓,你若是再不清醒過來,膽敢再說這種話,我就派奴僕把你綁起來,割下你的鼻子和耳朵,把你釘在你的店鋪門前示眾!’你給他寫上這麼幾句,他就老實了。」
  
  「我擔心給他寫信反而會招惹起他的什麼慾望。」
  
  「他算什麼?他還敢對我們有什麼願望?他見了你的信,正是為了中斷他的企圖,會嚇得魂不附體。」
  
  老太太一再鼓動公主寫回信,公主這才動了心。公主吩咐老太太取來筆、墨和紙,提筆寫了這樣一首詩:

  自詡痴情郎,
  
  面對夜幕苦空想。
  
  意欲摘明月,
  
  可笑不自量。
  
  我有一言當記取:
  
  你正面臨死亡。
  
  此言若重提,
  
  難逃出折磨羅網。
  
  做詩再相勸,
  
  頭腦切要明亮。
  
  天地與世上萬物,
  
  皆由阿拉創。
  
  憑阿拉起誓,
  
  醜話必須先講:
  
  舊話不要再提,
  
  免得被釘死在樹上。
  
  公主寫完,摺疊起來,遞到老太太手中。
  
  老太太接過信,走出宮中,一路小跑來到艾茲德什爾王子店鋪……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
  
  【註釋】
  
  ①對年老媬姆的尊稱。
  
  ②哈推姆,麥加聖寺天房外面的小圍牆。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:52

  第七百二十三夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,公主寫完信,摺疊起來,遞到老太太手中。老太太拿著公主的信,走出宮中,一路小跑來到艾茲德什爾王子店鋪。
  
  老太太將信呈遞給王子,並且說:「孩子,公主回信啦,快看吧!孩子,你有所不知,公主看了你的信,不禁勃然大怒。我好言勸慰了好半天,公主才消了氣,給你寫了這封信。」
  
  王子一聽,欣喜萬分。可是,王子打開信一看,卻又哭了起來。見此情景,老太太心中難過,忙問:「孩子,你哭什麼呢?但求阿拉不讓你哭泣落淚、心中難過。這信中都說了些什麼,致使你這樣悲傷呢?」
  
  王子說:「老媽媽,公主在信中威脅我,要把我釘死在樹上,還勸我以後不要再給她寫信。老媽媽,我該怎麼辦呢?我看我不如死掉。老媽媽,你能再給我捎封信嗎?」
  
  老太太說:「孩子,能啊!你寫吧!憑阿拉起誓,為了幫助你實現自己的願望,我甘願拼上這條老命,與你一道冒險。」
  
  王子連聲道謝,頻頻親吻老太太的手,隨後提筆寫了一封信。信中寫道:

  以死相威脅,
  
  可知我多麼鍾情?
  
  一死反倒快活,
  
  命自有天定。
  
  我既遭到驅逐斥責,
  
  死反倒勝於生。
  
  情人不得不幫助,
  
  引線的人有功。
  
  我已被你俘虜,
  
  決心下定開始行動。
  
  愛你之情實難抑,
  
  深情發自心中。
  
  呼聲先生們,
  
  可憐我因情落下病。
  
  心戀自由人,
  
  合理亦合情。
  
  王子寫畢,摺疊起來,遞給老太太,隨後又給了兩個各裝有一百金幣的錢袋,但老太太只接了一個,王子再三要老太太拿著,老太太方才收下。老太太說:「不管遇上什麼麻煩,我幫忙到底,讓你實現自己的願望!」
  
  老太太轉身走去。回到宮中,她立即去見哈雅蒂公主,把信遞到公主的手中。
  
  公主問:「姥姥,這是什麼呀?」
  
  「這是小夥子寫的條子。」
  
  公主接過信,打開看過,隨手丟在地上,說:「你來回傳遞這種書信,我們竟然通起信來了,我真怕事情洩露出去,使我丟醜。」
  
  「公主,怎麼會呢?誰敢洩露這件事?」
  
  公主接過信,打開看過,一拍巴掌,說道:「我們連這小夥子打哪裡來都不知道,如今卻被他纏上了,真倒楣!」
  
  老太太說:「公主,看在阿拉的面上,再寫封信給他,口氣嚴厲些!對他說,若再給你寫信,就把他的腦袋削下來!」
  
  「姥姥,你要知道,這樣會沒完沒了的。依我之見,最好不再給他寫信了。這個壞商人,若不聽警告,我真要派人削下他的腦袋了。」
  
  「公主,給他寫個條子,把這個情況告訴他!」
  
  公主吩咐老太太取來筆、墨和紙,她提筆寫下這樣一首威脅王子的詩:

  無視災難的人,
  
  怎會知道禍的來由?
  
