[東方玄幻] 一千零一夜 作者:不可考(已完成)

   關閉
kuanchaos 2018-6-18 12:04:05 發表於 玄幻奇幻 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 1004 50571
kuanchaos 發表於 2018-6-23 09:57

  第七百三十七夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,哈雅蒂公主叮囑貼身侍女:「你快去找艾茲德什爾王子……對他說:‘她現在被囚禁在父王的宮中,究竟被無罪釋放,還是被殺掉,現在正等待國王下令。公主求你不要忘掉她,不要丟下她不管。你現在是有能力的,不論你說什麼,誰也不敢駁你的面子。你若能把她救出來,帶她到你這裡,公主必將記住你的恩德,因為公主為了你才遭這種磨難的。你若認為自己的命已保住,無心再做好事,那就請你的父王找公主的父王求個情,不把公主放出來,他就不離開這裡,並且要公主的父王立個誓言,做個保證,決不傷害公主。更不要殺公主。’你記住了嗎?你要對王子說,這是我對他說的最後一句話,代我祝王子順利平安。」
  
  侍女告別公主,離開王宮,向城外走去,費了一番周折,如願找到了艾茲德什爾王子。侍女見到艾茲德什爾王子,把公主的話原原本本向王子講了一遍。
  
  艾茲德什爾王子聽後,禁不住淚水簌簌下落,哭得很是傷心。他對侍女說:「你告訴哈雅蒂公主,我是她的奴僕,我已成為她的愛情的俘虜,我沒忘記我倆之間的愛情,更沒有忘掉別離時的痛苦。你吻完她的雙腳之後,對公主說,我立即把她的處境稟報我的父王,讓父王派宰相去見她的父王,正式向她求婚,因為宰相是不會反對此事的。你要告訴公主,假若她的父王派人來和她商量這樁親事,要她不要反對。還請你告訴她,我不帶上她,我是決不離開這裡的。你記住了嗎?」
  
  「記住啦!」侍女告別艾茲德什爾王子,高高興興回到宮中。她先吻公主的雙腳,然後把王子的話原原本本向哈雅蒂公主說了一遍。
  
  哈雅蒂公主聽罷侍女的轉達,高興得喜淚縱橫,連聲讚美偉大的阿拉。
  
  當夜,艾茲德什爾王子來到父王的大帳中,與父王暢談。王子把自己的經歷從頭到尾向父王講了一遍。父王說:「兒啊,你還有什麼事要我辦嗎?你如果希望把阿卜杜·卡迪爾的國家蕩平,我立即行動,決不留情,踏平他的王宮,將他的財產掠奪一空,把他的皇后、嬪妃統統當作俘虜帶走。」
  
  王子說:「父王陛下,不能啊!因為阿卜杜·卡迪爾國王沒做什麼對不起我的事情,我希望與公主取得聯繫。請父王立即多備些貴重的禮物,派宰相將之送到國王面前,向國王為我求婚。」
  
  「孩子,我一定滿足你的要求!」說罷,國王走去,拿出多年珍藏的國寶,放在兒子的面前,兒子看後甚為喜歡。隨後,國王又喊來宰相,要他帶上即去拜見阿卜杜·卡迪爾國王,代王子向公主求婚。
  
  宰相帶著貴重禮物,向著阿卜杜·卡迪爾國王的王宮走去。
  
  自從艾茲德什爾王子騎馬離去之後,阿卜杜·卡迪爾國王愁容滿面,忐忑不安,如坐針氈,生怕賽伊夫·沙赫國王動兵,踏平他的國土,搶走他的財產。就在阿卜杜·卡迪爾國王愁眉苦臉、一籌莫展之時,賽伊夫·沙赫國王的宰相突然來了。
  
  阿卜杜·卡迪爾國王見宰相進殿,立即站起身來,恭恭敬敬地迎接這位使臣。
  
  宰相見國王站起來,急忙走上前去,跪了下去,親吻國王的雙腳,問過安,同時說:「尊敬的國王陛下,請寬諒!我是低賤的老奴,像你這樣的偉大國王怎好起立對我表示歡迎啊!國王陛下,艾茲德什爾王子到了父王那裡,談了許多情況,特別提到陛下對他的善待;為此,國王對您深表謝意,國王要臣帶來禮物一份,並向國王致意問安,還請國王陛下笑納。」
  
  阿卜杜·卡迪爾聽使臣這樣一說,簡直不敢相信自己的耳朵。因為他正處於極度恐慌之中,焉敢盼有禮物相贈呢?
  
  國王走上前去,仔細觀看禮物,發現那都是無價之寶,不是任何國王都能擁有此物,禁不住自感低微,於是連聲感讚阿拉,並向艾茲德什爾王子表示謝意。
  
  宰相說:「尊敬的國王陛下,請聽老奴說。正如陛下所知,賽伊夫·沙赫國王此次帶兵來貴國京城,意在結交親善,故特派老奴代他兒子艾茲德什爾王子向陛下的哈雅蒂公主求婚,期盼金枝玉葉與王子結為美滿姻緣,如果陛下有意,就請陛下與老奴面商婚姻大事。」
  
  阿卜杜·卡迪爾國王一聽,喜在心中,樂上眉梢。立即回答說:「天作之合,天作之合呀!這是我求之不得的。至於我的女兒,我想她是非常通情達理的,她的事完全由她自己做主。」
  
  國王說完,把目光轉向大太監,吩咐道:「你去公主那裡,把這些情況告訴她。」
  
  「遵命!」大太監走到繡房,見到哈雅蒂公主,行過禮,將阿卜杜·卡迪爾國王的旨意告訴她,並說艾茲德什爾王子己派使臣向她求婚來了,
  
  大太監最後問公主:「王子求婚,公主有什麼話要說?」
  
  公主說:「我願意接受王子的求婚!」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 09:59

  第七百三十八夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,大太監走到繡房,見到哈雅蒂公主,行過禮,將阿卜杜·卡迪爾國王的旨意告訴她,並說艾茲德什爾王子已派使臣向她求婚來了。大太監最後問公主:「王子求婚,公主有什麼話要說?」
  
  公主說:「我願意接受王子的求婚!」大太監走去稟報國王,國王聽說女兒同意這樁婚事,欣喜若狂,立即吩咐宮奴取來一件錦袍,賜予給賽伊夫·沙赫國王的宰相,並給宰相一萬第納爾金幣。
  
  阿卜杜·卡迪爾國王對宰相說:「使臣閣下,請把喜訊稟報賽伊夫·沙赫國王陛下,並請國王陛下允許我去拜見他。」
  
  「一定如實轉達!」宰相告別阿卜杜·卡迪爾國王,回到賽伊夫·沙赫國王的大帳中,將結果稟報了國王。賽伊夫·沙赫國王聽後,欣喜異常。
  
  艾茲德什爾王子聽說哈雅蒂公主答應了他的求婚,不禁心花怒放。
  
  第二天,阿卜杜·卡迪爾國王騎著馬,在文武百官的陪同下,來到城外,賽伊夫·沙赫國王立即率百官出帳相迎,親切問安。兩位國王坐下,艾茲德什爾王子來到二位國王面前。
  
  這時,阿卜杜·卡迪爾國王的隨從中,有一位演說家,奉阿卜杜·卡迪爾國王之命,站起來,慷慨陳詞,口齒伶俐,言辭動人,熱烈預祝艾茲德什爾王子與哈雅蒂公主結為美滿伉儷,
  
  演說家坐下之後,賽伊夫·沙赫國王吩咐侍從取來一口箱子,打開箱蓋,裡面裝滿珍寶、寶石;隨後取來另一口箱子,箱子裡裝著五萬金幣。打開箱子,賽伊夫·沙赫國王對阿卜杜·卡迪爾國王說:「國王陛下,孩子的事,由我全權代辦,請收下這份聘禮!」
  
  阿卜杜·卡迪爾國王接過珍寶和五萬第納爾金幣,表示為哈雅蒂公主收下了聘禮,隨即請來法官和證人,讓他們為哈雅蒂公主和艾茲德什爾王子寫就了婚書。
  
  那是值得紀念的日子,親愛者為之興高采烈,嫉妒者憤怒難耐。京城大小街巷張燈結彩,宮內宮外煥然一新,為艾茲德什爾王子和哈雅蒂公主舉行盛大結婚慶典,儀式隆重,場面宏大,熱鬧非常,整個京城沉浸在盛大節日氣氛之中。
  
  婚禮畢,新娘新郎入洞房。洞房花燭之夜,對於一對新人來說,自然是最美妙的時刻。艾茲德什爾王子發現哈雅蒂公主是一枚沒有穿孔的珍珠,又是一匹未曾備鞍的牝馬,真是風姿綽約,楚楚動人。
  
  快樂的日子總是不知不覺飛逝而過,轉眼間到了分別的日子。
  
  賽伊夫·沙赫國王對兒子說:「孩子,我們就要回國了。啟程之前,你還有什麼事情要辦嗎?」
  
  艾茲德什爾王子說:「有的。」
  
  「什麼事呀?」
  
  「父王大人,我要找殘害我們的那個宰相和那個造謠生事的宦臣報仇!」
  
  賽伊夫·沙赫國王立即派人去見阿卜杜·卡迪爾國王,請他交出那個宰相和那個宦官。阿卜杜·卡迪爾國王得知其中秘密,立即派人把那個宰相和宦官抓起來來,押解到賽伊夫·沙赫國王面前。問明情況之後,阿卜杜·卡迪爾國王下令將宰相、宦官絞死,屍懸城門示眾。
  
  喜事辦完,仇恨已報,賽伊夫·沙赫國王及其大軍又小住了一些時候,便要攜王子回國,向阿卜杜·卡迪爾國王告辭了。
  
  阿卜杜·卡迪爾國王欣然同意哈雅蒂公主隨其丈夫一同返回。經過一番準備之後,阿卜杜·卡迪爾國王為女兒特製了一輛鑲金嵌銀、披珠掛寶的豪華轎車,由四十匹馬拉著,踏上了歸程。公主帶者自己的婢女、男僕,並且召回了那位姥姥,讓她和自己同赴設拉子。
  
  賽伊夫·沙赫國王和艾茲德什爾王子飛身上馬,阿卜杜·卡迪爾國王縱身躍上馬背,親率文武百官及眾多百姓送別女婿和公主。
  
  那是最美好的日子。大隊人馬離開京城,威武雄壯,浩浩蕩蕩。阿卜杜·卡迪爾國王與百官騎馬送了一程又一程,不知不覺離京城很遠了。
  
  千里相送,總有一別,賽伊夫·沙赫國王一再請阿卜杜·卡迪爾國王留步回返,阿卜杜·卡迪爾國王這才下馬,上前與賽伊夫·沙赫國王熱烈擁抱,親吻賽伊夫·沙赫國王的眉心,感謝他的種種善舉,並把女兒託付給他,表示告別。阿卜杜·卡迪爾國王又走去與艾茲德什爾王子和哈雅蒂公主擁抱吻別,女兒頻頻親吻父王的雙手,父女依依惜別,淚水潸潸流淌。
  
  阿卜杜·卡迪爾國王回返京城,王子與公主雙雙隨父王返回故鄉大地。回到設拉子,賽伊夫·沙赫國王再次為王子和公主舉行隆重婚禮,熱鬧了整整四十天。
  
  自此,艾茲德什爾王子與哈雅蒂公主過著幸福、美滿、甘甜與平靜的生活,直至天年竭盡。
  
  這就是故事的結尾。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
  
  妹妹杜婭札德說:「這王子與公主相愛,終成眷屬的故事真精彩、真絕妙!」
  
  莎赫札德說:「如蒙國王陛下厚恩,能再留我一夜,我將講一個關於國王與公主相見相戀、終成眷屬的故事,那將比剛講過的這個故事精彩得多。」
  
  舍赫亞爾國王說:「天色尚早,你接著講這個故事吧!」
  
  「遵命!」
  
  莎赫札德開始講《白德爾國王與朱海萊公主的故事》:
  
  相傳,很久很久以前,在波斯大地的呼羅珊,有一位國王,名叫舍赫爾曼。舍赫爾曼國王有一百位嬪妃;雖然如此,卻沒有一位嬪妃為國王生過一男半女。國王想到自己年事已高,膝下無子,無人繼承王位,心中不免感到憂傷,不禁愁雲滿面。
  
  一天,舍赫爾曼國王正端坐在寶座,忽有一名宮僕進來,稟報道:「大王陛下,宮外有一商人,領著一位姑娘,貌美無與倫比。」
  
  國王聽後,吩咐道:「把商人和姑娘帶進宮來!」
  
  「遵命!」片刻後,宮僕把商人和姑娘帶到了國王面前。
  
  舍赫爾曼國王仔細端詳那位姑娘,只見那姑娘身材苗條,酥胸高聳,天生麗質,風姿綽約,亭亭玉立,確實明艷動人,舉世無雙。姑娘身披金絲繡花斗篷,矇著綴有珍珠的銀絲面紗。國王走上前去,撩開姑娘的面紗,但見姑娘容光閃爍,將王宮照得通亮;姑娘梳著七根辮子,直垂至腳踝;秀目含嬌,腰肢纖細,臀部豐隆,足以祛患者之疾,熄含恨者的心中怒火。正像詩人所描繪的那樣:

  多麼靚麗的姑娘,
  
  步履輕蹁躚。
  
  出袖但見紅酥手,
  
  腕上飾金環,
  
  個頭不高不矮,
  
  衣合體臀更顯豐滿。
  
  頭戴金爵釵,
  
  腰佩翠琅環。
  
  明珠嵌在玉體,
  
  寶石亮燦燦。
  
  羅衣輕薄可飄飄,
  
  裙裾隨風還。
  
  長髮烏亮護雙踝,
  
  容貌俊美罕見。
  
  日升兩頰亮,
  
  誰不夢懷紅顏!
  