  對我寄予戀情,
  
  可曉得春與秋?
  
  憑空欲登天,
  
  妄想追月周天遊!
  
  投你入烈焰,
  
  利劍斬下你的頭。
  
  此間災難沉重,
  
  我有一言勸朋友:
  
  尋常不見之事,
  
  忽然發現自搔白首。
  
  切聽我的勸告,
  
  還請終止你的奢求。
  
  你的要求不相宜,
  
  勸你早回頭。
  
  公主寫畢,摺疊起來,把信交給老太太,自感信中這樣嚴厲告誡這個小夥子是再高明不過的了,足以阻止那位小夥子的奢望。
  
  老太太揣上信,心中不禁暗喜,隨後轉身向艾茲德什爾王子的店鋪走去。老太太興致勃勃地來王子的店鋪,把信遞給了王子。
  
  王子拆開信一看,卻低下頭去,兩眼呆滯地望著地面,手指不住地畫來畫去,不知在畫什麼,一句話都不說。
  
  眼見此情此景,老太太問:「孩子,你怎麼啦?怎麼既不說話,也不回信呢?」
  
  王子說:「老媽媽,公主用死威脅我,一次比一次嚴厲,一次比一次火大,她說要削我的腦袋,要我回頭,我還能說什麼呢?」
  
  「你給她寫個回信,想說什麼,就說什麼。你是個心地善良的好小夥子,我要想方設法成全你們倆之間的事!」
  
  王子連聲道謝,親吻老太太的雙手,隨後提筆給公主寫了這樣一首詩:

  心如石堅,
  
  不為戀情所動。
  
  淚眼對泣夜幕,
  
  傷情依舊重。
  
  此間有一位異鄉客,
  
  遠道而來慕美名。
  
  切望施與慷慨,
  
  廣濟天日之盟。
  
  漫漫長夜裡,
  
  睏意一消而空。
  
  心似火上烤,
  
  身沉浸在淚海之中。
  
  莫絕我希冀,
  
  心思尋覓深情。
  
  艾茲德什爾王子寫完信,摺疊起來,遞給老太太,順手又給了她三百第納爾,並且說:「老媽媽,這點錢給你去做新衣服用吧!」
  
  老太太謝過王子,吻了吻他的手,轉身離去。回到宮中,老太太去見哈雅蒂公主,將信遞給公主的手裡。
  
  公主拆開信看了一遍,立即丟在地上,站起來,走去換上鑲嵌著珍珠、寶石的繡花拖鞋,向父王寢宮走去,只見她額頭掛著汗珠,怒氣沖沖,目不斜視,好生嚇人,誰也不敢和她說話。
  
  行至父王門前,問宮女父王是否在宮裡,宮女告訴她:「公主,國王陛下外出打獵去了。」
  
  公主得知父王不在宮中,轉身回到繡房,就像一頭盛怒的猛獅,一連三個時辰,沒有同任何人說話。
  
  三個時辰過去,公主的怒氣終於消散了。老太太見公主的臉色變了過來,遂走上前去行過吻地禮,說道:「公主剛才到哪兒去啦?」
  
  公主回答:「去父王寢宮了。
  
  「有什麼要緊的事要找父王?」
  
  「我只想把這個壞商人糾纏我的事情告訴父王,求父王派人把那個壞商人抓來,連同他的夥計,全都釘在他們店鋪的大門上,從此不準異鄉人來本城經商。」
  
  「公主,你去見國王,單單為了這個?」
  
  「是的。不過,父王打獵去了,我沒有見到他,我在等他回來呢。」
  
  「公主,但求偉大萬能的阿拉護佑!你是個聰明無比的人,怎好把這個不該向任何人透露的秘密講給國王陛下呢?」
  
  「怎麼不能?」
  
  「公主,你好好想想呀!假若你把這些話全都告訴給國王陛下,他聽了之後,一怒之下,會派人將那個商人及其夥伴絞死在店門口,大家見了,必定會打聽原因。人們會說:‘這些人勾引了公主!’這些人要敗壞公主的名聲!……」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:52

  第七百二十四夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,老太太聽公主說要把商人求愛的事告訴國王,並讓國王派人把商人抓起來,統統釘死在他們的店門上,立即勸公主說:「公主,你好好想想呀!國王若得知此事,一怒之下,會派人將那個商人及其夥伴絞死在店門口,大家見之,必定會打聽原因。人們會說!‘這些人勾引了公主!’隨即關於你的謠言不脛而走,不翼而飛,甚至會有人說:‘公主離開王宮,和這些人一起廝混了十多天,他們真的開了眼界,享了艷福!’還有的人會製造別的謠言,總之,說什麼的都會有。公主啊,貞操就像奶汁,一粒塵埃都會把它弄髒;名譽就像玻璃,一旦碎了就不能復原。這會被人們傳成什麼樣子,誰能知道?公主,千萬不要把這件事告訴父王,也不能告訴任何人,免得你的名聲被玷污。不管人們說什麼,對你都是有百害而無一利的。公主,你仔細掂量我的這些話,究竟有沒有道理吧!」
  
  聽老太太這樣一勸,公主覺得老太太的話很有道理。公主說:「姥姥,你說得很對。不過,我心裡很是生氣。」
  
  「公主,好在你還沒有對任何人說,阿拉定會護佑你的。但是,還有件事情我們應該做,那就是我們對這個壞商人的寡廉鮮恥不能保持沉默,要給他寫封信,教訓他一頓呀!你可以回他一封信,告訴他:‘無恥商人,若不是父王外出打獵,我一定讓父王把你及你的夥伴全都絞死。不過,此事還不算完。我憑偉大阿拉起誓,你若再說這種話,我非讓你的蹤跡在大地上消失不可!’公主,總而言之,你要對他嚴厲些,不敢再說那些話,讓他從混沌中清醒、明白過來!」
  
  「他能夠不再說那種話嗎?」
  
  「你把你的怒氣告訴他,他怎敢不悔改呢?」
  
  公主隨後令老太太取來筆、墨和紙,提筆給王子寫了這樣一首詩:

  厚意寄予聯姻,
  
  一意追幻夢。
  
  因傲氣而被殺,
  
  休企盼以災難告終。
  
  你手中沒有利劍,
  
  既非帝君又不是王公。
  
  此舉若在我,
  
  意恐驚懼滋生。
  
  今我寬恕你,
  
  願你一改往日行動。
  
  公主寫完,交給老太太,並叮囑:「姥姥,你要好好勸勸那個壞商人,讓他終止自己的幻夢,以免我削下他的腦袋,也好不讓我們和他一道陷入罪海之中。」
  
  老太太說:「公主,憑阿拉起誓,我對他決不留情面,好好訓斥他一頓。」
  
  說罷,老太太揣著公主的信,快步向艾茲德什爾王子的店鋪走去。老太太來到店鋪,向王子問安,王子高高興興還禮。
  
  老太太遞上信,王子打開一看,禁不住搖著頭說:「我們屬於阿拉,我們都要回到阿拉那裡去。」
  
  王子沉默片刻,對老太太說:「老媽媽,我的耐心已經竭盡,身體日漸虛弱,我該怎麼辦呀?」
  
  老太太眼見王子愁眉苦臉,忙勸說道:「孩子,忍耐是成功必不可少的!但願阿拉能助你一臂之力。你心裡想什麼,只管寫下來,我給你送去。你只管放心,我一定設法讓你與公主見面,求阿拉護佑。」
  
  艾茲德什爾王子連連為老太太祈禱祝福,隨後吩咐僕人拿來筆、墨和紙,提筆給公主寫了回信,信上有這樣一首詩:

  若不在愛河之中,
  
  誰肯助我一把力。
  
  相思壓力下,
  
  我必死無可疑。
  
  日間腸火盛,
  
  夜下得不到寧息。
  
  我只愛你,
  
  怎能讓我甘心放棄?
  
  求阿拉成全我,
  
  讓我一事滿意。
  
  生平我酷愛美女,
  
  為此生命幾乎休矣。
  
  盼阿拉快快裁決,
  
  讓我及早與她取得聯繫;
  
  免遭情折磨,
  
  讓我心得到慰藉。
  
  王子寫好信,摺疊好,遞給老太太,隨即拿出四百金幣的錢袋,送給老太太。
  
  老太太拿起信和錢,告別王子,轉身向王宮走去。老太太來到哈雅蒂公主的繡房,掏出信來,遞給公主,但公主不接,問道:「這是什麼?」
  
  「那個狗商人又給你寫了個條子。」老太太答。
  
  「我說的那些話,你告誡過他了嗎?」
  
  「告誡過了。這就是他的回答。」
  
  公主這才伸手接過信,從頭到尾讀了一遍。之後,公主望著老太太,問:「你說的那些話結果何在?」
  
  「公主,他的信裡沒有悔過、改正之類的話,對過去做的一切表示歉意嗎?」
  
  「沒有半點兒悔過之意,反倒有增無減,變本加厲呀!」
  
  「公主,不要緊呀!你再給他寫封信,他會把我怎樣教訓他的話告訴你的。」
  
  「沒有必要再寫信,也用不著他再回信了。」
  
  「給他回封信,我才好訓斥他一頓,斷絕他的希望呀!」
  
  「你設法斷絕他的希望,用不著帶信了。」
  
  「我一定要帶上公主的親筆信,才好斥責他,斷絕他的希望。」
  
  公主覺得此話有理,遂提筆寫了這樣一首詩:

  我斥責過你多少遍,
  
  屢次禁你卻不止。
  
  嚴肅勸誡你,
  
  曾寄過多少詩?
  