  舍赫爾曼國王見姑娘花容月貌,身材高挑,明眸皓齒,秀目含嬌,心中驚喜不已,問商人:「喂,老人家,這姑娘賣多少錢?」
  
  商人說:「國王陛下,我是花兩千第納爾金幣從一商人手裡買來的。三年來,我帶著姑娘走遍各地,終於來到了這個地方。光在她的身上,我花了足足三千第納爾金幣。如果國王喜歡,我就把她奉獻給國王陛下吧!」
  
  舍赫爾曼國王聽後,心中快慰不已,立即賜予商人錦袍一襲,又奉送了一萬第納爾。商人接過錦袍和錢,吻了吻國王的雙手,感謝國王的聖恩豪澤,然後轉身離去了。
  
  國王把姑娘交給梳妝婆,並叮囑她們:「你們要好好給姑娘梳洗、打扮一下,給她安排一處宮殿,讓她進房安歇。」
  
  隨後,國王又令侍衛送去姑娘所需要的一切,侍衛們從命,立即把姑娘所需之物送到房中。
  
  舍赫爾曼國王的王國位於大海邊上,王國的都城名叫「白伊達城」。
  
  梳妝婆為姑娘安排的宮殿,窗子面對著大海……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 09:59

  第七百三十九夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,舍赫爾曼國王聽後,心中快慰不已,立即賜予商人錦袍一襲,又奉送了一萬第納爾。商人接過錦袍和錢,吻了吻國王的雙手,感謝國王的聖恩豪澤,然後轉身離去了。
  
  舍赫爾曼國王把姑娘交給梳妝婆,並叮囑說:「你們好好給姑娘梳洗、打扮一番,給她安排一處宮殿,領她進房安歇!」
  
  隨後,國王又令侍衛送去姑娘所需要的一切,侍衛們從命,立即把姑娘所需之物送到房中。
  
  舍赫爾曼國王的王國位於大海邊上,王國的都城名叫「白伊達城」。
  
  梳妝婆為姑娘安排的宮殿,窗子面對著大海。
  
  過了不大一會兒,國王便來到姑娘的房中。國王進了房門,姑娘並沒有站起來迎接,而是紋絲不動,彷彿根本沒有看見有人進來。見此情景,國王心想:「唉!好像她來自於一個未曾受過文明禮貌教育的部落。」國王定睛望去,只見姑娘體態婀娜,面似皓月,真是月貌花容,如艷陽懸掛中天。姑娘的美貌絕倫,令國王驚嘆,不由得打內心裡讚美偉大阿拉的超凡造物之工。
  
  國王走上前去,坐在姑娘身旁,抱住姑娘,讓她坐在自己的大腿上,然後親吻、吮吸她的涎水,只覺得甜似蜂房裡的蜜。
  
  隨後,國王吩咐宮女擺上筵席,飯菜品種齊全,色香味俱佳。國王陪姑娘吃飽喝足,姑娘卻一句話沒說。國王問姑娘叫什麼名字,姑娘一言不發,只是低頭望著地面;因為國王總是留心欣賞姑娘的姿容,雖百問不得回答,國王卻一點兒也不生氣。國王心想:「讚美阿拉創造了這麼一位絕代佳麗,多麼漂亮啊,只是她一言不發!一切完美都屬於偉大的阿拉!」
  
  國王問宮女們:「你們聽姑娘說過話嗎?」
  
  宮女們說:「自從她來到這裡至現在,她一句話都沒有說,也沒有使喚過任何人……」
  
  國王得知姑娘進宮後沒有說一句話,即吩咐宮中歌舞伎們來為姑娘唱歌跳舞,和她一起玩,但願姑娘能開口說話。宮女和歌舞伎們在姑娘面前盡獻絕技,樂聲伴著歌舞,悠揚動人,使得在場的人們都高興得手舞足蹈,唯獨那位姑娘仍然望著她們一聲不吭,面無笑容。
  
  見此情景,國王心中惆悵,將歌舞伎打發走,獨自與姑娘呆在一起。國王脫下自己的衣服,然後又脫下姑娘的衣裙,發現姑娘的胴體如同銀錠,冰清玉潔,不禁深深愛在心中,慾火難平。國王情不自禁,與姑娘相抱親熱,發現她是一顆不曾打孔的珍珠,心中敢喜不禁。國王心想:「真是奇妙至極呀!這女子如此嬌美秀麗,嫵媚迷人,那個商人怎麼未觸動過她呢?」
  
  自此之後,國王疏遠了其餘嫉妃,全身心地投入了這位愛妃的懷抱,白日與這位新歡對坐暢飲,夜來共枕同席,顛鸞倒鳳,鶯嬌燕喘,樂不可言,不知不覺一年時間逝去,彷彿僅僅過了一天似的,但姑娘仍然不說一句話。雖然如此,國王對新愛妃的愛卻有增無減。
  
  有一天,國王對這位愛妃說:「親愛的,我太愛你了!為了你,我疏遠了所有的妻妾、嬪妃,把你變成了我的唯一愛妃,和你一起生活了整整一年時間。我求偉大阿拉軟化你的心,讓你開口與我對話。假若你是啞巴,你就用手語和我交談。我期望你給我生個兒子,日後好讓他繼承我的王位。因為我的年事己高,沒有人繼承我的帝業。看在阿拉的面上,你若能滿足我的願望,就請有所表示吧!」
  
  愛妃聽國王這樣一說,低下頭去,沉思片刻,然後抬起頭來,對國王微微一笑,國王頓覺房間裡一片光明,如同電閃。
  
  愛妃說:「偉大的國王,威武的雄獅,阿拉已經答應了你的要求,我腹中懷有你的胎兒,分娩的時候就要到了。不過,我不知道這腹中的胎兒是男是女;假若我沒懷著你的孩子,我是決不會和你說半句話的。」
  
  國王聽到愛妃終於開了口,喜不自禁,忙親吻妃子的頭和雙手,然後說:「讚美偉大阿拉實現了我的兩個願望:其一,聽到你開口說了話;其二,你已懷上了我的孩子。」
  
  隨後,國王離開愛妃,高高興興地端坐在寶座上,命令宰相拿出十萬第納爾金幣,救濟貧苦、孤寡和可憐人,以示對阿拉的真摯感讚之情。宰相立即行動,完全照辦。
  
  片刻後,國王回到愛妃房間,坐在她的身邊,將她抱在懷裡,問道:「親愛的,我與你日夜相伴,整整過了一年時間,你為什麼一直不說話,直到今天才開口說話呢?」
  
  愛妃說:「國王陛下,你有所不知,我是一個可憐的異鄉人,因為遠離母親、家人和哥哥而憂心忡忡,悶悶不樂。」
  
  國王聽妃子這樣一說,明白了愛妃的心思,忙說:「你說自己是個可憐人,這就太不適當了。我有足夠的錢財供你享樂、花用,何必說你是個可憐的異鄉人呢?你要知道,連我都成了你的奴隸。至於說你遠離了母親、家人和哥哥,我則請你告訴我,他們現在哪裡?只要說出他們的住處,我立即派人把他們接來就是了。」
  
  「國王陛下,我的名字叫吉娜茲·白哈里。家父是位海王,過世後,留給我們大筆錢財。我們依靠父親的家產生活,不久,一位海上之王衝進我們的家園,搶走了我們的家產。我有個哥哥,名叫薩里哈。我的母親是大海的女兒。我與哥哥發生了口角,決定嫁給陸上男子,於是離開了家,離開了大海,在一座海島邊上坐了下來。我登上海島不久,一個男子來到我面前,將我帶往他的家中。那男子百般調戲我,我一氣之下,抄起木棒朝他的頭上打去,險些送他一死。之後,他把我帶出來,將我賣給了一個商人,就是那天送我到王宮的那個商人。那個商人信仰堅定,慷慨寬厚。若不是陛下如此寵愛我,把我置於所有嬪妃之上,我是不會在你這裡呆上一個時辰的,恐怕我早從這窗子縱身跳入大海,回去見我的母親和家人了。如今,我已懷上了陛下的孩子,我不好意思回去見他們。假若我回去告訴他們,說一位國王花錢將我買去,把我視作他當世的一份享樂,把我看得比他的嬪妃們都重要,他們定會認為我變壞了,決不會再相信我的。國王陛下,這就是我的身世。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:00