  藏起你的情思吧,
  
  切莫張揚之。
  
  你若違背我的願望,
  
  怠慢你切莫多辭!
  
  舊話如再重提,
  
  等你的只有一死。
  
  頃刻刮起風暴,
  
  猛禽啄食你的屍體。
  
  行好必有所得,
  
  心底暗後悔莫及。
  
  公主寫罷,憤怒地順手往地上一丟,老太太急忙拾起,轉身走出繡房,出了宮門,向王子的店鋪走去。
  
  老太太來到王子的店鋪,遞上公主的信,王子從頭看到尾,只覺公主對他毫無慈憫之心,而是更生他的氣。王子決計用咒罵的語氣回一封「傷情」信。王子提筆寫道:

  我跌入了愛河裡,
  
  身陷於磨難中。
  
  求阿拉派來五位老者,
  
  救我掙脫災病。
  
  火烈疾病入心,
  
  誰曾寄予同情。
  
  非但沒有慈憫之意,
  
  反倒充當病魔幫凶。
  
  欺我體弱無力,
  
  斥責我過分痴情。
  
  我深深戀著她,
  
  誰知我的痛苦心境!
  
  多少不眠之夜,
  
  我二日流淚對星空。
  
  此情此景難以忘掉,
  
  忍耐之力已竭淨。
  
  呼聲離別之鳥,
  
  且請告訴我一聲:
  
  災禍頻頻降,
  
  我可望得以保命?
  
  王子寫完,將信摺疊起來,遞給老太太,隨後拿出裝有五百金幣的錢袋送給老太太。
  
  老太太接過信和錢袋,轉身離開店鋪,快步向宮中走去。老太太進了公主的繡房,把王子的信交給了公主。
  
  公主接過信,打開看了一遍,立即甩到地上,厲聲對老太太說:「你這個可惡的老太婆,你對我說謊,你盡耍花招兒,對那麼一個狗商人這樣熱情,究竟是為了什麼?你讓我給他寫了一封信又一封信,你帶著我的信在我與他之間穿梭往來致使我和他通起信來,這是為了什麼?你每次帶信回來,都說要制止他的壞行為,中斷他的希望;可是,你說這些話的目的卻在於讓我再次給他寫信。你來回奔跑在我和他之間,把我的名聲都破壞了……」
  
  公主越說越氣,然後高聲喊道:「來人哪!」
  
  宮女應聲而至。公主說:「把這個老太婆抓起來,給我狠狠痛打一頓!」奴僕們將老太太按倒在地,繼之棍棒像雨點兒一樣落在老太太的身上,頃刻之間,老太太被打得皮開肉綻,鮮血淋漓,昏迷過去,不省人事。接著,公主令宮女拽住老太太的雙腿,將她拖出了宮門。
  
  一個時辰過去,老太太甦醒過來。看守在旁的宮女,按公主的叮囑,對老太太說:「公主發過誓,不準你再回宮中來,不要去見公主;如若不然,她就下令將你處死!」
  
  老太太說:「我聽公主的安排!」
  
  宮女們拿來一個大籃筐,讓老太太坐進去,然後叫來腳夫,讓他們把老太太抬回她的家中,隨後派去醫生,為老太太調治棍傷。
  
  經過醫生精心調治,又經過一段時間的調養,老太太的傷得以癒合,逐漸恢復了往日的精神和健康。
  
  老太太覺得有了精神,便騎著毛驢,來到艾茲德什爾王子的店鋪。
  
  因為老太太好久沒有來,王子不知道發生了什麼事,很想知道她的情況,故感到十分納悶兒,痛苦不堪。正當艾茲德什爾王子愁容滿面之時,老太太突然出現在他的面前,艾茲德什爾王子不勝驚喜,立即迎了上去,向老太太問安致意。他發現老太太身體虛弱,便問近日情況如何,又問為什麼久久沒有來。老太太便把公主發怒、命令宮女毒打她的情況,從頭到尾向王子講了一遍。
  
  王子聽後,心中感到難過,一拍巴掌,說道:「憑阿拉起誓,你的遭遇真叫我感到難過。老媽媽,你為我受苦啦!那位公主為什麼那麼討厭男人呢?」
  
  老太太說:「孩子,你有所不知,哈雅蒂公主有個花園,簡直像天堂裡的花園,美極了,那是舉世無雙,絕無僅有的一座花園。一天夜裡,哈雅蒂公主睡在花園中。她睡得正香時,做了一個夢,夢見自己來到花園,看見一個獵人支起一張網,在網下撒了些小麥,然後到一旁躲了起來,不知不覺進入了夢鄉。過了不大一會兒,一群鳥飛來落下,開始啄食小麥粒,不料一隻雄鳥被網纏住,那雄鳥拼命地掙扎起來。見此情景,剩餘的鳥驚恐而逃,其中包括雄鳥的妻子雌鳥。過了不一會兒,雌鳥飛了回來,走近網子,開始用喙啄纏著雄鳥的網。雌鳥一直啄個不停,終於把網線啄斷,救出了雄鳥,雙雙展翅飛去。雌鳥啄網子時,獵人一直在打瞌睡,那獵人醒來,走近網一看,發現網被啄破,於是立即修補網子。獵人將網子修補好,再次支起來,又撒了些小麥粒,然後在附近一個地方躲藏了起來。
  
  「過了一個時辰,那群鳥又飛了回來,其中包括那隻雌鳥和那隻雄鳥。群鳥走近網子,開始啄食麥粒。突然間,那隻救過雄鳥的雌鳥被網纏住了,隨之雌鳥開始拼命掙扎。見此情景,群鳥驚飛而去,曾被雌鳥救出的那隻雄鳥也飛走了,而且一走就沒有回來。
  
  「獵人睡了好長時間才醒來,看見。一個鳥兒落網,心中高興,立即抓出那隻雌鳥,拿去宰掉,燒熟吃了。
  
  「這時,哈雅蒂公主突然驚醒,嘆息道:‘啊,原來男人就這樣對待女人呀!眼見男人被吊在絞刑架上,女人憐惜男人,敢冒生命危險去救男人;可是,當女人落入災禍之中時,男人卻棄之而逃,把女人救自己的恩情忘得一乾二淨。但願阿拉詛咒那些信任男子的人。男人哪,全是忘恩負義之徒,把女人給予他們的恩惠全忘到了腦後!’孩子,從那天起,哈雅蒂公主便開始怨恨、厭惡男人了。」
  
  聽了老太太這段長長的講述,艾茲德什爾王子問:「老媽媽,哈雅蒂公主從此不外出嗎?」
  
  「是的,孩子!公主從不外出。不過,公主有一座花園,那是當今世上最漂亮的花園之一。那座花園裡有很多果樹,每年果子成熟時,她都要到花園裡去賞秋遊玩一天,但不在園中過夜。公主到園中去,也只是走便門。我想給你出個主意,也許你有用的機會。你要知道,現在離公主賞秋的時節只有一個月時間了。從今天起,你就要去和園丁打交道,交朋友。公主的花園與繡房相連,所以園丁不讓任何人進花園。公主要遊園時,我將提前兩天告訴你。你呢,則照例進出花園,還要設法在那裡過夜。當公主到了花園裡,你就藏在花園裡的一個地方……」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:53

  第七百二十五夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,老太太為艾茲德什爾王子出主意,說:「……公主從不外出。不過,公主那座花園裡有很多果樹,每年果子成熟時,她都要到花園裡去賞秋,但不在園中過夜。公主到園中去,也只是走便門。我想給你出個主意,也許你有用的機會。你要知道,現在離公主賞秋的時節只有一個月時間了。從今天起,你就要去和園丁打交道,交朋友。公主的花園與繡房相連,所以園丁不讓任何人進花園。公主遊園時,我將提前兩天告訴你。你要進出花園,還要設法在那裡過夜。公主到了花園裡,你就藏在花園裡的一個地方。你看見公主走來,你就要馬上走近她。公主見你長得漂亮,定會一下子愛上你;你要知道,愛情是能夠掩蓋、淹沒一切的。孩子,你的標緻容貌定能使她一見傾心。孩子,你的膽子要大些,只管放心就是!我一定能讓你和公主見面。」
  
  聽老太太這樣一說,王子欣喜不已。隨後,王子親吻老太太的手,並送給老太太三塊亞歷山大絲綢和三塊花色不同的錦緞。那三塊不同花色的錦緞,每一塊都夠裁一件上衣、一條褲子和一條頭巾,並配上巴勒貝克出產的布作襯裡,就能做成三套衣服,一套比一套漂亮。
  