  第七百四十夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,舍赫爾曼國王問起姑娘的身世,姑娘說自己名叫吉娜茲·白哈里,是海王的女兒,然後把自己的身世從頭到尾向國王講了一遍。
  
  舍赫爾曼國王聽完吉娜茲·白哈里這番話,連聲感謝她,頻頻親吻她的眉心,並對她說:「親愛的吉娜茲·白哈里,我已離不開你,哪怕是一個時辰;一旦離開你,我會立即無常的。既然如此,怎麼辦呢?」
  
  吉娜茲·白哈里說:「國王陛下,我就要分娩了,一定要把我的家人接來,好讓他們照顧我。因為陸上的女子是不知道海中女人是如何生兒育女的,而海中的女子也不曉得陸地女子如何分娩。我的家人來了,他們就能幫我的忙。」
  
  「你們怎樣在海上行走,而又不會把衣服打濕嗎?」
  
  「我們在海上行走,就像你們在陸上行走一樣,都是憑藉蘇萊曼·本·達伍德大帝戒指上那些聖名的威力。我的母親和哥哥到來之後,我要告訴他們,陛下是用錢把我買下來,給我做了許多好事,待我十分寬厚。你應該讓他們相信我的話,讓他們親眼看看我在這裡的生活狀況,知道你讓我做帝王之後。」
  
  「愛妃,你就完全按照自己的想法去辦吧!我完全聽從你的安排。」
  
  「國王陛下,我們在海裡行走時,總是睜著眼睛,不僅能看到海裡的一切,也能看見太陽、月亮、星辰和天空。那裡的一切都像地面上一樣,海水對我們沒有任何影響。不過,海中世界裡的東西要比地上多得多,形態各異,五彩繽紛;與海中的東西相比,陸上的東西太少了。」
  
  國王聽後,驚異不已。
  
  吉娜茲·白哈里從口袋裡取出兩塊沉香,點著火爐,取一點沉香,投入火爐中稍許,然後打了一聲口哨,唸了幾句誰也聽不懂的咒語,但見香煙裊裊升騰,頓時彌漫房間。
  
  國王站在旁邊,仔細留心看著愛妃的一舉一動,迷惑不解。
  
  吉娜茲·白哈里說:「國王陛下,請站起來,到小房間去,我讓你看看我的母親、哥哥和家人,而他們卻看不見你。我想把他們全接來,讓你在這個非同尋常的時間裡,站在這個地方看看他們。我想,你一定會因偉大阿拉創造的各種形式的奇妙的形象而感到萬分驚異。」
  
  國王聽後,立即站了起來,向小房間走去,觀看吉娜茲·白哈里如何行事。
  
  吉娜茲·白哈里邊焚香邊唸咒語,頃刻之間,只見大海波濤洶湧,一個青年從海中走了出來。但見那青年容顏俊秀,風度翩翩,面頰紅潤,前額光燦,就像一輪圓月;在國王看來,那小夥子又像珍珠、寶石,和他的愛妃吉娜茲·白哈里的面目相仿。見此情景,國王情不自禁,隨口吟誦道:

  天上一輪明月,
  
  每月只有一次滿。
  
  你的美麗臉蛋兒,
  
  每天一次圓。
  
  只要降臨塔頂,
  
  家家披光環。
  
  接著,從海中走出一位老太太,身邊站著五個姑娘,個個花容月貌,人人嫵媚嬌艷。都像吉娜茲·白哈里那樣俊俏秀麗。
  
  國王看見那個青年和老太太以及姑娘們輕盈漫步海面,向著宮殿的窗子走來。當他們接近窗子時,吉娜茲·白哈里望著他們,站起身來,高高興興地迎接他們。他們看見吉娜茲·白哈里,一眼便認了出來,快步來到她的身邊,和她熱烈擁抱,不禁喜淚縱橫。
  
  那青年說:「喂,吉娜茲·白哈里,你離開我們四年了,我們不知道你到了什麼地方,這是怎麼回事呀?憑阿拉起誓,你走之後,我們覺得天地狹窄,心神不安,夜不成寐,食不甘味;因為過分思念你,我們夜裡哭泣,白日落淚。」
  
  吉娜茲·白哈里親吻那個青年的手,那個青年就是她的哥哥薩里哈。接著,吉娜茲·白哈里親吻母親的手,繼之吻那些姑娘們。
  
  他們坐下來,詢問吉娜茲·白哈里的情況。吉娜茲·白哈里對他們說:「我離開家,走出大海,剛在一個海島邊上坐下來,便被一個人帶走,然後把我賣給一個商人。後來,那個商人把我帶到這座城市,以一萬第納爾金幣將我賣給本城的國王。國王納我為妃,為了我從此疏遠了所有妻妾嬪妃,而且因此拋棄了一切國家政事。」
  
  薩里哈聽妹妹這樣一講,高興地說:「讚美偉大的阿拉,我們終於見到了你,讓我們團聚了,不過,妹妹,我希望你跟我們一起走,回我們的國家和親人中去。」
  
  國王在小房間裡聽到了這一句話,不禁神魂不安,擔心吉娜茲·白哈里聽她哥哥的話,而他又不能阻攔她走,雖然他是那樣狂愛著她。國王恐怕愛妃離去,一時不知如何是好。
  
  吉娜茲·白哈里聽完哥哥的話,說道:「哥哥,憑阿拉起誓,你有所不知,買下我的那位國王是位偉大的君王,也是位慷慨、理智之人。國王豪爽大度,家財萬貫,膝下卻無一男半女。他待我恩重如山。自從我來到這裡,國王為我做了不知多少好事,卻不曾說一句讓我不高興的話。國王不論做什麼事,都先同我商量。我與國王生活在一起,幸福安樂。假若我離開他,他會活不下去的。他一時一刻也離不開我,倘若我離開了他,我也會因過分思念他而喪命的。國王愛我,我也愛國王。即使我們的父王活在世上,我在父親心目中也比不上在這位國王心目中的地位。這位國王是一位偉大的君王,實力雄厚,寬容無比。你們看哪,我已懷上了國王的孩子。讚美阿拉,使一個海王的女兒成了一位陸王的妻子。我求阿拉賜予國王一個男孩,以便日後繼承王位。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:01

  第七百四十一夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,吉娜茲·白哈里對哥哥薩里哈說:「哥哥,憑阿拉起誓,你有所不知,買下我的那位國王是位偉大的君王,也是位慷慨、理智之人。國王豪爽大度,家財萬貫,膝下卻無一男半女。他待我恩重如山。自從我來到這裡,國王為我做了不知多少好事,卻不曾說一句讓我不高興的話。國王不論做什麼事,都先同我商量。我與國王生活在一起,幸福安樂。假若我離開他,他會活不下去的。他一時一刻也離不開我,倘若我離開了他,我也會因過分思念他而喪命的。國王愛我,我也愛國王。即使我們的父王活在世上,我在父親心目中也比不上在這位國王心目中的地位。這位國王是一位偉大的君王,實力雄厚,寬容無比。你們看哪,我已懷上了國王的孩子。讚美阿拉,使一個海王的女兒成了一位陸王的妻子。我求阿拉賜予國王一個男孩,以便日後繼承王位。」
  