  此外,王子還送給老太太一個內裝六百金幣的錢袋,並說:「老媽媽,這些錢,你就拿去付做衣服的手工費吧!」
  
  老太太接過綢緞和錢袋,問道:「孩子,你想知道我家怎麼走嗎?」
  
  「想知道。」王子說。隨後,王子派一個僕從,跟老太太走去認她的家門。僕人也把王子住的地方告訴了老太太。
  
  老太太離去之後,艾茲德什爾王子站起身來,吩咐奴僕們關上店門,返回客棧,回到客棧,見到宰相,王子把自己與老太太之間的談話從頭到尾向宰相講了一遍。
  
  宰相聽後,說:「王子殿下,你見到哈雅蒂公主,假若她不喜歡你,那如何是好呢?」
  
  王子說:「我沒有什麼好辦法,只有拋棄空話,化為行動,以生命進行冒險,把公主從宮女、奴僕手中搶出來,縱身上馬,讓公主與我同騎,穿越荒野大漠,馳返故鄉。若公主安然無恙,正如我之所望,我也就如願以償;假使公主萬一有何不測,我也算了卻了這件心事,以一死了來結束我的殘生。」
  
  「孩子,你如此行事,日後如何生活下去?我們遠離故土,又如何返回故鄉呢?你這樣對待一國君王,要知道這位國王手握十萬重兵,他必立即發兵截住我們的去路,我們怎麼逃脫得了呢?孩子,有智者是不能如此輕率行事的!此想法大為不妥,有百害而無一利。」
  
  「相爺閣下,你說怎麼辦呢?我必死無疑了。」
  
  「你耐心等一等!明天,我們去看看那座花園,了解一下情況,看我們和園丁打交道的情況如何,然後再想辦法……」
  
  次日清晨,宰相和王子口袋裡各揣著一千第納爾金幣離開客棧,一直走到公主的花園門前,但見圍牆高聳,園中樹木繁茂,溪水流淌,果實掛滿枝頭,百花爭妍鬥奇,芳香四溢,鳥雀鳴唱,簡直就像一座人間天堂。花園大門裡的長凳上,坐著一位老人。宰相和王子走上前去,向老人問安致意。
  
  老人見二位儀表端莊,急忙站起來走出大門還禮。老人說:「先生,有什麼事要老夫效力嗎?」
  
  宰相說:「老人家,我們是外鄉人,走得又累又餓,而我們的住處在城的盡頭,路途遠著呢!我們想借老人家的光,請老人家開開恩,讓我們到園中找片樹陰乘乘涼,喝上幾口冷水,歇歇腳吧!請拿上這兩枚金幣,買些吃的東西,我們一道吃一頓,然後再趕路回住處。」說著,宰相伸手從口袋裡掏出兩枚金幣,遞到老園丁的手裡。
  
  這位老人就是哈雅蒂公主花園的老園丁。老園丁年已七十,還是第一次看到手裡抓著這麼多錢。老園丁眼見兩枚金幣在握,神采飛揚,欣喜難抑,急忙打開園門,讓二位客人進去。
  
  老園丁對二人說:「二位貴客,請進吧!」
  
  來到一棵樹陰下,老園丁說:「二位貴客請坐在這裡休息,千萬不要到花園裡邊去!因為園中有一個便門,直通哈雅蒂公主的宮院。」
  
  宰相和王子說:「老人家,放心吧!我們坐在這裡歇歇腳就滿足了。」
  
  老園丁轉身走出了園門,去為客人買吃的東西去了。一個時辰過後,老園丁帶著一個腳夫回來了,只見那腳夫頭頂著一個大盤子,盤子裡放著烤羊肉和發麵餅。腳夫把東西放下,拿了腳錢離去。宰相、王子和老園丁一道吃喝,邊吃邊談了一個時辰。他們吃喝完畢,宰相左顧右盼,發現花園中有座高大宮殿,然而外表已破爛不堪,牆上的包皮已經脫落,柱子也有坍塌的危險。
  