  哥哥薩里哈及姑娘們聽後,心中十分高興,異口同聲說:「喂,吉娜茲·白哈里,你應該知道你在我們心中的地位,也應該知道我們是多麼喜歡你。你要知道,你是我們最親的人;你應該相信,我們一心為了你好,希望你愉快,不遇到任何麻煩。你如果在這裡不開心,那就跟我們一道回國,回到我們的親人當中去;你若在這裡感到幸福,這正是我們的希望和期盼。總而言之,我們希望你快快樂樂。」
  
  吉娜茲·白哈里說:「憑阿拉起誓,我在這裡感到非常幸福、愉快、安詳、如意。」
  
  國王聽愛妃這樣一說,欣喜不已,放下心來,連聲感謝吉娜茲·白哈里,更加打心底裡愛她。國王知道她就像自己愛她那樣愛自己,愛妃希望留在自己的身邊,直到生下孩子。
  
  片刻過後,吉娜茲·白哈里吩咐宮女們準備筵席,她也親自下廚烹調。一切準備妥當,宮女們端來飯菜、甜食和水果,吉娜茲·白哈里招呼大家坐下用餐。人們都坐了下來,對吉娜茲·白哈里說:「喂,吉娜茲·白哈里,你的夫君是陸上人,我們未經他的允許,他也不認識我們,我們便來到了他的宮殿裡,請代我們感謝他的恩德。你現在給我們端來飯菜,我們要吃人家的東西,連主人的面都沒見到,竟吃喝起人家的飯菜,這怎麼能行呢?」
  
  他們都不肯吃喝,而且人人面浮怒色,個個默默無語,對吉娜茲·白哈里的舉動頗為不滿。
  
  藏在小房間的舍赫爾曼國王看到這種情景,心生怕意,擔心出現僵局。吉娜茲·白哈里站起來,好言安慰他們。
  
  片刻後,吉娜茲·白哈里走進小房間,對國王說:「國王陛下,你看到、聽到我在家人面前對你的讚揚和感謝了嗎?他們不再要我回去,你聽見了嗎?」
  
  舍赫爾曼國王說:「我全聽到,也全看見了。願阿拉報償你的美德。愛妃,憑阿拉起誓,我現在才知道了你是多麼的愛我!我再也不懷疑你的忠貞愛情。」
  
  「國王陛下,人常言‘善有善報’,你對我那樣好,那樣善待我,恩深似海,情重如山,為我做了數不清的好事,對我照顧得無微不至,我怎忍心離開你呢?你待我實在太好了;請你出來見見我的親人,也讓他們看看你。你向他們問個安好吧!國王陛下,我的母親、哥哥和堂妹們都非常喜歡你。他們感謝你,如果見不到你,他們既不吃,也不喝,更不離開這裡。他們一心想見你一面,向你問個安好,與你親近、認識一下。」
  
  舍赫爾曼國王說:「好吧!這正是我的想法。」
  
  說罷,國王站起來,走出小房間,向吉娜茲·白哈里茲的親人們問安致意。他們急忙站起來,迎上前去,親切交談,他們一起坐下就餐。
  
  國王與他們一起度過了三十天的美好時光。他們想回國了。他們徵得國王和王妃吉娜茲·白哈里的同意,感謝國王的熱情款待,然後告別國王和吉娜茲·白哈里,啟程回國了。
  
  時隔不久,吉娜茲·白哈里妊娠期滿,分娩的日子到了。生下一男嬰,容貌俊美,宛如天上圓月。
  
  國王舍赫爾曼暮年添子,填補了大半生無子無女的空白,喜在心中,樂在眉梢。國王下令張燈結彩,裝點城郭,大慶七天,人們都沉浸在歡樂的海洋裡。
  
  第七天,王妃的母親及哥哥、堂妹們得知吉娜茲·白哈里生下一個男嬰,立即趕來賀喜。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:02

  第七百四十二夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,吉娜茲·白哈里妊娠期滿,分娩的日子到了。生下一男嬰,容貌俊美,宛如天上圓月。國王舍赫爾曼暮年添子,填補了大半生無子無女的空白,喜在心中,樂在眉梢。國王下令張燈結彩,裝點城郭,大慶七天,人們都沉浸在歡樂的海洋裡。
  
  第七天,王妃吉娜茲·白哈里的母親及哥哥、堂妹們得知吉娜茲生下一個男嬰,立即趕來賀喜。
  
  國王熱情歡迎他們的到來,對他們說:「我說過,一定要等你們來後,再給我的兒子起名字。你們就用自己的學識給王子起個名吧!」
  
  他們說:「就讓王子叫白德爾·巴西姆吧!」
  
  在場的人都說這個名字吉祥。他們把白德爾·巴西姆王子抱給舅舅薩里哈看,薩里哈接過王子,雙手抱在懷裡,站起身來,在宮中行走了幾步,然後抱著王子走出宮,步入大海,旋即影子消失在國王的視野裡。
  
  眼見薩里哈抱著王子消失在大海裡,國王失望極了,禁不住號啕大哭起來。
  
  吉娜茲·白哈里忙勸道:「國王陛下,你不必擔心害怕,不要為王子而痛苦悲傷。你要知道,母親疼愛兒子勝過父親。王子和他舅舅在一起,你大可不必擔心他會淹著。他舅舅馬上就會帶著你的兒子平安轉回的。」
  
  未過一個時辰,只見大海波濤翻滾,白浪滔天。頃刻之間,薩里哈抱著小王子出現在海面,旋即從大海飛回到王宮,但見王子還熟睡在薩里哈的懷裡,一聲不響,面如圓月,平平安安。
  
  薩里哈望著舍赫爾曼國王,說:「國王陛下,我抱著王子踏海,恐怕你為王子的安全擔憂了吧?」
  
  「是的。我真為我的兒子擔心,怕王子遇上什麼不測,萬萬沒有想到他能平安回來。」國王說。
  
  「國王陛下,我去給王子點了一種我們所熟悉的眼藥,並向他誦讀了蘇萊曼·本·達伍德大帝神戒上的聖名。在我們的海國裡,每有新的生命降生,我們便照此行事。國王完全不必擔心他會淹著、嗆水或遇到別的什麼危險,因為我們在海中行走,就像你們在陸地上行走一樣。」
  
  說罷,薩里哈從口袋裡掏出一個加封印的包裹。他打開封印,從中取出各種寶石,有三百顆祖母綠,另有三百顆寶石,其中大小如鴕鳥蛋,閃閃放光,耀眼睛亮,勝過太陽和月亮的光芒。
  
  薩里哈指著寶石,對國王說:「國王陛下,這些寶石是我送給你的禮物。上次來時,我們沒帶禮物,因為我們不知道吉娜茲·白哈里所在的地方,就連她的一點兒消息都不知道。你既已與吉娜茲·白哈里結為伉儷,成了一家人,我便特別給你帶了這些禮物。過幾天,我們將再次給你送來同樣的禮物。在我們那裡,這樣的寶石多如陸地上的石子;對於我們來說,採集寶石最容易。」
  
  國王看過那些珍奇寶石,驚異不已,高興得一時不知如何是好。國王說:「憑阿拉起誓,這些寶石當中的任何一顆,都可以換取我的全部財產。」
  
  國王感謝薩里哈的厚意。
  
  國王望著愛妃吉娜茲·白哈里,對她說:「愛妃,你哥哥送給我這麼多寶物,陸地上的人難以想像,真是使我感激不盡。」
  
  吉娜茲·白哈里連聲感謝哥哥慷慨饋賜。
  
  薩里哈說:「國王陛下,你對我們有恩情在先,我們感謝你是應該的。你對我妹妹那樣好,我們來到你的宮殿裡,熱情招待我們,應該感謝你的大恩大德。正如詩人所云:

  我落下鍾情之淚,
  
  泣哭在她之先。
  
  幸運在於心病痊癒,
  
  時屆後悔之前。
  
  她哭我泣淚,
  
  我言命定由天。
  
  「國王陛下,我就是為陛下效力一千年,也無法償還你給我們的恩情。」
  
  國王聽後,連聲向薩里哈道謝。
  
  薩里哈及其母親、堂妹們在國王宮中住了四十天。第四十一天早晨,薩里哈走去拜見國王,行過吻地禮,國王問:「薩里哈,有什麼事嗎?」
  
  薩里哈說:「國王陛下,我們已經住了四十天,得到國王無微不至的關懷和照顧,使我終身難忘。我們離家已久,思念家鄉和親人,懇請陛下准許我們告辭回國,我們不能再服侍陛下和我的妹妹和外甥了。憑阿拉起誓,我們實在不想離開你們。可是,我們久居海中,不大習慣陸地上的生活,只得請求國王允許我們告辭。」
  
  國王聽後,站起身來,同薩里哈及其母親、堂妹告別,一時之間,他們都流下了依依惜別的眼淚。薩里哈說:「國王陛下,我們很快會再來看你的。我們不會分別太久。」
  
  說罷,他們騰空而起,飛向大海,消失在視野之中。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:02

  第七百四十三夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,吉娜茲·白哈里的母親、親人們想回國了,她的哥哥薩里哈對舍赫爾曼國王說:「國王陛下,我們已經住了四十天,得到國王無微不至的關懷和照顧,使我終身難忘。我們離家已久,思念家鄉和親人,懇請陛下准許我們告辭回國,我們不能再服侍陛下和我的妹妹和外甥了。憑阿拉起誓,我們實在不想離開你們。可是,我們久居海中,不大習慣陸地上的生話,只得請求國王允許我們告辭。」
  
  國王聽後,站起身來,同薩里哈及其母親、堂妹告別,一時之間,他們都流下了依依惜別的眼淚。薩里哈說:「國王陛下,我們很快會再來看你的。我們不會分別太久。」
  
  說罷,他們騰空而起,飛向大海,消失在視野之中。
  
  舍赫爾曼國王對愛妃吉娜茲·白哈里百般寵愛、敬重。王子白德爾·巴西姆發育良好,健康成長。
  
  小王子的舅舅、姥姥和姨娘們每隔一段時間,就要來國王的宮中小住一個月或兩個月,然後回返海上王國。
  
  白德爾·巴西姆王子一天天長大,容貌也一天比一天漂亮,當他長到十五歲時,只見他身材勻稱,體格健壯,聰明伶俐,活潑開朗,成了能文能武的英姿的青年。他通曉語法、修辭、歷史,還學會了騎馬、射箭等皇家男兒必備的武藝才能。京城的男女老少無不稱讚王子貌美出眾、武藝超群。正如詩人所描述的那樣:

  烏亮的鬍鬚上,
  
  掛著珍珠似透亮。
  
  蘋果一樣鮮靈的臉上,
  
  用黑寶石書寫字兩行。
  
  明眸裡藏著寶劍,
  
  銳氣欲出明晃晃。
  
  醉意顯在面頰,
  
  彷彿並非飲酒失常。
  
  國王非常疼愛兒子,視若掌上明珠。
  
  一天,國王把宰相、文武百官和國家重臣叫到面前,宣布立白德爾·巴西姆為王儲,並要他們宣誓,日後擁戴白德爾·巴西姆為王。於是文武百官立即宣誓效忠,並為此感到由衷歡喜。舍赫爾曼國王是位開明豁達的君主,言談和善,廣濟博施,厚待臣民。
  
  第二天,舍赫爾曼國王帶領滿朝文武大臣在城中巡遊,然後回返宮中。當他們走近王宮時,國王下馬步行,上前服侍王儲白德爾·巴西姆。國王和文武大臣們抱著鞍褥子從王子白德爾·巴西姆面前走過,一直走到王宮廊下。王子離開馬背,父王上前擁抱兒子。之後,國家重臣和文武大臣們把白德爾·巴西姆扶上國王的寶座,正式擁王子為國王。
  
  白德爾·巴西姆國王端坐寶椅,開始發號施令,立即宣布清除貪官污吏,任命賢明人士為官……一直忙碌到中午,方才宣布退朝。
  
  白德爾·巴西姆國王離開寶座,走去拜見母親吉娜茲·白哈里。白德爾·巴西姆頭戴王冠,英姿勃勃,風度翩翩,瀟灑俐落。母親見兒子頭戴王冠走來,立即站起身來迎上去,親切親吻兒子,祝賀他登上王位,並為他及他的父親祝福祈禱,願他戰勝敵人,功業長存。
  
  白德爾·巴西姆國王在母親那裡休息到午時,然後騎上馬,隨百官前往校場習武。他與父親及百官在校場習武到傍晚,方才隨眾官員返回王宮。
  
  自此之後,白德爾國王每日必去校場習武,返回王宮,則處理朝政,發號施令,懲治貪官,為民解憂。就這樣,不知不覺一年過去了。
  
  此後,白德爾·巴西姆國王有時騎馬外出打獵,有時帶官員各地巡視;他像所有賢明君主那樣,所到之處,總給臣民帶去平安和吉祥。白德爾·巴西姆國王成了當時至尊、至勇、至公的賢明君王。
  
  有一天,白德爾國王的父親舍赫爾曼病倒了。老國王自感一病難起,即將遷入永恆的來世,不免心中難過。老國王病情日漸加重,眼看臨終,便把兒子白德爾·巴西姆國王叫到床前,叮囑他要善待民眾,要他孝敬母親,並要百官再次宣誓,保證全力輔佐、完全效忠於白德爾·巴西姆國王,百官當場立誓,保證執行老國王的訓示。
  
  幾天之後,老國王舍赫爾曼與世長辭,一命歸真。白德爾·巴西姆國王、太后吉娜茲·白哈里和文武官員、國家重臣都為老國王的歸真感到萬分悲痛。他們為老國王修建了陵墓,將老國王安葬之後,守喪誌哀整整一個月。
  
  薩里哈·白哈里及其母親、堂妹前來探望埋體。他們對吉娜茲·白哈里和說:「老國王不在了,留下一位超群出眾的後生;即有後代留下,雖死猶生。白德爾是一位無比勇敢的雄獅,又是一輪燦爛無雙的明月。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:03

  第七百四十四夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,幾天之後,老國王舍赫爾曼與世長辭,一命歸真。白德爾國王、太后吉娜茲和文武官員、國家重臣都為老國王的歸真感到萬分悲痛。他們為老國王修建了墳墓,將老國王安葬之後,守孝誌哀整整一個月。
  
  薩里哈及其母親、堂妹前來吊唁。他們對吉娜茲·白哈里說:「老國王不在了,留下一位超群出眾的後生;即有後代留下,雖死猶生。白德爾·巴西姆是一位無比勇敢的雄獅,又是一輪燦爛無雙的明月。」
  
  國家重臣前來拜見白德爾·巴西姆國王。他們說:「國王陛下,先王已經歸真,理當節哀,且勿過分難過;悲泣落淚是女子的稟性,男子漢大丈夫有淚不輕彈。先王歸真,留下像你這樣出類拔萃的後代,如同先王在世,雖死猶生。」
  