  宰相問:「老人家,這是自家的花園,還是租來的?」
  
  老園丁說:「大人,不瞞你說,這花園不是我的財產,也不是租來的,我只是替人家看園子的園丁。」
  
  「主人給你多少薪水?」
  
  「每月一第納爾金幣。」
  
  「老人家,他們虧待你了!難道他們不知道你家有妻兒老小?」
  
  「大人,憑阿拉起誓,我有八個孩子,負擔很重呀!」
  
  「無能為力,只有依靠偉大的阿拉!老人家,憑阿拉起誓,你的憂愁使我感到不安。可憐的老人,我想接濟一下你的家庭生活,你樂意接受嗎?」
  
  「大人,你如此大恩大德,我求之不得呀!不管你做什麼好事,那都是在阿拉那裡積德呀!」
  
  「老人家,這座花園很漂亮,可惜園裡卻有這麼一座破宮殿,實在大煞風景呀!我想把那宮殿修葺一新,粉刷塗彩,讓它變成園中一景。修完之後,園主來園中一看,見宮殿壯美如初,定會問你:‘是誰裝修的呀?’你就對主人說:‘主人哪,是我修的。我見宮殿牆皮剝落,破爛不堪,沒有人能夠利用它,任何人都不能到裡面坐一坐,所以我就花錢雇人來把它休整了一下。’主人若問錢是從哪裡來的,你就說:‘用我自己的一點積蓄,以便在主人面前露露臉,也好得到一點獎賞。’主人聽你這樣一說,定會把修理費全部償還給你。我明天就去請泥瓦匠、粉刷和油漆工,開始修繕這座宮殿,費用全部由我付。」
  
  宰相說罷,從口袋裡掏出裝有五百第納爾金幣的錢袋,說:「老人家,你拿著這些錢,留作撫養兒女吧!讓他們為我和我的兒子祝福吧!」
  
  王子艾茲德什爾不知道宰相為什麼這樣說,遂問:「這是為什麼?」
  
  宰相說:「你將看到它的非同尋常的效果!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-22 22:53

  第七百二十六夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,宰相給了老園丁五百第納爾,並對老人說:「老人家,你拿著這些錢,留作撫養兒女吧!讓他們為我和我的兒子祝福吧!」
  
  王子艾茲德什爾不知道宰相為什麼這樣說,遂問:「這是為什麼?」
  
  宰相說:「你將看到它的非同尋常的效果!」
  
  老園丁接過一袋子沉甸甸的金幣,不禁心花怒放,欣喜難抑。急忙俯下身去,親吻宰相的雙腳,同時連聲為宰相及其兒子祈禱祝福。
  
  宰相和王子離去時,老園丁說:「明天一早,我在這裡等二位貴客。願阿拉永遠不把我與你倆分開,日日夜夜,永遠在一起。」
  
  第二天,宰相帶著泥瓦匠領班來到花園。老園丁看見宰相準時到來,十分高興。宰相隨即把修繕宮殿的工錢和料錢全部交給了老園丁。隨之,工匠們開始了緊張的修復、粉刷、油漆工作。
  
  宰相把工匠們召集在一起,對他們說:「師傅們,請你們聽我講一講關於裝修這座宮殿的要求。充分理解我的意圖和目的。諸位有所不知,我有一座花園,和這座花園一模一樣。一天夜裡,我睡在花園裡,做了一個夢,夢見自己來到花園中,看見一個獵人撐起羅網,撒了些麥粒,然後遠遠地藏了起來。也許那個獵人太累了,不知不覺進入了夢鄉。過了不大工夫,一群鳥飛來,落下便啄食網下的麥粒,不料一隻雄鳥被網纏住,開始拼命掙扎。見此情景,其餘的群鳥展翅驚飛而去,其中包括雄鳥的妻子雌鳥。過了一會兒,雌鳥飛了回來,走近網子,開始啄那纏著雄鳥的網繩。雌鳥一直啄個不停,終於啄斷網繩,救出了雄鳥,然後雙雙展翅飛走。雌鳥啄網子時,獵人一直在打瞌睡。當那個獵人醒來時,走去一看,發現網被啄破了,於是立即修補網子。獵人把網子補好,再次支起來,撒上麥粒,然後躲在一個地方藏起來。一個時辰過後,那群鳥又飛了回來,其中就有那隻雄鳥和雌鳥。群鳥落下,走近網子,開始啄食麥粒。突然間,那隻雌鳥被網纏住,開始拼命掙扎。見此情景,群鳥驚飛,曾被雌鳥救過的那隻雄鳥也隨鳥群飛走了,而且一去沒有再飛回來救雌鳥。獵人一覺醒來,走去收拾羅網,發現網中有隻大鳥,心中不勝喜悅,拿去宰掉燒熟吃了。邢只雄鳥為什麼沒有飛回來救雌鳥呢?原來那隻雄鳥在逃飛途中遇到一隻兀鷹,不幸落入兀鷹爪中,血被吸乾,肉被吃光……各位師傅,我希望你們能把我的夢境按照我給你們描繪的情景,用鮮艷的油彩、高超的技法,完完全全描繪在宮中的內牆壁上,使之成為一幅完美、和諧、逼真的壁畫,使畫與園高牆、綠樹珠聯璧合,相映成趣,雅俗共賞。你們要畫出獵人、羅網、麥粒、雌鳥、雄鳥、群鳥以及驚飛、搭救等畫面,尤其是要畫好兀鷹抓雄鳥的情景……若畫得我滿意,我一定給你們加工錢,還要外加賞金!」
  