  他們一再勸慰白德爾·巴西姆國王,然後送他去洗澡。白德爾·巴西姆國王洗完澡,換上綴著珍珠、寶石的金絲繡花王服,頭戴華麗王冠,端坐國王寶座,開會處理朝政,發號施令,懲治貪官污吏,扶助貧苦百姓,制止為富不仁,還公正於貧民。就這樣不知不覺一年過去,白德爾·巴西姆國王頗得百姓擁戴,國家安定昌盛。
  
  每過一段時間,海國的親戚就來看望他一趟。白德爾·巴西姆國王過著平靜、安寧的生活,不知不覺又過了很長時間。
  
  一天夜裡,白德爾·巴西姆國王的舅舅薩里哈·白哈里來見妹妹吉娜茲。
  
  吉娜茲·白哈里見哥哥走來,立即站起身,走去擁抱哥哥,然後讓哥哥坐在自己的身旁。她說:「哥哥,你好嗎?母親好嗎?堂妹們都好嗎?」
  
  薩里哈·白哈里說:「他們都好!他們只是很想見你一面。」
  
  吉娜茲·白哈里吩咐宮女為哥哥端來飯菜,吃完飯,話題便轉向了白德爾·巴西姆國王。薩里哈·白哈里和妹妹談到白德爾·巴西姆國王登上王位,稱讚他容貌英俊,身材勻稱,聰明伶俐,能文能武,治國有方。
  
  當時,白德爾·巴西姆國王躺在旁邊的一個房間裡,佯裝睡覺,實則毫無睏意,母親與舅舅之間的談話,他聽得清清楚楚。
  
  薩里哈·白哈里對吉娜茲·白哈里說:「白德爾·巴西姆已經十七歲,還沒有結婚,我真擔心發生什麼意外,連個孩子也留不下。因此,我想讓他與一位和他同樣漂亮的海王的公主結為百年之好。」
  
  吉娜茲·白哈里說:「那些姑娘們我全認識。你說的是哪一個?」
  
  薩里哈·白哈里一個一個地說給吉娜茲·白哈里聽。
  
  吉娜茲·白哈里聽罷,說道:「我只希望我的兒子結配一個像他這樣聰明美貌、文武雙全、門當戶對的姑娘。」
  
  「我已經向你提說了一百位姑娘,你一個也看不上,別的姑娘我就不認識了。你去看看你的兒子,看他究竟睡著了沒有?」
  
  吉娜茲·白哈里走去一看,發現兒子正在熟睡中,於是回來對哥哥說:「他睡著了。哥哥,你問這個的目的何在?」
  
  「我想起了一位海王的女兒,說不定和你的兒子正好匹配:我怕一提那個姑娘,你的兒子會立即醒來,一下就愛上那姑娘,而我們一時又無辦法見到那姑娘,致使他和我們以及滿朝文武百官空歡喜一場,白白忙碌一番。不是有這樣兩句詩嗎?」
  
  薩里哈·白哈里吟誦道:

  戀情初始甜如蜜,
  
  一日投身苦似海。
  
  吉娜茲·白哈里聽哥哥這樣一說,忙問道:「你說的是哪個姑娘?她叫什麼名字?我認識那些公主們和姑娘們。如果你看著合適,我就去找姑娘的父親求婚;即使為此耗去我們手中的全部財產作為聘禮,我也在所不惜。你別怕,就直說吧!因為白德爾已經睡熟了,你說吧,沒關係的。」
  
  「我怕他醒著呀!詩人曾留下這樣的詩句……」薩里哈·白哈里吟誦道:

  聞語戀情生,
  
  耳常愛在眼之先。
  
  「哥哥,你就直說吧,不要擔心什麼!」
  
  「憑阿拉起誓,只有賽曼德勒國王的女兒朱海萊公主與白德爾最般配。朱海萊公主聰明好學,天生麗質,身材高挑,行止嫵媚,俏麗迷人,亭亭玉立,純潔無瑕;不論在海裡,還是在陸上,都找不到比她更俊秀、可愛的姑娘。她那紅潤面頰、烏黑髮誓、高聳酥胸、豐隆臀部、纖細腰肢、姣好面容,足使羚羊自嘆弗如,令日月失去光芒,讓楊柳枝條也感到害羞。她的俏麗容顏曾令不知多少青年神魂飛揚,不知讓多少小夥子食不甘味,夜不成寐。用閉月羞花、傾國傾城、國色天香之類的字眼描繪她,絕對沒有什麼誇張之嫌。」
  
  「憑阿拉起誓,哥哥說的全是實話。我曾多次見過那位公主,她是我的好朋友。她小時候,我就見過她;只是因為現在相距遙遠,已有十八年沒有見過她了。說實在的,也只有她才能配得上我們的白德爾·巴西姆。」
  
  舅舅和母親的談及公主的那些話,白德爾·巴西姆聽得一清二楚。白德爾·巴西姆聽說公主貌美出眾,禁不住胸中情火熾燃,心蕩神馳;但他依舊躺在那裡,紋絲未動,依舊佯裝熟睡……
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:04

  第七百四十五夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,王妃吉娜茲·白哈里對哥哥薩里哈說:「憑阿拉起誓,哥哥說的全是實話。我曾多次見過那位公主,她是我的好朋友。她小時候,我就見過她;只是因為現在相距遙遠,已有十八年沒有見過她了。說實在的,也只有她才能配得上我們的白德爾·巴西姆。」
  
  躺在裡屋的白德爾·巴西姆聽了舅舅和母親談及一位容貌俊俏的公主,便打心底裡愛上了那位公主,禁不住胸中情火熾燃,完全沉浸在了一個無邊無底的愛海之中;雖然如此,白德爾·巴西姆依舊佯裝熟睡,紋絲未動。
  
  薩里哈望著吉娜茲·白哈里,說:「妹妹,憑阿拉起誓,在海王當中,沒有比朱海萊公主的父親更呆板、固執了,但也沒有比他權勢更大的海王。我們正式向這位海王求婚之前,你先不要對白德爾·巴西姆提及朱海萊公主。我們去求婚,賽曼德勒國王若一口答應,那當然好;假若那位國王拒絕我們的要求,我們也沒有什麼遺憾的,另給白德爾·巴西姆選親就是了。」
  
  吉娜茲·白哈里說:「這個辦法好!」
  
  說完,兄妹各自安歇去了。
  
  白德爾·巴西姆國王僅僅聽舅舅和母親談到朱海萊公主,心中便燃起了思戀朱海萊公主的烈火,一時心怦怦直跳,深深愛上了她,久久未能入睡。但他沒對母親說什麼,更未向舅舅吐露自己的心事。
  
  次日一早,白德爾·巴西姆國王和舅舅薩里哈一起入澡池沐浴,出了浴室一起進早餐。吃罷早餐,洗過手,薩里哈對白德爾·巴西姆國王說:「我今天要回去了。我在這裡已經住了幾天,母親和家裡人還在等著我回去呢!」
  
  白德爾·巴西姆國王對舅舅說:「舅舅,你就在這裡多住幾天吧!」
  
  薩里哈同意再多留一天。白德爾·巴西姆國王說:「走吧,我們到花園去玩一玩吧!」
  
  二人隨即向花園走去。他倆在花園中遊逛了一會兒,走到一棵樹陰濃密的無花果樹下時,便坐了下來,想休息一下,睡上一覺。這時,白德爾·巴西姆國王忽然想起舅舅描述美麗公主的那些話語,不禁熱淚盈眶,淒然吟誦道:

  情火在心中燃燒,
  
  腸裡的火更旺。
  
  有人問我:
  
  見了面會怎樣?
  