  油漆工們聽主人這樣一說,個個興高采烈,人人幹勁倍增,又特別喚來一名畫匠,精心繪製宰相的夢境。經過工匠們的一番忙碌,宮殿修繕工程竣工,夢境圖也繪成了,隨後,他們請宰相來看。宰相走來一看,發現那幅「夢境圖」正合自己的想法,與他向油漆匠們敘述的夢境一模一樣,欣喜不已,連聲感謝工匠,一一重賞他們。
  
  艾茲德什爾王子不知道宰相的妙計,照平日習慣進園遊玩。走進花園,王子見宮殿修葺一新,又看那幅「夢境圖」,尤其看到牆上畫著花園、獵人、羅網、鳥群以及雌鳥救雄鳥、雄鳥被兀鷹捕食的畫面,不禁驚異難言。
  
  王子回到客棧,見到宰相,說道:「相爺閣下,我今天看到了一種奇蹟,假若用筆記錄下來,足以供後人借鑒。」
  
  「什麼奇蹟?」宰相問。
  
  「我不是曾把哈雅蒂公主的夢告訴過閣下嗎?」
  
  「是的。」
  
  「公主正是由於做了那麼一個夢,她才討厭起男人來了。」
  
  「是的,你曾對我講過了。」
  
  「相爺閣下,憑阿拉起誓,如今,公主的夢境被繪在花園裡宮殿的牆上了。妙呀!一模一樣,彷彿我也做了那樣一個夢。不過,我還看到了公主所不曾看見過的一個場面;憑藉那個場面,我就可以如願以償了!」
  
  「什麼場面?」宰相問。
  
  「我看見雌鳥落入羅網之後,雄烏飛走了,再沒有飛回救雌鳥。因為雄鳥在飛逃途中,遭猛禽搏殺,血被猛禽喝乾,肉被猛禽吃掉了。假若公主夢中看見這種情景,知道雄鳥被猛禽捕食掉了,因此無法回去救雌鳥,那該多好啊!」
  
  宰相說:「王子殿下,憑阿拉起誓,這實在是一個奇蹟!」
  
  艾茲德什爾王子驚嘆彩繪美妙絕倫,為哈雅蒂公主沒有看見雄鳥喪生的情景而深感惋惜。王子心想:「假若公主能夠在夢中再一次看到這所有場面,哪怕是在噩夢之中,那該有多好啊!」
  
  宰相說:「王子殿下,你曾問我為什麼要修整那座宮殿,我回答說:‘你將看到它的奇異效果!’現在,效果已經擺在你的面前了。這件事就是我辦的,是我吩咐工匠們把夢境繪上去的,並且讓他們把雄鳥畫在猛禽的利爪中,繼之血肉遭猛禽的啄食。哈雅蒂公主看到這幅畫,重見自己的夢境,知道雄鳥被猛禽捕食,故不能回去救雌鳥脫險,她就會立即明白雄鳥不能救雌鳥的原因,放棄以往的想法,不再憎惡男人了。」
  
  王子聽宰相這樣一說,連忙親吻宰相的手,感謝宰相的高明作為,說道:「妙哉!妙計!你真是個父王的高明宰相。事成之後,我們返回京城,見到父王,我定要在父王面前替你美言一番,要求父王為你加官晉級,委以重任,依從你的高見行事!」宰相聽後,喜在內心,忙吻了吻王子的手。
  
  過了一會兒,宰相和王子一起到老園丁那裡去了。見到老園丁,宰相說:「老人家,你瞧瞧,這宮殿和花園變得漂亮多了!」
  
  老園丁說:「全托你們的福呀!」
  
  「老人家,倘若園主問你這宮殿是誰出資重修的,你就對主人說:‘這是我花錢修的,以期給主人帶來吉慶。’」
  
  「遵命!」
  
  從那天起,王子每天都去拜訪老園丁。
  
  哈雅蒂公主趕走了老太太,與艾茲德什爾王子的書信中斷了,心中感到高興,確信那個「狗商人」已經回國去了。
  
  一天,父王派人送來一盤水果,上面蓋著絲帕。公主揭開絲帕一看,發現是滿盤的新鮮水果。公主問:「金秋季節到啦?」
  
  「是的,公主。」宮女們異口同聲。
  
  「準備一下,我們就到花園賞秋!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

kuanchaos

LV:9 元老

追蹤
  • 471

    主題

  • 36976

    回文

  • 28

    粉絲