  究竟視作親人,
  
  還是把杯水當?
  
  容我一言答:
  
  親情動心牽腸。
  
  繼之,白德爾·巴西姆國王呻吟、哭訴,又吟誦道:

  世間一羚羊,
  
  貌美勝過艷陽。
  
  我已墜入情海裡,
  
  誰能助我一把?
  
  我深深愛上了她,
  
  思念她心覺才舒暢。
  
  賽曼德勒的姑娘,
  
  呼名便喚起情火旺。
  
  薩里哈一聽白德爾·巴西姆吟的詩,便知詩中的七分涵義,一拍巴掌,說道:「萬物非主,唯有阿拉;穆罕默德是阿拉的使者。無能為力,只有依靠偉大的阿拉了!」
  
  薩里哈又說:「孩子,我和你母親關於朱海萊公主的那些談話,你都聽到啦?」
  
  白德爾·巴西姆說:「是的,舅舅!我聽你們一說,便打心底裡愛上了那位公主,而且再也無法忍耐下去了。」
  
  「走吧,我倆一起去見你母親,把事情告訴她,請她允許我帶著你去向朱海萊公主求婚。同你母親告別一下,馬上就去。若不經你母親允許就走,她會生氣的,因為這種權利是屬於她的。假若我讓你離開你的母親,將你母親一人留在這沒有國王的京城中,無人料理朝政,恐怕你的王權會旁落。」
  
  白德爾·巴西姆國王聽完舅舅的話,說道:「舅舅,若把此事告訴母親,她會不讓我去的。我不去見母親,更不能與她商量這件事。」
  
  白德爾·巴西姆話未說完,便哭了起來,邊哭對舅舅說:「我和你一道去,不要告訴母親。」
  
  薩里哈見白德爾·巴西姆這樣心急,一時不知如何是好,只得說:「只有依靠偉大阿拉的了!」
  
  薩里哈見白德爾·巴西姆不肯去見母親,很願意和他一道去,便從手指上摘下一枚刻著阿拉美名的戒指,遞給白德爾·巴西姆,並且說:「你戴上這枚戒指,就不擔心溺水等海中災難浸身了。」
  
  白德爾·巴西姆接過戒指,戴在自己的手指上,旋即二人潛入海中。
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
kuanchaos 發表於 2018-6-23 10:04

  第七百四十六夜

  夜幕降臨,莎赫札德接著講故事:
  
  幸福的國王陛下,薩里哈見白德爾·巴西姆不肯去見母親,很願意和他一道去,便從手指上摘下一枚刻著阿拉美名的戒指,遞給白德爾·巴西姆,並且說:「你戴上這枚戒指,就不擔心溺水等海中災難浸身了。」
  
  白德爾·巴西姆從舅舅手中接過戒指,戴在自己的手指上,旋即二人潛入海中。白德爾·巴西姆跟著舅舅繼續前進,進入薩里哈的宮殿。當時,白德爾·巴西姆的外祖母和其他親人們正坐在宮中。二人走上前去,一一親吻他們的手。外祖母看見白德爾·巴西姆進來,忙站起來迎接,抱住白德爾·巴西姆,親吻他的眉心。
  
  外祖母說:「孩子,你的到來,為我們帶來了吉慶。你媽媽好嗎?」
  
  白德爾·巴西姆說:「我媽媽挺好的。她向你老人家問安,還向姨媽們問好哪!」
  
  薩里哈把與妹妹吉娜茲·白哈里商量的事情及白德爾·巴西姆愛上賽曼德勒國王的女兒朱海萊公主的情況,從頭到尾向母親講了一遍。薩里哈說:「白德爾·巴西姆來就是為了向朱海萊公主的父親求婚,並與公主結親的。」
  
  母親聽薩里哈這樣一說,不禁勃然大怒,愁雲霎時滿面,心中惆悵萬分,說:「孩子,你在你的妹妹面前提朱海萊公主,真是大錯特錯了。因為你不知道賽曼德勒是個頭腦昏愚、行為霸道的君王,對他女兒的婚事把得很緊很緊。曾有多少君王向他的女兒朱海萊公主求婚,都被他拒絕了,他一個兒也看不上。他對前來求婚的人說:‘你們的容貌、儀表全都配不上我的女兒!’我真擔心我們也像那些人一樣被賽曼德勒一口拒絕;我們是有頭有臉的人,失望而歸,該是多麼不光彩呀!」
  
  薩里哈聽後,說:「母親,白德爾·巴西姆聽了我給他母親講了朱海萊公主的情況,已經深深愛上了公主。時到如今,該怎麼辦呢?白德爾·巴西姆說,假若他不能與朱海萊公主成親,他會喪命的。他說:‘我們一定要找賽曼德勒國王向公主求婚,哪怕耗盡我們的一切財產。’」
  
  薩里哈沉默片刻,又說:「母親,我的外甥比朱海萊公主長得還漂亮,而且他的父親本是波斯國王,本人現在已登上了王位,與朱海萊公主正相般配。我己下定決心,帶著珠寶美玉等貴重禮品前去求婚。他若說自己是國王,我就說我的外甥也是國王;他若說朱海萊公主長得漂亮,我就說我的外甥長得比公主還漂亮;他如果說自己的王國版圖大,我會說我外甥的國土更大,而且兵多將廣,財富無數,而且遠遠勝過他。總之,我一定要幫助白德爾·巴西姆實現自己的願望,即使付出我的生命。因為這件事是我提議的,是我把白德爾·巴西姆拋入了情海之中,我一定要想方設法讓白德爾·巴西姆與朱海萊公主成親結配。但願偉大阿拉幫助我實現白德爾·巴西姆的願望。」
  
  母親說:「既然如此,就照你的想法辦吧!你同賽曼德勒國王談話時,千萬要溫和,不要急躁、粗魯。那位國王的呆板與霸道你是一清二楚的。我真擔心他對你動武,因為他不把任何人放在眼裡。」
  
  「我記住了。」說罷,薩里哈站起身來,去取珍寶,準備前往拜見賽曼德勒國王。薩里哈帶上兩滿袋的珍珠、瑪瑙、翡翠等各種寶石,讓僕人拿著,他帶著外甥白德爾·巴西姆來到賽曼德勒王宮門前。
  
  薩里哈獲准入宮,行至王宮大殿,來到賽曼德勒國王面前,恭恭敬敬向國王行吻地禮。賽曼德勒國王看見薩里哈,立即站起來,迎上前去,熱情歡迎,隨後讓他坐在自己身邊。國王說:「歡迎你,薩里哈!許久不見了,很是想念呀!你有什麼事,只管講就是,我一定培你辦!」
  
  薩里哈站起來,再次向國王行吻地禮,然後說:「大王陛下,大王英名遠揚,慷慨好施,從善如流,天下無不稱讚陛下寬容大度,仁慈豁達。我此次前來拜見國王,有事相求阿拉和國王陛下!」說罷,打開袋子,取出珍珠美玉,擺放在賽曼德勒國王面前,同時說:「大王陛下,這區區薄禮,實在不成敬意,但盼笑納,以慰在下的一片誠心。」
  
  講到這裡,眼見東方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止聲。
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

kuanchaos

LV:9 元老

追蹤
  • 471

    主題

  • 36976

    回文

  • 28

    粉絲